Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Город Жемчуга

ModernLib.Net / Научная фантастика / Тревис Карен / Город Жемчуга - Чтение (стр. 23)
Автор: Тревис Карен
Жанр: Научная фантастика

 

 


      - Хотите сказать, что это натуральные образования?
      - Это выделения тем- маленьких созданий наподобие наших пчел. Огни роятся и оставляют выделения на плитах. Конечно, чтобы создать такое, нужны биллионы тем.
      - Не может быть, - пробормотала Шан. - Неужели это всего лишь дерьмо насекомого? - И тут же пожалела о своей грубости и цинизме. Слишком уж прекрасным было открывшееся ей зрелище. Она должна была вести себя более почтительно. Налетевший ветер обдал ее прохладой. А потом ветер запел - длинная единственная нота. Он тянул ее несколько минут - и смолк. А потом затянул снова, но уже другую ноту, в другом тембре. Непередаваемый эффект. Шан замерла.
      Арас стоял рядом, внимательно наблюдая за ней.
      - Матриархи.
      - Поют? - Она не могла поверить, что эти звуки издает не ветер, а живые существа. Отчасти это напоминало пение муэдзина, призывающего верующих к молитве. И в то же время в звуке не было никакого призыва. - Что это? Они так поют?
      - Они изъявляют свою волю, - объяснил Арас, стараясь говорить как можно мягче, словно родитель, объясняющий ребенку очевидные вещи. А потом, повернувшись, он пошел дальше.
      Шан пришлось приложить все силы, чтобы не отстать от него. Но Арас неожиданно остановился. Лицо его по-прежнему оставалось совершенно бесстрастным. - Они объявляют, что эти их земли, - продолжил он все тем же поучительным тоном.
      Шан тяжело было принять все это. Арас все же был инопланетянином, сколько Шан ни пыталась в своем воображении наделить его рядом человеческих качеств. А теперь он привел ее туда, где в увитой немыслимыми жемчугами долине пели неведомые ей существа. И эти существа были для нее такими же чужими, как безери.Разом рухнули все иллюзии, которые она питала относительно схожести людей и вес'хар.
      Шан не ожидала, что кто-нибудь выйдет, чтобы их встретить. Она искала покровительства матриархов, убежища, осознав, что гефесстали для нее потенциальной, очень серьезной угрозой. И все же один из вес'харожидал их у ворот на вершине одного из холмов.
      Шан впервые увидела настоящего вес'харво плоти. Раньше она видела их только на фотографии в библиотеке Константина. Только теперь она начала понимать, насколько Арас отличается от своих сородичей.
      Подойдя ближе, Шан обнаружила, что встречает их самка в мерцающем пальто цвета опала.
      Шан понятия не имела, почему она решила, что это существо - самка. Она стала приглядываться, стараясь различить какие-нибудь детали, говорившие о ее половой принадлежности, но ничего не нашла. И тем не менее суперинтендант была уверена, что перед ней самка вес'хар.А может, все дело в запахе?
      - Это - матриарх Ферсани, - объявил Арас.
      Ферсани была на голову выше Шан и чем-то напоминала экзотическую валькирию. Волосы у нее были заплетены в косы. Шею покрывала густая полосатая шерсть. Формой ее глаза напоминали цветы ириса - янтарные и полупрозрачные. Быстро меняющие форму зрачки то походили на маленькие крестики, то становились горизонтальной черточкой, потом - вертикальной и вновь принимали форму крестиков. Шан никогда не замечала у Араса ничего подобного. «Интересно, как долго станет она разглядывать меня?» - подумала Шан. Она стояла совершенно спокойно, в ответ разглядывая вес'хар.
      Матриарх громко пропела ряд нот. Шан показалось, что тут воедино сплелись две мелодии. И одновременно у нее за спиной запел Арас. Голос его звучал много ниже. Эффект оказался сверхъестественным. Шан была очарована.
      - Ферсани Чайл сказала, что хочет, чтобы ты предстала перед всеми матриархами этой области, - перевел Арас.
      - Скажи ей, что я постараюсь оправдать подобную честь, - ответила Шан.
      Арас перевел ее слова. Раньше Шан никогда не слышала, как Арас говорит на своем родном языке. Лишь изредка он позволял себе вставить странное слово. Прислушиваясь к невероятному, причудливому хитросплетению звуков речи вес'хар, Шан вспомнила, что он всего лишь отверженный чужак для представителей своего рода. Но здесь, на этой планете, она и сама была чужой, а из-за с'наататаона теперь чужая для всех и вся… А двое вес'харвсе еще продолжали напевный разговор. Наконец они вроде бы достигли какого-то соглашения.
      - Ферсани выделила нам две комнаты в доме Чайяс, - вновь заговорил по-английски Арас. - Нас накормят, позволят нам привести себя в порядок, а потом мы будем ждать аудиенции матриархов.
      - Но разве пища вес'харподойдет мне? Арас погладил плечо Шан.
      - Теперь ты можешь есть что угодно. Но не стоит обсуждать это в присутствии Ферсани.
      - Она понимает по-английски?
      - Нет, однако несколько лет назад она пыталась изучить его. Кто знает, насколько она продвинулась в этом начинании. Не стоит недооценивать матриархов.
      В жизни Шан часто бывали моменты, когда у нее возникало ощущение, что должно произойти нечто важное и что она вот-вот станет свидетелем какого-то исторического события. В такие мгновения ей хотелось всего лишь стоять в стороне, наблюдая за тем, что происходит. Точно такое же чувство возникло у нее и в этот раз… Вслед за Арасом она прошла по широкой террасе с колоннами к одному из зданий, которые на Земле, без сомнения, приняли бы за природные образования. Все дверные проемы были слегка перекошены, окна - если, конечно, это были окна - были расположены асимметрично: одно напоминало слезинку, другое - узкий вертикальный разрез, следующее - зубастую пасть. И там были существа. Они останавливались, прерывая свои дневные дела, и с интересом смотрели на Араса и его спутницу. Шан пыталась сделать вид, что не замечает повышенного внимания к своей особе. Все эти инопланетяне чем-то походили на Ферсани и ничуть не напоминали Араса. Когда они миновали террасу, за спиной у них раздалось переливчатое пение: без сомнения, инопланетяне обсуждали своего странного соплеменника и Шан. Большинство из них никогда прежде не видели людей.
      Их пристальные взоры ни на секунду не отпускали гостей Ферсани. Но не все рассматривали Шан.
      Многие с таким же удивлением пялились на Араса.
      Они пристально рассматривали это странное существо, которое не было ни вес'хар,ни человеком, ни животным. Шан с трудом сдерживалась, чтобы не оглянуться. Ей казалось невежливым ответить хозяевам удивительного города столь же пристальным вниманием. Однако иногда она перехватывала взгляд кого-то из наблюдавших, и тогда ей волей-неволей приходилось делать небольшой кивок, точно так же как всякий раз делал это Арас. Однако она так и не поняла, как на это реагировали наблюдающие за ней. Арас так ей толком и не объяснил, как нужно вести себя в окружении вес'хар.
      Ф'нар занял всю кальдеру. Амфитеатр улиц-террас пересекали водные потоки, повсюду были кривые лестницы и сверкающая растительность пунцового и золотого цветов.
      - Так вот что вы называете достойным строительством, - пробормотала Шан.
      - Я пришел с севера. Там мы строим вглубь. Те, что живут здесь, мягче относятся к строительству… Они всего лишь маскируют свои города.
      Больше Шан ничего не говорила до тех пор, пока они не достигли здания в конце другого лестничного пролета. «Если на землю спустится туман и камни станут влажными, эти лестницы могут оказаться очень опасными», - подумала про себя Шан.
      Вслух она, разумеется, ничего подобного не сказала. Здание, перед которым они теперь оказались, выглядело точно так же, как и остальные. На фоне других построек его архитектуру можно было бы даже назвать банальной. Арас взмахом руки указал на дверь, одновременно приглашая Шан войти. Странно перекошенная дверь открылась при ее приближении.
      - Что это за здание? - спросила она.
      - Это - дом Чайяс, - ответил Арас. - Ты разочарована?
      Если говорить честно, то Шан ожидала чего-то более внушительного, здания, которое подчеркивало бы мощь, говорило о прошлом и нынешнем величии. Войдя, суперинтендант обнаружила, что само здание внутри чем-то напоминает маленький отель: лабиринт связанных между собой помещений, внутренняя отделка которых ничуть не напоминала человеческие жилища. Шан прошла через комнаты, где находились молодые вес'хари самцы-подростки с непроизносимыми длинными именами. Стоило ей войти, как все находившиеся в комнате откладывали свои дела и смотрели на нее. Нигде она не заметила ни одной двери, которую можно было бы закрыть, чтобы отделить одну комнату от другой.
      - Мы что, вошли через черный ход? - с недоумением спросила Шан.
      - Нет, - возразил Арас.
      - А почему у вас тут нет коридоров?
      - В Семенном доме нет ничего подобного. Все комнаты соединены между собой. - Он сделал паузу, остановившись перед проходом, частично закрытым декоративной зеленой тканью. Осторожным движением он отодвинул занавес. - Мы не разделяем вашу потребность в уединении. Это все, что они смогли сделать, чтобы приспособить помещение для вашего комфортного пребывания тут.
      За дверным проемом лежала комната, отделанная той же самой декоративной тканью. В комнате имелся альков с полкой примерно на высоте талии Шан. Несколько меньших проемов вели в другие комнаты, которые показались суперинтенданту меньше центральной.
      - Кровать, - объяснил Арас, показав на альков. - Там купальные принадлежности. Тут библиотека.
      - Библиотека?
      - Каждый из нас имеет библиотеку.
      - Точно.
      - Я пойду и поишу что-нибудь поесть, - сказал Арас и выскользнул из комнаты.
      Шан тут же позволила себе расстегнуть верхнюю пуговицу френча. У нее, без сомнения, была высокая температура - с'наататработал изо всех сил. Суперинтендант ощущала, как все ее тело покрывается мелкими капельками пота. Ее тело перестраивалось, и прежняя одежда едва сходилась на раздавшихся плечах и груди.
      Шан ждала Араса, не рискуя самостоятельно покидать комнату. Мысль о том, что она в одиночестве станет блуждать по дому вес'хар,да еще к тому же может наделать массу глупостей, нисколько не прельщала ее.
      - Пищу подадут, как только ты сообщишь о том, что испытываешь чувство голода, - объявил Арас, входя.
      - Это должно быть каким-то формальным объявлением?
      - Нет. Все совершенно неформально. Ты можешь сесть за стол с любым из тех, кто в данный момент принимает пищу, будь то мужчины или дети. Все равно нам придется ждать довольно долго, пока матриархи закончат свои обсуждения.
      «У нас не будет ничего общего с этими инопланетянами», - как-то сказала ксенозоолог Луиза Гальвин. Шан подумала, что, наверное, пристыдила бы ее, не зайди все так далеко. Теперь-то она не станет этого делать. Это будет слишком жестоко.
      Несколько секунд Шан осматривалась, прежде чем решилась пройтись по комнате. Тут царили странные ароматы, некоторые привычные. Их явно испускали продукты растительного происхождения. Другие - более химические. Однако ее обоняние было еще не столь сильно развито, чтобы она смогла распознать их. Возможно, со временем с'наатати преобразует должным образом ее чувства. В одной из соседних комнат высокие мужчины -вес'харкрошили овощи и колдовали над кастрюлями. В какой-то миг они оторвались от работы, несколько мгновений смотрели на Шан, а потом разом, как по команде, вновь вернулись к своей работе.
      Теперь для Шан стало яснее различие между полами у вес'хар.Женщины были крупнее. Их волосы скорее напоминали клочковатые гривы, а не длинные мягкие косы. И, судя по всему, женщин было немного. В обществе вес'харпреобладали мужчины, хотя все управление сосредоточилось в руках матриархов. Стоило Шан войти в комнату-кухню, как ее немедленно окружила маленькая группа детишек вес'хар.Они, словно зачарованные ее видом, не сводили с нее глаз, обмениваясь музыкальными трелями.
      - Мне не нужно будет учить их язык? - поинтересовалась Шан, повернувшись к Арасу, словно ища у него поддержки. Она попыталась как можно ласковее улыбнуться детишкам. Ее тревожило не то, что они - инопланетные существа, а то, что они - детишки. - Я не смогу воспроизвести такие звуки.
      - Думаю, ты смогла бы, - возразил Арас. - Однако есть ли в этом смысл?
      Арас разогнал детей одним кратким выкриком, а потом подвел Шан к столу. Один за другим мужчины- вес'харс непринужденной грацией стали ставить на стол тарелки. Вся посуда оказалась изготовлена из того же полупрозрачного цветного стекла, что и дома у Джоша. Но некоторые были к тому же покрыты глазурью невообразимо ярких цветов. Даже ложки, широкие, искривленные, словно раздутые стебли сельдерея, сверкали разноцветным стеклом. Пища здесь по меньшей мере была безопасна. Никаких внутренностей и мясных обрезков непонятного происхождения.
      Шан с любопытством скользнула взглядом по чашам с продовольствием, выискивая какое-нибудь знакомое блюдо. Все, что подали, оказалось знакомо ей, хотя порой трудно было узнать изначальные продукты. Например, одна из чаш была наполнена блестящими кусочками чего-то фиолетового.
      - Свекла, - пробормотала она. - Как раз то, что я люблю.
      - Этот овощ стал у нас довольно популярен, - заметил Арас - Это один из важных продуктов, которые импортирует колония. Получить разрешение на подобный импорт - большая честь.
      Шан решила рискнуть нарушить этикет и выгребла ложкой себе в тарелку сверкающие оранжевые кубики, на вид напоминающие губку. Разломив куб вилкой, она откусила кусочек овоща. «Розовая вода, кардамон, соль». Плод был слегка вяжущим, вызывая покалывание в нёбе.
       Ивем,- пояснил Арас. - А это - люрисджи.Раньше я бы предостерег тебя. Людям это есть не рекомендуется. Но теперь…
      Шан взяла кусочек другого плода, пожевала. По вкусу он напоминал рахат-лукум, но пах почему-то словно финик.
       - Люрисджи,- повторил Арас. - Он растет только тут. Действует словно пиво.
      - В самом деле?
      - Если съешь несколько кусочков, это сильно отразится на твоем восприятии.
      - Отнимутся ноги?
      - Вроде того. Хотя, если говорить точнее, я сомневаюсь.
      - Тогда почему его подают к столу?
      - Этот плод содержит токсин, подобный алкоголю.
      - Понятно.
      - Но твое новое тело с легкостью нейтрализует его и выведет из организма.
      Шан прекратила жевать.
      - Значит, теперь я никогда не смогу напиться?
      - Да. Но ты же сама говорила, что презираешь пьянство, так что, выходит, это некий приятный бонус.
      Арас был прав. В отношении выпивки Шан считала себя настоящей пуританкой. Она сторонилась спиртного даже больше, чем колонисты, но осознание того, что она никогда не сможет ощутить алкогольного похмелья, вновь заставило ее почувствовать собственную ущербность. Больше она не могла напиться, не могла вернуться домой, не могла затащить к себе в постель Адриана Беннетта или любого другого человека… И с этим ей предстояло прожить целую вечность.
      Слезы навернулись у нее на глаза. Она попыталась думать о другом.
      - Я ничуть не обижусь, если мне позволят самостоятельно обслуживать себя. - Она положила себе на тарелку еще немного ивема.
      - Никто не стремится специально обслуживать тебя, - спокойно возразил Арас. - За исключением некоторых отдаленных кланов, вес'харготовят пищу только для своих сексуальных партнеров или ближайших родственников. Или для тех, кого хотели бы сделать своими сексуальными партнерами.
      Он выглядел таким самодовольным, словно и в самом деле удачно пошутил. Шан хотела спросить его, что тут смешного, но в это время подошел один из мужчин -вес'хари присел рядом с ними.
      - Я говорю по-английски, - объявил он. Музыкальные тона и шокирующие золотистые глаза. - Я - Кекул. Вам нравится наша пища? Наверное, она непривычна для вас?
      - Очень вкусно, - тихо проговорила она и улыбнулась, пытаясь сделать так, чтобы вес'хари в самом деле поверил в ее искренность. Потом Шан попробовала кусочек пирога, по форме напоминающего огромную фрикадельку. Странный вкус. Пирог оказался и сладким, и ароматным. В центре стола стояло блюдо с чем-то едким, напоминающим розовую фуксию. - Все очень вкусно.
      - Я готовлю лучший паран джай, -просто сказал Кекул. Арас бросил на Шан косой взгляд, словно предупреждая ее,
      что она ступила на опасную территорию. «Навыки во многом заменяют вес'харимущество», - еще давным-давно рассказывал он ей.
      - Все эти блюда безопасны для вас, - продолжал Кекул. - Тут нет ничего белкового, никаких фрагментов мертвых существ.
      - Я знаю, что вы не потребляете в пищу других существ. Большинство людей поступают точно так же, так что я вас отлично понимаю.
      Он чуть наклонился вперед, словно переполненный любопытством. Неожиданно она почувствовала его запах… Нет, не почувствовала… Попробовала. Нежный запах сандалового дерева, точно такой же, как тот, что исходил от Араса. Она вдохнула его совершенно непреднамеренно. И тут же ее охватило странное, но приятное чувство.
      - А это правда, что вы едите субстанцию, сделанную из слюны насекомых? - осторожно поинтересовался Кекул, словно то, о чем он спрашивал, было позорным извращением. - Вязкое желтое существо.
      - Мед? - удивилась она. - Да.
      - И яички живых существ?..
      Неожиданно Шан осознала, что смущается человеческих обычаев, к которым раньше относилась совершенно равнодушно… А что говорить о молоке, искусственно подверженном ферментации. Интоксиканты, сделанные из дрожжей мочевины. Моллюски, которых ели в сыром виде, когда они еще были живыми. Неудивительно, что вес'харназывали людей гефес .
      - Да, - вынуждена была согласиться Шан.
      Кекул, широко открыв глаза, уставился на нее. Аромат сандалового дерева, исходивший от него, чуть изменился. В нем появились цитрусовые оттенки.
       Гефес ,- только и сказал он. - Как же мы сможем жить с вами бок о бок? Я думаю, этого никогда не случится. - Он встал и отошел назад к своим горшкам и ножам. Несколько мгновений Шан и сказать-то ничего не могла. Арас нервно возился с паран джай.
      -  Мы тоже иногда говорим то, что думаем, - наконец нарушил тишину Арас. - Я позабыл некоторые привычки своих соплеменников.
      - Думаю, дипломатично будет не обратить никакого внимания на случившееся.
      - Это моя вина. Я не подготовил тебя к этому должным образом.
      - Не рассказал мне о правилах матриархата?
      - Да.
      - Я потратила половину своей жизни, пытаясь научиться держать рот закрытым… Можно считать это своего рода иронией.
      Шан вернулась в свою комнату и стала ждать, когда же собрание матриархов соизволит вызвать ее. Она была именно вызвана, а не приглашена, и матриархов вовсе не интересовали ее взгляды на экономическое будущее Ф'нара.
      Насколько жестким может оказаться их прессинг? Она уже прождала достаточно долго. Однако не существовало законников, которые могли заставить ее нервничать, заставить быстрее биться ее сердце. И то, что происходило сейчас, ничуть не отличалось от того, что случалось с Шан ранее. Наконец в дверях появился Арас.
      - Они готовы, - объявил он.
      Арас провел суперинтенданта по каменным коридорам. В потолке каждые несколько метров были проделаны окна, через которые вниз лился яркий свет. Пылинки танцевали в ярких солнечных лучах. Когда глаза Шан чуть привыкли к контрасту между светом и тенью, она заметила, что от главного коридора, по которому они двигались, влево и вправо отходили другие коридоры. И по-прежнему нигде не было ни одной двери. «Самое ужасное - ожидать, стоя под дверью», - подумала Шан. Да, она в самом деле ненавидела двери.
      По мере того как они шли, Шан начала слышать голоса и странные звуки, словно кто-то царапал по фарфору. Не по стеклу, хотя все же скорее всего это было стекло… Вес'харбыли поистине мастера-стеклодувы. На мгновение Шан остановилась, взглянула на круглое окно в крыше и едва не взвизгнула, увидев массу вес'хар.Они словно лепестки цветка столпились вокруг окна, заглядывая внутрь.
      - Дети, - объяснил Арас. Он взмахнул рукой, и вес'хартотчас исчезли. - На самом деле я старался не афишировать наш визит… Мне жаль…
      Наконец они достигли конца прохода, напоминающего туннель, и вошли восьмиугольный зал со стенами из полированного камня. Потрясающий контраст с проходами, больше напоминающими пчелиные соты, и с большими комнатами, разделенными на четыре части. Если предполагалось, что данное сооружение должно внушать почтение и страх, поскольку является правительственным учреждением, то неведомые архитекторы великолепно справились с этой задачей.
      «Вспоминаю что-то подобное, - подумала Шан, - словно раньше я уже бывала тут».
      Ей вспомнилось одно сооружение, построенное еще в девятнадцатом веке. Великолепное викторианское строение - здание суда, где обвиняемый содержался в камере до суда, чтобы в конце оказаться в сводчатом зале пугающей красоты. Судья восседал на очень высокой платформе в дальнем конце зала, жюри располагалось на резных скамьях по одну сторону от него, пресса - по другую. А подсудимого - жертву - выводили на арену. Тут сразу было видно, у кого кишка тонка. Но Шан сама никогда не испытывала подобных ощущений, только те, кого она арестовывала. А вот теперь она переживала то же, что и они.
      Арас подвел ее к стене открывшегося им зала и вытянул длинный шест из связки, лежавшей в углу. Щелкнув переключателем, вес'харпревратил его в рамку.
      - Садись, - приказал Арас, показав Шан, как она должна сделать: присесть и подсунуть рамку сзади, чтобы вес тела пришелся на нее, а не на ноги. Приспособление напомнило ей стул для медитаций, но, судя по всему, у вес'харколени были иного строения, чем у людей. Шан поерзала, чувствуя себя неловко. Если учесть, что ее ягодицы покоились на планке, берущей на себя большую часть ее веса, то можно было считать, что она сидит. Но она даже представить себе не могла, сколько сможет выдержать, находясь в таком положении. Ее с'наататне собирался перестраивать ее тело согласно стандартам вес'харскоймебели.
      Шан огляделась. Больше всего ее волновали неудобства, которые она испытывала. В зале не было никаких столов, никаких поверхностей, за которыми можно работать стоя, хотя она ожидала именно этого. Потом она заметила мужчину-вес'хар, который обратил взор на стены, словно читая какое-то послание. С того места, где она сидела, она не могла видеть, что же именно привлекло внимание вес'хар.Сидя на ребре рамки, трудно было развернуться так, чтобы не упасть или не издать неприятный скрежещущий звук, поворачивая рамку на полированном полу. Тем временем вес'хариз кармана туники достал цилиндр, напоминающий большую авторучку, и вытянул его, сделав приблизительно в пятьдесят сантиметров длиной и сантиметров пятнадцать шириной, а потом свернул его треугольником, сделав еще один «табурет». Присев, он привычным движением подсунул под себя «треугольник». Когда он уселся, с легкостью балансируя на ребре «табурета», из пола поднялась плоская овальная поверхность. Наклонившись под небольшим углом, она застыла на оптимальной высоте, так что теперь вес'харс легкостью мог использовать ее как рабочий стол.
      А потом вес'харнеожиданно переставил свой «стул» и уселся на «стол». Это действо поразило Шан, точно так же как огнестрельное оружие и фотоаппарат поразили дикарей на Земле. Кроме того, это напомнило Шан о том положении, которое человечество занимало теперь в мировой иерархии. Суперинтенданту пришлось опереться рукой о пол, чтобы не упасть и в то же время наблюдать за тем, что будет происходить дальше. Пол никак не отреагировал на ее прикосновение. Арас посмотрел на нее, но ничего не сказал.
      Шорох одежд - словно кто-то неторопливо направлялся в зал - донесся из другого коридора. Шан подняла взгляд, ожидая увидеть приближающегося матриарха. Но появившееся создание скорее напоминало суриката или мангуста. Оно оказалось ростом ниже среднего человека, держалось вертикально и двигалось, дергая всем телом так, что одежда из полос ткани драматично колебалась. Подойдя к стене, существо нажало на какую-то невидимую точку и выжидающе встало, пока не появился экран. Потом создание вытащило из одежд еще один сгибающийся «стул» и село, приготовившись читать то, что должно было высветиться на экране. Со стороны казалось, что сидеть на «стуле» этому созданию, так же как Шан, очень неудобно.
      Суперинтендант медленно повернулась к Арасу.
      - И что дальше?
       Юссисси!-прошептал Арас. - А что ты ожидала?
      - Вы позволяете посторонним бродить по вашим общественным учреждениям? - Вся ее вера в мудрость вес'харрушилась как карточный домик. - Их хоть проверяет служба безопасности?
      - Что они могут узнать о нас из того, что исенджиеще не знают? Они поддерживают нейтралитет. Просто любят жить рядом с другими разумными существами.
      - Арас, ваши военные и технические достижения должны приносить пользу именно вашей расе. Если когда-нибудь вы близко допустите к себе людей, вам придется быть много более осторожными.
      -  Ты сможешь объяснить мне значение термина «осторожный» чуть позже, - сказал он, указав на дверной проем напротив них. - Тебя зовут. Я последую за тобой.
      Ферсани - а Шан предполагала, что это именно Ферсани, - появилась у входа. Она позвала Шан простым жестом руки, словно распорядитель на автостоянке. Это был жест, подразумевающий повиновение. Независимо оттого, что располагалось за залом, дверной проем, занавешенный желтой и янтарной тканью, казался огромным. Шан сглотнула. Если там будет яркий свет, то она войдет потупив взор. Если перед ней окажутся ряды враждебных лиц, то она сконцентрирует взгляд, переходя от одного к другому. Она это умела. Научилась, многократно выступая свидетелем.
      Но вот она переступила через порог и огляделась.
      Помещение оказалось чуть меньше кухни, где она недавно пообедала. Девять женщин -вес'харсидели в зеле. Некоторые у столов, другие - на отдельно стоящих «стульях». Юссисси,напоминающий мангуста, устроился сбоку за пультом с клавиатурой. Суперинтендант почувствовала такое сильное разочарование, что едва не зарыдала.
      - Шан Франкленд, я стану переводить для вас, хотя матри-арх Сиююас, матриарх Прелит и мартиарх Чайяс говорят по-английски. - Голос мангуста напоминал голосок маленькой пришепетывающей девочки. Неужели они действительно нуждались в живом переводчике? Неужели у них не существовало необходимого компьютерного обеспечения? - Они извиняются за то, что заставили вас так долго ждать в библиотеке. Но у них были другие темы для обсуждения, и они сочли возможным заставить вас подождать.
      Это был самый наглядный урок по культуре межвидового общения, который когда-либо получала Шан. Библиотека. Ане зал суда. Все здесь было не тем, чем казалось на первый взгляд. Все привычное могло оказаться обманчивым и опасным.
      - В своем обществе вы выполняете определенные функции, - начала Прелит. - В чем они заключаются?
      - Какова ваша работа? - перевел юссисси.
      - Я - офицер полиции, - объяснила Шан. - Я слежу за выполнением законов моего общества. Моя специализация - предотвращать возможные опасности для окружающей среды.
      -  Могли ли вы остановить ваших товарищей- гефес, работающих с исенджи?
      - Нет. Те технологии, которые они могут предложить людям, будут выглядеть куда убедительнее всего, что я смогу сказать или сделать.
      - Выходит, вы не имеете никакой власти.
      Шан сделала над собой усилие, стараясь отключить внутренний цензор, редактировавший ее собственные мысли, прежде чем те, обратившись в слова, слетали с ее языка. Требовалось много лет, чтобы научиться этому искусству. А теперь она должна была им пренебречь.
      - Нет, - возразила Шан.
      - Значит, вы можете оказаться нам в чем-то полезной? - Матриарх Чайяс, без сомнения, увлекалась лингвистикой. Она с гордостью сама задавала вопросы, не пользуясь услугами юссисси.- Почему мы должны позволить вам остаться?
      - Я понимаю людей на «Актеоне» намного лучше вас, намного лучше, чем понимает людей Арас. Но я прибыла сюда не для того, чтобы заключать с вами сделку. Я прибыла сюда для того, чтобы вы позволили мне остаться на Безер'едже. Согласно моему правительству, я сейчас нахожусь на службе и буду сотрудничать с вами.
       Вес'харфыркнула. Возможно, она проверила честность Шан.
      - От вас не исходит неприятных запахов.
      - Спасибо, - осторожно ответила Шан. - Последние дни я не ем падали.
      Манеры Араса, хоть и ассимилированные, приготовили Шан к прямоте вес'хар.Если они что-то думали, то говорили об этом и подразумевали именно это. Они любили правду, простую и неприукрашенную, как сырая древесина, к тому же частично покрытая корой.
      Какое-то время Чайас внимательно рассматривала Шан.
      - Мы не склонны заключать соглашения с гефес, - наконец произнесла она. - Но предположим, мы поступим именно так?
      Шан покачала головой.
      - И что бы вы попросили взамен?
      - Мир? Понимание?
      -  Если бы у людей не было определенных проблем, они бы так себя не вели. Вы знаете, что я имею в виду. Коммерческая эксплуатация территорий, увеличение населения, обмен технологиями… Так что бесполезно вам желать получить от нас то, что вы хотите. Я бы забыла об этом.
      Чайас вдохнула так, словно кто-то в соседней комнате варил кофе, а она желала насладиться его ароматом.
      - Быть может, мы хотим, чтобы вас не было рядом.
      - Что ж, рассмотрим ситуацию. Вы не любите нас, и меня не будет здесь, чтобы рассказать, какие мы. Есть несколько хороших людей, замечательных, вроде колонистов на Безер'едже. Но есть другие люди, которых вы, вероятно, увидите здесь в обозримом будущем. И они вовсе не похожи на тех людей, которых вы знаете. Бизнес, жажда знаний и экспансия - вот что руководит их поступками… Что еще вы хотите услышать?
      - Вы хотели услышать что-то от нас, а не заставлять нас слушать вас, - вновь втянула воздух Чайас. Может, она учуяла с 'на-атат?-Мы можем просто уничтожить корабль, да и вас заодно. Всех вас.
      - Да. И на вашем месте я поступила бы точно так же.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26