Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Республиканские Коммандо 1: Огневой контакт

ModernLib.Net / Трэвисс Карен / Республиканские Коммандо 1: Огневой контакт - Чтение (стр. 7)
Автор: Трэвисс Карен
Жанр:

 

 


      Нательный костюм был невредим.
      – Уверен, что просто грудь болит? – спросил Фай. У него не было томографического сканера чтобы оценить состояние Атина. Нельзя вытаскивать инородные предметы или снимать броню, пока точно не знаешь, с чем имеешь дело. Иногда лишь броня скрепляет тело воедино.
      Атин кивнул. Фай снял часть костюма, начиная с воротника.
      – Фу-уф, – констатировал он. – Синяк будет жутким, – от грудины через половину груди тянулось синевато-багровое пятно. – Ты что, собираешь особые приметы?
      – Попало прямо в меня, – сказал Атин, тяжело дыша. – Не обычный заряд. Хорошо сработала броня, а?
      Фай снял шлем, прижал ухо к груди Атина и послушал дыхание.
      – Ох…
      – Заткнись и дыши.
      Атин принялся мелко дышать, вздрагивая при этом. Фай выпрямился и кивнул.
      – Никакого пневмоторакса не слышу, – сказал он. – Но лучше за ним приглядывать. Воздух внутри может накопиться. Может, поломанные ребра, может, просто скверный синяк.
      Он вытащил контейнер с бактой и распылил ее на быстро наливающийся синяк. Атин немного приподнял руки, будто проверяя их.
      Фай застегнул костюм и вернул детали брони на место.
      – Я возьму твой ранец, – сказал Найнер и отстегнул груз. По крайней мере, он мог это сделать. – Думаю, теперь можно пропустить ТВ-Бета. Давайте оставим пару знаков тут, чтобы Дарман их опознал, если он объявится. Никогда не знаешь, сколько жестянок придет. Они не отличаются оригинальным мышлением.
      У них могло быть несколько минут, даже если один из дроидов успел послать сообщение на базу. Фай пробежал меж деревьев, держа в руках несколько обломков – чтобы оставить их у точки встречи. Найнер обыскал мертвого аквалиша и забрал все, что было похоже на ключ, носитель информации или удостоверение личности. Потом он потянул ранец Атина за собой на стропе, направляясь к месту, где они оставили снаряжение.
      Похоже, к ТВ-Гамма они будут еле тащиться, пока Атин не сможет сам нести ранец.
      От первого выстрела до последнего прошло пять минут и восемь секунд, включая время на бег. А он и не знал – прошла ли секунда или полчаса. Чувство времени в бою – забавная вещь…
      Под сапогами Найнера хрустнула деталь дроида, и он подумал – а насколько долгой они ощущали схватку?
      – Вот так они о нас думают? – спросил сержант. – Обычные люди. Как о дроидах?
      – Нет, – ответил Атин. – Нас нельзя продать на запчасти, – он усмехнулся и тут же остановился, дыша с трудом. Видно, ему было больно смеяться. – Похоже, я вас буду задерживать.
      – Не проявляй героизма. Ты пойдешь до конца потому что я не собираюсь тащить все барахло на пару с Фаем. Иногда мне нужна передышка.
      – Хорошо.
      – И спасибо. Я твой должник.
      – Нет. Это не так.
      – Все равно спасибо. Не хочешь объяснить, почему ты "был Дарманом"?
      Атин осторожно взялся за винтовку, удерживая ее на толщину ладони от груди.
      – К этому времени я – последний выживший из двух взводов.
      – О, – наступило молчание. Найнер напомнил: – Так хочешь рассказать?
      – Первый взвод пытался выручить меня на тренировке с настоящей стрельбой. Меня не нужно спасать. Не до такой степени уж точно.
      – А, – Найнер вдруг почувствовал к себе отвращение – он-то думал, что Атину безразлично, что будет с Дарманом. А на деле ему было слишком уж важно. – Мой инструктор говорил, что есть что-то под названием "вина уцелевшего". Он также говорил, что в таких случаях твоя жизнь – это то, чего хотел бы твой взвод.
      "Они многое из нас вытравили. Почему не это?"
      Найнер перестал тянуть ранец Атина и забросил винтовку за спину. Он поднял ранец и был рад нести его.
      Если бы вытравили – меня бы тут не было, – произнес он, зная, что Дарман будет завтра ждать их.
 

***

 
      Гез Хокан осмотрел кучу металлолома, которая всего несколькими часами ранее была взводом дроидов. Что бы их не разнесло, работали быстро и качественно. И, судя по следам снайперских выстрелов и взрывов всего двух гранат, – работали эксперты.
      Это мог быть один человек, а мог быть целый взвод. Обычно боевых дроидов не перехватывают с парой людей… но это зависит от того, какие люди действуют. Жаль, что капитан не вышел на связь с докладом по ситуации, как ему было приказано: если бы он выжил, Хокан бы его сам пристрелил за нарушение за нарушение оперативных процедур.
      Он посмотрел на дроидов, выстроившихся у спидеров и подумал – что они чувствуют, глядя на превратившихся в обломки собратьев?
      – Никаких следов, сэр, – лейтенант Кувин выбежал из леса напротив просеки. Странно, конечно, видеть как мертвенно-бледный умбаран краснеет от напряжения. – Несколько сломанных ветвей на высоте колена и примята трава – будто там лежал боец. Но, признаюсь, я не могу сказать, сколько человек тут побывало.
      – И много ты не можешь сказать, лейтенант? – осведомился Хокан.
      – Сэр, я проверю снова, – вот теперь он был очень бледен, даже по умбаранским меркам.
      – Сэр! Сэр! – младший лейтенант Хурати отличался энтузиазмом, и без сомнения, хотел бы получить повышение до звания Кувина.
      Он подбежал к командиру – такое отношение Хокан одобрял.
      – Я нашел кое-что совершенно необычное.
      – Рад, что хоть кто-то из вас что-то нашел. Что?
      – Кучу частей дроида, сэр.
      – А необычно, потому как…?
      – Сэр, они в стороне отсюда и они вроде как уложены особым образом, сэр.
      Хокан слез со спидера.
      – Показывай.
      Несколько дней назад деревья срубали – потому что на них уже вырос грибок клол, окутавший стволы бледно-розовой сеткой. На одном широком пне (наиболее плоском, смахивающем на алтарь) и лежали останки дроида.
      Разбитые детали были уложены рядом. Руки были аккуратно пристроены по одну сторону грудной клетки, а ноги – по другую. Кусок лицевой пластины был установлен так, что глядел вверх.
      – Так же они оставили дроида-пилота, сэр, – Хурати был хорошим парнем. Он определенно читал рапорт рапорт, составленный ополченцами, хотя их донесения и были отвратительно неполными. – Думаю, это знак.
      Утащить разбитого дроида с поля боя – это долго. И нет следов, показывающих, что его волокли к пню. Нести на весу – тяжело; может быть, у них даже был транспорт, хотя признаков чего-то репульсорного, проходившего над землей, не было. Хокан воззрился на ритуально пристроенные обломки и попытался понять – кто мог решить оставить весточку сепаратистам, и что это должно было сказать.
      – Трофей, – сказал Хокан. – Они нас дразнят. Они показывают, как легко с нами справиться.
      Это его разозлило. Хокан был мандалорианином, и не привык быть простым врагом.
      – Комендантский час, Хурати. Объяви постоянный комендантский час для всех машин до дальнейших распоряжений. Все, что движется – либо наше, либо вражеское. Наши транспорты можно проследить, – он помедлил. – Ты убедился, что у всех наших машин есть свои транспондеры, так?
      – Да, сэр.
      – И в чем проблема?
      – Уро… урожай, сэр. Как фермеры доставят собранное в Теклет, чтобы погрузить на корабли?
      – Думаю, у них есть тачки, – ответил Хокан и занес ногу над седлом спидера. – Анккиту придется подыскать иной метод перевозки своего зерна.
      Возвращаясь к новому штабу на вилле Анккита, Хокан размышлял об увиденном. Он опасался, что переезд в это вульгарное жилище, напоминавшее хаттский бордель, размягчит и развратит его, так что устроил кабинет во флигеле. Он не гнался за драпировками и бесполезными украшениями. Просто здание подходило для лаборатории и было близким к войскам.
      Так кого Республика послала, чтобы сорвать проект Утан? Определенно, смелые парни: они прибили воздушный патруль, потом взвод дроидов с капитаном… Похоже, цели они выбирали случайно. Армия клонов явно очень важна для Республики, если она отправляет таких солдат. И куда делись обычные войска? Где генералы-джедаи? Куда они пойдут?
      Такая война была иной. Хокан это чувствовал.
      Он ненавидел отсутствие информации о противнике, готовом к нападению. Если бы он не знал, что этот человек мертв, он бы поклялся, что имеет дело с самим Джанго Феттом.

Глава 8

      Знаете, что делает вас особенно эффективными? Не просто генетическое превосходство и множество тренировок. И не просто повиновение приказам без вопросов. Дело в том, что вы всегда готовы бить на поражение. Убивать готов только один процент штатских и менее чем четверть обычных людей-солдат, даже под огнем.
      Сержант Кэл Скирата, выдержка из лекции по военной психологии для коммандос
      Дроид всаживал в дверь луч за лучом, пока она не разогрелась докрасна. И все еще ничего не происходило.
      – Прекратить!
      Дроид, похоже, не слышал.
      Доктор Оволот Куэйл Утан сбежала по лестничному пролету; ее красно-черные волосы развевались позади. Сейчас на ней была широкая темно-синяя ночная рубашка; выглядела она столь же дорогой, как и дневная одежда. Хокан вежливо отсалютовал ей и вновь вернулся к наблюдению за дроидом.
      – Вы с ума сошли? – яростно выдохнула Утан. Она принадлежала к женщинам, которым не требуется повышать голос, чтобы выразить свое мнение; и шепот Хокана не удивил. – За дверью биологически опасные вещества.
      – Знаю, – ответил Хокан. – Я проверяю. Отменно держится. Превосходные переборки.
      Утан вздохнула сдержанно, но глубоко, и посмотрела на свои руки.
      – Это здание было выстроено и проверено самым наилучшим образом, майор. Вам не стоит волноваться.
      – Стоит, доктор, – дроид терпеливо тратил заряды на дверь. Потом остановился, дабы сменить энергоблок. – Стоп.
      Дроид перестал. Хокан вынул световой меч, взятый у Фульера, и полоснул синим клинком по стыку дверей. Появился дымок, но отверстия не появилось. Так что джедаю пришлось бы постараться, дабы пробить эту преграду.
      – Прошу прощения за настойчивость, но нельзя было подождать до утра? – спросила Утан. – Я работаю дни напролет, чтобы сделать вирус опасным. Я даже сплю тут. И я хотела бы этим сейчас и заняться.
      – Приношу извинения, доктор, но времени у нас маловато.
      – Да при чем тут время?
      – Думаю, вам следует переехать.
      Утан умела так немного опускать голову и вновь поднимать ее, словно была крайт-драконом. Это производило впечатление.
      – Это – биолаборатория, предназначенная для материалов высокой опасности. Ее нельзя просто передвинуть, как палатку.
      – Я понимаю все неудобство. И все еще думаю, что будет безопаснее для вас упаковать материалы и переехать.
      – Почему? Ситуация у вас под контролем.
      – Контроля у меня больше, чем раньше, это верно, но враг все же высадился. Я не знаю его численности, и не знаю, что за снаряжение и вооружение у них есть. Все, что я знаю – думаю, что я знаю, – так это цель их прибытия.
      – Это крепость. У вас в распоряжении сотня дроидов. Пусть они приходят. Вы можете их отбросить.
      – Любую крепость со временем можно взять. Я могу выдать вам целый список условий, при которых некто с нужной экипировкой пройдет сквозь эти двери… но я хотел бы, чтобы вы доверились моим суждениям и приняли мои планы. Давайте перебазируем вас и ваши материалы в какое-нибудь менее очевидное место, пока я не смогу оценить угрозу получше.
      Утан выглядела совершенно спокойно; она смотрела сквозь Хокана, будто производя некие расчеты.
      – Я могу перевезти биоматериалы и моих сотрудников, – наконец сказала она. – Оборудование можно заменить, если нужно. Я не смогу продолжать работу не в безопасных лабораторных условиях, но если вы верите, что проект под угрозой, то бездельничать лучше, чем позволить трехмесячной работе сгинуть.
      Какой же она была понятливой; почти мандалорианкой, в том, что касается дисциплины и преданности делу.
      Хокан указал дроиду на дверь.
      – Сколько? – спросил он.
      – Может, шесть часов.
      – Материал настолько опасен?
      Она слегка качнула головой.
      – Только если вы клон. Если не так, то лишь почувствуете недомогание.
      – Странно сражаться оружием, которого не видишь.
      – Война крутится вокруг технологий, – сказала она.
      Хокан вежливо улыбнулся и пошел обратно во двор, остановившись в полосе света, падавшего из двери. Первый холодный ночной ветерок коснулся его; наступала зима, и без листьев местность будет куда легче патрулировать. Пойдет снег – и будет еще проще. Но он подозревал, что этот конфликт будет быстрым. Рапорты разведки сообщали, что Республика сражается на сотнях различных фронтов. На сотнях…
      Чтобы так действовать, нужно располагать армией в миллионы человек. И это все клоны… Жалкие подобия великого Джанго Фетта.
      Что ж, в одном он был уверен. Республика не отправит клонов сюда. Им надо будет знать, что у сепаратистов уже есть оружие, которое встанет у них на дороге. И такую операцию не сумеют провести те послушные пехотинцы, которых описала Утан. Тут число не имеет значения.
      Хокан надел шлем и принялся рассматривать лабораторию с точки зрения ловушки. Так они хотят прийти и посмотреть? Он их с радостью примет.
      – Дроиды, стройся. Две шеренги перед этим входом.
      Дроиды двигались как один, даже в темноте, и Хокан вновь восхитился их точностью. Теперь они выглядели как знак, указующий на цель… подтверждающий то, что Республика знала… по их мнению. Но они ошибутся. Они пошлют лучших людей к этой приманке.
      Война вертится вокруг технологий.
      – Нет, – сказал вслух Хокан. Дроиды моментально прислушались. – На войне главное – не огневая мощь, – он коснулся виска. – Главное – применять мозги, – теперь он коснулся груди. – И свое мужество.
      Он не ожидал, что дроиды это поймут. Возможно, клоны бы этого тоже не поняли.
 

***

 
      Солома воняла совершенно невыносимо, но Дарман слишком устал, чтобы обращать на это внимание. Похоже, она была мягкой, и в нее можно было зарыться. Этого ему хватало.
      Но сперва он прошелся у стен амбара и проверил возможные выходы; таковой мог понадобиться. В одной стене доски слабо держались, и это бы подошло. В общем-то, здание было столь ветхим, что он мог бы прошибить любую из хрупких досок.
      Успокоившись, он сбросил весь груз и попытался сесть на тюки, но скорее рухнул, чем сел. И даже не снял шлем. Он вновь попытался сесть и позволил себе выдохнуть.
      Падаван-коммандер наклонилась над ним.
      – С вами все в порядке, Дарман?
      Она протянула к нему раскрытую ладонь, будто хотела коснуться, но не сделала этого.
      – Я могу драться, коммандер, – он начал садиться, и она сделала легкий жест, явно означавший "оставаться на месте".
      – Я не это спрашивала, – сказала она. – Я чувствую, что с вами что-то не в порядке. Скажите.
      Это был приказ. От джедая.
      – Я повредил ногу при посадке. Кроме того я просто устал и немного голоден.
      – Немного голоден?
      Он страшно изголодался.
      – Ничего серьезного, коммандер.
      – Что с приземлением?
      – Я упал с корабля.
      – Со всем снаряжением?
      – Да, мэм.
      – Поразительно, – он не мог сказать, было ли это одобрением или нет. – Да, и две вещи. Пожалуйста, не надо звать меня падаваном или коммандером – не хочу, чтобы во мне узнали джедая. И я предпочту "Этейн", а не "мэм", – она сделала паузу, явно думая о каких-то еще его ошибках. – И, прошу, снимите шлем. Это раздражает.
      Дарман успел повстречаться с тремя джедаями, и все они сочли его раздражающим, со шлемом или без. Всю жизнь его учили, что он и его братья созданы для джедаев, чтобы помочь им бороться с врагами; он ожидал, что эту связь будут больше уважать… по крайней мере, проявят удовлетворение.
      Коммандо снял шлем и сел; он чувствовал себя неловко – разрывался между абсолютной ясностью военного опыта и странностями гражданского мира, с которым впервые соприкоснулся.
      Падаван… нет, Этейн, как она ясно приказала… вынула из одежды маленький шар и двумя руками открыла его. Один за другим возникли голографические образы, расположившись рядом, как тарелки на столе.
      – Планы, – сказала она. Голос ее полностью изменился; теперь она светилась от облегчения. – Планы всех сепаратистских и неймодианских зданий района. Этажи, схемы коммуникаций, диаграммы проводки, дренажные системы, трубопроводы, спецификации по материалам – все детали того, как строители их возвели. Это вам нужно, так? Это вы искали?
      Дарман больше не чувствовал усталости. Он потянулся вперед и изменил луч проектора, повернув план вертикально, чтобы изучить его. Он просмотрел их все и неосознанно вздохнул с облегчением.
      Этейн была права. Тут были практически все разведданные, которые требовались, плюс более мелкие детали, вроде количества персонала и расписания. С помощью этих планов они могли узнать, как обесточить здание, где ввести нервнопаралитические агенты в воздуховоды или водопроводы, и точно понять, что они увидят и куда должны будут пойти, когда сумеют пробить вход. На планах были стены, двери, переборки, окна… так что они могли в точности рассчитать размер заряда или тип тарана, требуемый для проникновения. Своего рода набор инструкций по достижению цели.
      Но, похоже, Этейн этой цели не знала.
      – Что вы собираетесь с этим делать? – спросила она.
      – Мы пришли, чтобы захватить Оволот Куэйл Утан и уничтожить ее лабораторию, – ответил Дарман. – Она разрабатывает нановирус для убийства клонов.
      Этейн наклонилась поближе.
      – Клонов?
      – Я – клон. Вся Великая Армия состоит из клонов; нас миллионы, и нами командуют генералы-джедаи.
      На ее лице было написано совершенное изумление. И оно завораживало – он не мог дать точного определения чувству. Коммандо никогда не видел женщину-человека так близко… так по-настоящему. Его поразили маленькие коричневые точки у переносицы и на щеках, и разноцветные полосы в длинных, растрепанных волосах – светло-коричневые, золотые, даже красные. И она была столь же стройной, как и местные. Он видел синеватые вены на тыльных сторонах ладоней, и ее запах отличался от всех, с кем он когда-либо был в одной комнате. Дарман не был уверен – красива она или совсем наоборот. Он просто знал, что она совсем иная, и завораживающая, столь же иная, как гдан или гурланин. Это почти что отвлекало его от задания.
      – Все такие же как вы? – наконец промолвила она, моргая. Похоже, его пристальный взгляд ее обеспокоил.
      "Я сказала что-то не то?"
      – Нет, мэм… простите, Этейн. Я коммандо. Нас обучали по-другому. Некоторые говорят… мы эксцентричны. Похоже, вы не получили достаточно данных.
      – Все, что я знаю… все, что мне сказал мой учитель… что Утан здесь, и планы очень важны для безопасности Республики. О клонах он не упоминал, – сейчас она смотрела на него в точности как Джусик. – Одна старушка сказала мне, что вы прибываете, но больше ни о чем не говорила. Сколько вас на Квиилуре сейчас?
      – Четверо.
      – Четверо? А говорили – миллионы! Что могут сделать четверо?
      – Мы коммандос. Особые войска. Понимаете термин?
      – Совершенно не понимаю. Как четверо десятилеток собираются штурмовать комплекс Утан?
      У него ушло несколько секунд на понимание сарказма.
      – Мы сражаемся по-другому.
      – Вам придется работать очень "по-другому", Дарман, – Этейн казалась абсолютно раздавленной, как будто он ее разочаровал одним своим появлениям. – Вам действительно по десять лет?
      – Да. Наше взросление ускорено.
      – Как можно обучить толковых солдат за такое время?
      – Очень интенсивными тренировками, – так трудно было не произносить "мэм" каждый раз. – Нас создали из лучшего геноматериала. Взятого у Джанго Фетта.
      Этейн вскинула брови, но больше ничего не сказала. Потом поднялась, дотянулась до корзины, стоявшей на низкой балке и протянула ему. В ней было полно странных круглых предметов; запах показывал, что они съедобны, но он решил проверить.
      – Это пища?
      – Да. Местный хлеб и что-то вроде пирога. Ничего особенного, но подкрепиться можно.
      Дарман откусил немного, и комочек смялся в его пальцах. Чудесно. Сильный запах, надо прожевать… определенно, одно из лучших среди того, что он ел; не дотягивает до уджа, но так превосходит безвкусные, бесцветные, лишенные запаха рационы, что кажется великолепным.
      Этейн внимательно наблюдала за ним.
      – Вы, наверное, умираете от голода.
      – Чудесно.
      – Об армейской пище я многого не знаю.
      Дарман потянулся к поясу и вытащил кубик сухого рациона.
      – Попробуйте.
      Она понюхала его и откусила. Выражение легкого недоверия медленно сменилось отвращением.
      – Это ужасно. В нем ничего нет.
      – Идеальный питательный профиль для наших нужд. Нет запаха – и враг его не засечет. Нет волокон – так что конечный продукт будет минимальным, и по нему нас не проследят. И…
      – Я поняла. Вот так они с вами и обходятся? Как со скотом?
      – Мы не голодаем.
      – А что вы любите делать?
      Дарман понятия не имел, какого ответа она ждала.
      – Я хороший стрелок. Мне нравится моя "ДС-17"…
      – Я говорю про свободное время. У вас оно есть?
      – Мы учимся.
      – Конечно, нет семьи, – констатировала она.
      – Есть – братья по отряду.
      – Я имела в виду… – она осмыслила свои слова. – Нет. Я понимаю.
      Этейн подвинула корзину с хлебом поближе к нему.
      – Моя жизнь не сильно отличалась от вашей… разве что еда была получше. Ешьте. Можете съесть все, если хотите.
      А он хотел. И старался не смотреть, пока Этейн выжимала воду из своей мантии и вытрясала ботинки. В ее присутствии возникало странное чувство… он не мог его определить; она была не просто командиром-джедаем, которого он ожидал. Как учили.
      Единственные женщины, которых он помнил, были каминоанскими медтехниками, чьи тихие безразличные голоса пугали больше, чем вопли сержанта. И его взводу суллустианка однажды читала неприятно запомнившуюся лекцию по шифрам.
      Он опасался женщин. А теперь опасался офицера-джедая, и также испытывал волнение, для которого не мог подобрать слов. Приемлемым это не казалось.
      – Надо двигаться, – сказал он. – Мне надо успеть к ТВ. Я не поддерживал контактов с моим отрядом почти два дня, и даже не знаю, живы ли они.
      – Все хуже и хуже, – устало сказала она. – Сперва было четверо. Теперь, может, остался один.
      – Двое. Пока у вас не появятся другие задания.
      – Вы меня в драке видели.
      – Вы джедай. Командир.
      – Это звание моим умениям не соответствует. Я… не принадлежу к лучшим.
      – Но должны. Я знаю, что могут джедаи. Никто не может вас победить, пока у вас есть Сила.
      Она очень странно улыбнулась и подняла голосферу. Похоже, пыталась вновь нащупать нить разговора. Несколько раз сглотнула.
      – Покажите мне, где ваша ТВ… так она называется? ТВ? Покажите на карте.
      Дарман вытащил деку и сверил план миссии с картинкой, спроецированной сферой. И указал координаты.
      – Вот здесь, – сообщил он. – Прежде чем мы принялись тренироваться для миссии, мы условились, где встретимся, если что-то пойдет не так. Нам пришлось прыгать, когда разбился транспорт, и мы разделились; теперь, согласно уставу, надо добраться до ТВ за отведенное время.
      Он приблизил область к северо-востоку от Имбраани. Этейн повернула голову, следя за его действиями.
      – Что там? – спросила она.
      – Основная цель. Лаборатория Утан.
      – Нет. Ее там нет.
      – Но разведка…
      – Нет, там база сепаратистов. Их гарнизон, – ее взгляд метался по карте. Затем она ткнула пальцем. – Вот эта группа зданий – лаборатория. Посмотрите. Видите? – она наложила планы этажей на схему фермерских зданий и совместила образы. Они совпали безукоризненно.
      Желудок Дармана скрутило.
      – Тогда мой отряд идет прямо к сепаратистам.
      – Нам лучше их перехватить, – сказала Этейн. – Или они налетят на сотню дроидов.
      Дарман внезапно одним движением оказался на ногах, прежде чем понял, что услышал звук шагов.
      – Я так не думаю, – раздался женский голос. – Все дроиды направлены в Имбраани.
      Дарман выхватил бластер из кобуры и навел на цель раньше, чем Этейн успела повернуть голову.

Глава 9

      Есть в них кое-что трогательное. Они выглядят как солдаты, они бьются как солдаты, и иногда они даже говорят, как солдаты. У них есть все лучшие качества бойцов. Но за ними нет ничего – ни любви, ни семьи, ни счастливых воспоминаний, из которых складывается настоящая жизнь. Когда я вижу, как кто-то из них погибает, я сожалею о нем более, чем об обычном солдате, прожившем полную и нормальную жизнь.
      Генерал-джедай Ки-Ади-Мунди
      Дарман прижал Джинарт лицом к стене и приставил бластер ей к голове; все это заняло время, нужное Этейн, чтобы вскочить на ноги.
      – Спокойно, мальчик, – тихо сказала Джинарт. – Я не причиню тебе вреда.
      Он осторожно удерживал ее. И выражение его лица было столь мягким, резко контрастирующим с тем насилием, на которое он был способен, что Этейн содрогнулась.
      – Отпустите ее, Дарман, – сказала Этейн. – Она джедай-союзник.
      Дарман немедленно отступил, выпуская Джинарт.
      – Я не джедай, я уже сказала, – раздраженно заметила Джинарт. Затем посмотрела в лицо Дарману. – Так ты бы выстрелил в старушку, а?
      – Да, мэм, – ответил коммандо. Этейн с ужасом взглянула на него. – Угроза может быть в любом обличье. Не все солдаты – молодые мужчины, и не все солдаты носят форму.
      Этейн ожидала, что Джинарт пнет его в пах, но та лишь удовлетворенно усмехнулась.
      – Благоразумный мальчик, – сказала она. – Хорошо справишься. Доверяй ему, Этейн. Он отменно справляется со своей работой, – она посмотрела на бластер, который все еще твердо сжимал. – "ДС-17", как я вижу.
      – Их четверо, – сообщила Этейн, ожидая от Джинарт того же разочарования, что испытала она сама.
      – Знаю, – женщина сунула ей сверток ткани. – Полный отряд клон-коммандос. Вот, тут сухая одежда. Не шикарно, но по крайней мере, чисто. Да, я о них все знаю. Я следила за остальными тремя.
      – Они целы? – Дарман вновь преисполнился энергии; от него все еще исходило то "чувство ребенка", и Этейн с трудном его выносила. – Мне следует с ними соединиться. Где они?
      – Идут на север.
      – К ТВ-Гамма.
      – Как скажешь, парень. Вы все задали мне задачу. За вами сложно следить.
      – Нас так учили, мэм.
      – Знаю.
      Джинарт все еще смотрела ему в лицо.
      – Действительно, идеальная копия Фетта, так? В молодости, конечно, – ее голос стал ниже, потеряв хриплость и надтреснутость, характерные для стариков; Этейн показалось, что сейчас она объявит, что она – ситх. Падаван медленно сунула руку в складки плаща.
      Джинарт вдруг почернела как корускантский мрамор, и затем исчезли текстуры, волосы, ткань и морщины, как будто она была сделана из воска и таяла. Ее тело начало изменяться.
      На несооветственно невинном лице Дармана вдруг появилась улыбка. Теперь Этейн была готова, сконцентрирована; она представила световой меч продолжением своей руки. Она была готова к бою.
      – Вы гурланин, – сказал Дарман. – Нам не сказали, что вы будете участвовать в миссии. Как вы сюда попали?
      – Я не Валаквил, – голос был спокойным и текучим. – Я его жена, – Джинарт, преобразившаяся в четвероногое существо, покрытое черным мехом, уселась и теперь казалась вытянутой как колонна расплавленного металла. – Девочка, ты вроде удивлена.
      Этейн с этим не могла поспорить. Даже если встретиться со всем многообразием не-человеческих рас (а она встречалась, хотя бы с разнообразными джедаями), на трансформацию оборотня можно было лишь завороженно смотреть. Вдобавок, даже наивный клон-солдат знал, что это за существо. А она не знала.
      – Ты – сплошное откровение, Джинарт. Но почему я так тебя чувствую, будто ты обладаешь Силой?
      – Мы телепаты, – ответила гурланин.
      – А…
      – Нет, я не читаю твои мысли. Так наши способности не действуют. Мы общаемся лишь друг с другом.
      – Но я слышала твой голос ночью, в своем сознании.
      – Вообще-то, я стояла рядом с тобой. Конечно, не в таком облике, который бы ты заметила.
      – А как со мной, мэм? – спросил Дарман; обсуждение его явно увлекло.
      – Да, я посоветовала тебе поспать. Из меня получилось хорошее упавшее дерево, да? – Джинарт вновь "потекла", изменяясь, и стала уменьшенной версией старухи. – Знаю, стереотипно, но эффективно. Старики невидимы. Как и ты, Дарман, мы идем туда, где не бывают другие и делаем то, чего другие не могут. Коммуникации здесь под полным контролем Торговой Федерации, и на деле это значит – единственная релейная станция слежения находится в Теклете. И хотя мы не можем передавать детали на межзвездные расстояния, мы можем перебросить общие идеи и понятия. Мой муж и я – ваши комлинки. Не идеал, но лучше, чем молчание.
      Гурланин издала звук, напоминавший бульканье кипящей воды.
      – Последние два дня я с ног сбиваюсь, добывая эти данные, как для этого юноши, так как и для тебя. Гез Хокан теперь командует здешними войсками, какими бы они ни были, и он не дурак – он понимает, что республиканские солдаты прибыли за Утан и ее сюрпризами. Дарман, он следит за твоими товарищами.
      – Мы отлично умеем ускользать.
      – Да, но они взяли манеру оставлять тела и детали позади. Он признает, что не знает, сколько вас тут, и это его беспокоит.
      – А ты хорошо знаешь его мысли, да? – сказала Этейн. Она сейчас никому не доверяла; она все еще не знала, кто предал мастера Фульера, и потому решила быть всегда настороже. Хотя ее мастер не говорил о клонах, он должен был знать, – если уж узнал о деятельности Утан. Но он ей не доверился. Несмотря на все его добрые слова, когда дошло до дела, он просто подтвердил (даже из могилы) что она не подходит для звания рыцаря.
      – Я знаю помыслы Хокана, потому что я могу с тем же успехом изобразить старика, как и старушку, – ответила Джинарт. Эти слова ничего не прояснили. – Я встречу товарищей Дармана и постараюсь направить их в безопасное место. У них нет надежных разведданных, как вы это называете, ограниченное число оружия и больше нет преимущества неожиданности. Хокан знает, зачем вы пришли, и у него хватает огневой мощи и дроидов, чтобы вас остановить. Так что ваша миссия будет невыполнимой без некоторого изменения планов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17