Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ресурс обетованный

Автор: Трускиновская Далия
Жанр:
Аннотация:

Захар обернулся и увидел, что в торговый зал въезжает банда смаев. Все они были в черных куртках и на черных скутерах, иные в масках, иные в каких-то сеточных коконах, нахлобученных на головы, возбужденные и голосистые. Плохо лишь, что слов смай не признавали — слова им заменяли разнообразные рожи, вспыхивавшие на гибких нагрудных экранах в разных сочетаниях. В сущности, этими рожами они могли сказать даже больше, чем «бригада 300» словами. Смаи в последние годы стали стихийным бедствием — налетали, переворачивали все вверх дном и со счастливым смехом уносились на скутерах. Они пошли по широкому проходу между стеллажами, ведя за рули свои скутеры, причем у некоторых эти рули были украшены пышными розовыми и зелеными бантами. Они тыкали пальцами в клетки с живностью и реготали. На груди у каждого вспыхивали в особых окошечках смайлы: «улыбка», «улыбка-восторг», «улыбка-ой-не-могу», «улыбка-с-клыками» и еще какие-то новомодные.

  • Читать книгу на сайте (122 Кб)
  •  

     

     

Ресурс обетованный, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (131 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (55 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (53 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (130 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александра комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

    Вперёд посмотрела экранизацию, а после прочла книгу. Наслаждение получила в равной доле и от того и от другого. Великолепная книга и великолепная экранизация:)

    АННА комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

    Экранизация называется, представьте себе, "Эмма.

    ирина комментирует книгу «Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)» (Денис Шевчук):

    Если только аннотация на книгу, то из "Эл. б-ки" может быть надо удалить? Например: Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)

    Таня комментирует книгу «Про скрипочку» (Дяченко Марина и Сергей):

    Е, Марина, Сергей, вы че? я не поняла где сказка???????????

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Лили комментирует книгу «Умница Марина» (Дарья Лаврова):

    а как скачать?

    Герман комментирует книгу «Пространный христианский Катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» (Святитель Филарет Московский):

    Не читайте ахинею Дроздова (Филарета) полная брехня по оболваниванию паствы. Тексты перевраны и переделаны. Скачайте Елизаветинскую библию, хоть она и на старославянском, но после прочтения поймете РПЦ слуги дьявола. Можно почитать библию на английском американские переводы тоже появляются вопросы к Дроздову. Куда он дел Велиара и Азазель это хотя бы?

    аня комментирует книгу «Два плуга» (Ушинский Константин):

    я хочу прочитать 2 плуга

    Вэл комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    Я тоже не найду, помогите!


    Информация для правообладателей