Город Жемчуга
ModernLib.Net / Научная фантастика / Тревис Карен / Город Жемчуга - Чтение
(стр. 19)
Автор:
|
Тревис Карен |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(763 Кб)
- Скачать в формате fb2
(306 Кб)
- Скачать в формате doc
(314 Кб)
- Скачать в формате txt
(296 Кб)
- Скачать в формате html
(307 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|
- Так и получилось.
-
Юссисситакже сообщили, что
исенджипослали две команды: одну, чтобы проникнуть во Временный город, уничтожить нашу обороноспособность. - Она взяла в руки диаграмму местности и пальцем указала на соцветие точек: две синие, двенадцать янтарных. Значит, она уже выслала поисковые отряды. - Мы найдем, но не сразу. У меня нет никакого желания использовать разрушительное оружие. Если даже поначалу мы потерпим неудачу, то у меня достаточно воинов, чтобы пресечь любые их поползновения. - А вторая команда? - Она высадилась на твой остров, Арас. Они идут к вам. Арас подумал, что план Местин - дурацкая трата военных ресурсов. Все для того, чтобы уладить древний конфликт. Это был бы очевидный жест, если бы
вес'харбыли людьми. Но они людьми не были. Однако в генах Араса присутствовали частицы и людей, и
исенджи…Атеперь выходило так, что захватчики объявились в его протекторате, около Константина, и в любой момент могли добраться до его друзей и до непредсказуемых новых
гефес. - Они столкнутся со мной, - сказал он. - А я позабочусь, чтобы их путешествие не прошло впустую.
Глава 23
ФЕТИДА, ФЕТИДА, ФЕТИДА ЭТО ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ АКТЕОН, АКТЕОН, АКТЕОН ФЕТИДА. ФЕТИДА, ФЕТИДА ЭТО ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ АКТЕОН, АКТЕОН, АКТЕОН ПОЗЫВНОЙ 67XBN, КАНАЛ 175 МЫ ВХОДИМ В СИСТЕМУ ЗВЕЗДЫ КАВАНГА 15758659 ОТВЕЧАЙТЕ ПО КАНАЛУ 175
- Знаю, что вы все меня ненавидите, - вздохнула Шан. - Но приказываю никому не покидать лагерь до моих новых распоряжений. В зале наступила мертвая тишина. Линдсей ожидала, что некоторые из ученых начнут возмущаться, бормотать, но все сидели тихо. Прошлый раз Шан собирала их для того, чтобы объявить, что Сурендра Парек передана Арасу. И все собравшиеся знали, что новое объявление Шан окажется столь же неприятным. В этот раз Линдсей расположилась за спиной суперинтенданта. Она надеялась, что Шан извинит ее за не слишком-то боевой вид. У нее болели ноги и ломило спину. А до рождения ребенка оставалось еще два месяца. - Сегодня я получила два сообщения, - продолжала Шан. - Первое от поста
вес'харна материке. В нем говорится о том, что на нашем острове высадился вооруженный отряд
исенджи.Второе - от европейского федерального судна под названием «Актеон». Оно только что вошло в систему звезды Каванага. У нас появилась компания. Линдсей сама передала Шан это сообщение. Она тоже чувствовала, что вот-вот разыграется новая драма. И еще она удивлялась, почему Шан выбрала именно такой способ сообщить о происходящем своей команде. По ее мнению, это был наихудший из всех способов. -
Не поняла? - неожиданно нарушила тишину Гальвин. - Другой корабль? Откуда он взялся? . - Думаю, что вас должны больше взволновать инопланетные коммандос, которые, как выяснилось, шастают по этому острову, - заметила Шан. - Но «Актеон»? - Мы летели сюда очень долго. Видимо, за это время разработали новые двигатели, межзвездные корабли стали летать быстрее. Разница между стартом нашего корабля и «Актеона» - примерно пятьдесят лет. - Так мы теперь можем собираться домой? - поинтересовался Райат. - Не знаю. Пока я послала на «Актеон» стандартный ответ. В свою очередь, я получу их очередное послание, когда «Фетида» поднимется над горизонтом. До тех пор никаких телодвижений, никаких сборов. Понятно? Я хочу, чтобы линии связи оставались свободными. - Разве мы не должны с радостью приветствовать их? - Хорошо. Давайте разложим все по полочкам. «Актеон» установил дружеские отношения с
исенджи.Мы находимся под защитой
вес'хар. Исенджии
вес'хар -в состоянии войны. Мы нуждаемся в эвакуации, но о подобной операции не может идти и речи, когда рядом находятся отряды
исенджи.Нам ничего не остается, как ждать и смотреть, чем дело кончится. Тем не менее нам надо быть готовыми при необходимости свернуться в один миг. - Откуда вы узнали, что они установили контакт с
исенджи?-спросил Райат.
-
Вес'харсами сообщили мне об этом. Думаю, они не уверены, чью сторону мы примем. Райат запустил пальцы в свои волосы. - Дерьмо-то какое! - На этот раз, доктор Райат, я полностью с вами согласна. Линдсей последовала во двор вслед за Шан. Только там суперинтендант позволила себе обратить на нее внимание. Она взяла Линдсей за руку. -
С тобой все в порядке? - поинтересовалась Шан. - Ты собираешься отдохнуть? Линдсей не хотела сдаваться. Плохо уже то, что ей пришлось отказаться от стандартной формы и носить бесформенные бежевые одеяния, позаимствованные у колонистов, чтобы дать свободно расти животу. Теперь она вовсе не чувствовала себя офицером морской пехоты. Да еще Шан стала смотреть на нее с жалостью. - Не самое подходящее время для отдыха, - ответила Линдсей. - Мое кровяное давление в порядке. Честно. - Если бы я была на твоем месте, я бы отправилась в больницу Константина и сидела бы там. Мне очень не нравится то, что происходит сейчас. - Может быть, вы и руководите нашей экспедицией, но военные - в моем подчинении… Шан. - Она невольно выдержала паузу, прежде чем назвать суперинтенданта по имени. Ей слишком непривычно было говорить по-дружески с этой суровой женщиной. - Обещаю, что буду осуществлять руководство, не поднимаясь со стула. Кроме того, могу доложить, что посадочные модули наготове. Морпехи на военном положении. В модуле биолаборатории Хагель развернула полевой госпиталь. Мы готовы. «Я вовсе не больна, - думала она. - Беременность - не болезнь. Это лишь временное неудобство». Конечно, она отлично знала, что происходит с женщиной, когда она рожает. Но она хотела, чтобы до того, как начнутся роды, все военные приготовления были завершены. Она не раз наблюдала за поспешной эвакуацией, а то, что их нынешнее положение, прямо скажем, экзотическое, порядка во время операции не добавит. - Периметр установлен? - спросила Шан. - Но мне больше хотелось бы, чтобы мы привели его в первоначальную боевую готовность. - Не хочу, чтобы мы подстрелили кого-то из своих. С другой стороны, не думаю, что мы - цель. И уж если и цель, то скорее всего не для
исенджи. - А что сказал об этом ваш друг? - Арас? Я не видела его с тех пор, как он сообщил мне о приземлении
исенджи.Предполагаю, что их основная цель - Временный город. Если бы это оказалось массированным вторжением, то мы бы об этом уже знали. - Если нас не втянут в этот конфликт, то
вес'харне станут рассматривать нас как потенциальных врагов. - А колонисты? Ясно только одно: если всем нам придется эвакуироваться, то при наличии всего двух посадочных модулей быстро не получится. Как-никак их около тысячи. - На мгновение Шан о чем-то задумалась, а потом, словно вернувшись к реальности, продолжала: - Предполагается, что они улетят, но не думаю, что они захотят. Я бы на это не рассчитывала. - Значит, вы считаете, что все будет в порядке? Я могла бы отправить Беннетта к… Шан подтянула куртку, и сразу стало видно, что сзади на поясе у нее кобура с оружием. - Я могла бы поинтересоваться, как развиваются события, но не хочу первой беспокоить соседей. В общем, не стоит волноваться. Линдсей еще долго смотрела вслед Шан. В своем нынешнем состоянии она могла только позавидовать широкому шагу суперинтенданта. Потом, повернувшись, она отправилась назад в столовый модуль. Похоже, там разгорелся какой-то спор. Когда она появилась, Райат и Гальвин уставились на нее. - Может быть, это наш последний шанс провести полевые исследования, - заявила Гальвин. - Вы уверены, что нужно вводить военное положение именно сейчас? Как же устала Линдсей от этих гражданских! Она вытянулась, как только могла это сделать беременная женщина на седьмом месяце. - Военное положение уже введено, - объявила она и молча уставилась на них. Ученым ничего не оставалось, как развернуться и уйти. Прежде Арас никогда не видел Джоша с оружием. Но сейчас Джош сидел на кухне и чистил ружье, которое было таким старым, что Арас призадумался, а сможет ли оно Вообще выстрелить. - Тебе это не нужно, - заметил Арас. -
Исенджипридут по мою душу. - А что, разве я не смогу остановить
исенджииз винтовки калибра 7,62? Странные вещи говорил Джош. Арас сомневался в том, что его приятель вообще когда-нибудь стрелял из винтовки. Даже то, что он знает калибр оружия, было удивительно. - Ну, они ведь тоже из плоти, - ответил Арас. - Однако я бы выстрелил три или четыре раза, чтобы поразить наверняка. Джош вытирал смазку с осторожностью и заботливостью матери, ухаживающей за младенцем. - Хорошо. Тут тридцатизарядный магазин. Казалось, с ним не поспоришь. Если оружие в руках внушает ему ощущение безопасности, то пусть все так и будет. Арас наблюдал, как Джош неумело собирает винтовку, то и дело сверяясь с инструкциями и чертежами на ветхих листах бумаги. Скорее всего раньше эта винтовка принадлежала Бену. - У нас десять винтовок, которые еще могут стрелять, - пояснил Джош. - А сколько
исендживысадилось? Ты же так и не сказал. Сколько их? Десять? Двенадцать? Или их много больше и мы можем с ними не справиться? - Это не охота. Если я не смог обнаружить их, то они сами придут сюда за мной. Я не хочу, чтобы вы подвергали себя опасности. - Арас, мы не всегда одобряем и понимаем то, что ты делаешь. Но твердо мы знаем две вещи: именно благодаря тебе мы все еще здесь, и ты - член нашего сообщества. А мы должны защищать каждого из нас. И тут не будет никакого самопожертвования. - Я тоже ничего такого не планирую. - Какое самопожертвование? - поинтересовалась Шан. - Черт побери, разве мы не должны позаботиться о безопасности? Я пришла сюда, и меня никто не остановил. А ведь вместо меня могли прийти
исенджи. Арас точно так же, как и Джош, не слышал, как суперинтендант вошла на кухню, до тех пор, пока она не заговорила. Шан же с удивлением уставилась на винтовку в руках Джоша. - Для чего это? - спросила она. - Они придут за Арасом, - заверил ее Джош. Шан повернулась к Арасу. - Мы могли бы поговорить? Наедине. Не обижайтесь, Джош. Джош вновь принялся собирать винтовку. Арас задумался о том, приспособили ли земное оружие к местной гравитации. Однако он все же надеялся, что все можно будет решить мирно. Оказавшись в пустой галерее почти у самой поверхности, Шан повернулась к нему. - Вы слишком надеетесь на вашу неуязвимость, - объявила она. - Вы серьезно собираетесь встречать их в одиночку? Где же ваши воины? - Никто не знает эту местность, как я. - Я не думаю, что это поможет, Арас. У ваших противников наверняка хорошее вооружение. Вы не выживете. - Это они не выживут. - Сведения о них вы получили от ваших приятелей
юссисси,не так ли? - Они прибыли, чтобы найти меня и убить за то, что я сделал с Мджат. Наверное, они попытаются ранить меня, а потом расчленить. Они не простят мне тех, кого я убил. - - А я думала, что только люди такие мстительные. - Много легче лелеять ненависть, когда вы имеете генетическую память. Шан, рано или поздно я обнаружу их или они обнаружат меня. Что вы тогда станете делать? Будете ли вы до конца жизни оглядываться через плечо или отправитесь на поиски источника угрозы и уничтожите его? - Не могу спорить с этим. - Вот и я предпочел бы, чтобы конфликт произошел подальше от Константина. Колония людей - первое место, куда они отправятся меня искать. Кроме того, они станут расценивать колонию как поселение
вес'хар,независимо оттого, насколько они договорятся с экипажем «Актеона»… Сегодня в поле не было рабочих, хотя по местному календарю шло лишь начало осени. К этому времени уже проклюнулись первые зимние корнеплоды. Однако сегодня все люди спрятались в недрах колонии. - Я, собственно, пришла спросить у вас о банке генов, - продолжала Шан. - То, что вы сообщили мне, заставляет меня поспешить. Может, это прозвучит слишком черство, но если по колонии нанесут удар, мне не хотелось бы потерять генный материал. Только тогда Арас все понял. Не было ничего негуманного в приоритетах, которые расставила Шан. У нее была своя миссия, и она, естественно, не могла защищать Константин с той крошечной группой солдат, которые прибыли вместе с ней. Чисто
вес'харское- не делать бессмысленных пассов, а сконцентрироваться на поставленной цели. А в Apace скопилось слишком много человеческого, чтобы ему было приятно слушать об этом. - Я приму меры, чтобы
юссиссипередали это во Ф'нар, - объявил Арас. - Спасибо. Вы и в самом деле собираетесь в одиночку сойтись с этими
исенджи? -
Я так говорю. - Тогда я пойду с вами. - Нет. Если вы примете мою сторону, вы поставите под удар ваших людей. - А в противном случае матриархи сократят нас за ненадобностью, даже не посмотрев на «Актеон»? Мы проиграем, что бы мы ни придумали. - Шан, вы делаете выводы, не зная
исенджи. - Но я знаю вас. И я знаю, что
безерине хотят, чтобы
исенджитут находились. Вот и все, что мне необходимо знать. Именно это он хотел ей сказать. Он не нуждался в ее помощи, а тем более в ее сочувствии. Но ему было приятно, когда она сказала, что готова рискнуть ради него. Одного этого уже вполне достаточно. Джош был готов защитить своих людей. А Шан собиралась защитить его самого. Арас мог быть уверен, что не ошибся в ней. И еще он удивлялся. Неужели она и в самом деле понимает, что он сотворил в Мджате. Люди, которых он знал, были довольно брезгливы по отношению к таким вещам. Арас боялся, что однажды Шан поймет, и тогда он представится ей настоящим чудовищем. Из кармана Шан донесся щебечущий звук. Кто-то вызывал ее через шебу. Однако суперинтендант игнорировала вызов, внимательно изучая его лицо. - Вы - хороший друг, - наконец заговорил Арас. - Но
исенджинамного опаснее меня. Возвращайтесь к своим людям и ждите. - Шеба запикала еще громче. - Похоже, вас вызывают. - Слушаю. - Шан достала шебу и со щелчком открыла крошечный экран, который замерцал между ее ногтями, подобно пузырю. Арас отошел на пару шагов, чтобы она могла спокойно поговорить, но с такого расстояния он отчетливо слышал каждое слово. - Боже, когда это случилось? Не спускайте с них глаз. Ох ты, ну и дерьмо! Отправь Беннетта и Куруши, и я встречу их на краю лагеря. Она с чувством захлопнула шебу, убрала ее в карман и поджала губы так, что Арас понял: она исчерпала все свои ругательства. Вообще словарный запас Шан сильно отличался от того, что обычно говорили колонисты. Общаясь с этой женщиной, Арас узнал много новых слов. Слыша их, Джош обычно кривился. - Извините, - сказала она. - Двое из моих ученых отправились на несанкционированную прогулку. Райат и Гальвин. Я должна была этого ожидать. Они решили, что это их последний шанс перед эвакуацией заполучить живые образцы. - Сложно пытаться остановить людей, прежде чем они уйдут. - Предполагаю, что вы должны в глубине души восхищаться их настойчивостью. Лично меня не слишком волнует то, что с ними случится. Я больше беспокоюсь, как бы не вышло еще одного конфликта типа того, что произошел с
безери. -
Вы хотите проследить за ними? - Если вы проследите за
исенджи. На мгновение он задался вопросом: а не сама ли Шан организовала все это? Но ведь она заранее не могла знать его планы. Нет, она доказала, что отвечает за свои слова. Он был неправ, сомневаясь в ней. - А вы знаете, как трудно преследовать кого-то в этой местности? - поинтересовался Арас. - Уверена, вы нам все объясните, - отрезала она. - Однако сначала мне нужно отдать дань уважения «Актеону». Райат и Гальвин потерялись на равнине.Шан выждала положенные тридцать минут, пока «Фетида» поднимется над горизонтом, чтобы запросить снять с орбиты предполагаемый маршрут беглецов. Арас терпеливо ожидал, пока Шан не проделает все надлежащие манипуляции. Она приказала Куруши следить за инопланетянином на тот случай, если тот попытается действовать самостоятельно. Потребовалось четыре минуты, чтобы соединить Шан с главным офицером «Актеона». Тот представился, сказав, что его зовут капитан Мальколм Окурт. Его голос был полностью лишен эмоций. - Добрый вечер, суперинтендант, - начал он. Звук был чистым, но видеоизображение сопровождалось многочисленными помехами. Оно было черно-белым, и Шан никак не удавалось разглядеть знаки различия Окурта и понять, к какому роду войск он принадлежит. Замечательно, что сейчас вообще хоть что-то можно было разглядеть. - Рады получить от вас сообщение. - Мы в панике, - заговорила Шан - равнодушным голосом, который не выражал ее искренних чувств. - Сейчас у нас позднее утро. Раз вы первыми обнаружили нас, то могу ли я спросить, какое правительство вы представляете? Вы должны простить нас за непонимание. Какое-то время нас не было «на борту». - Я возглавляю объединенную миссию министерства иностранных дел Союза, Конфедерации Европейской промышленности и их консорциум. - Соответственно ваш корабль принадлежит военно-морским силам ФРЕ? У вас военный корабль? - Ну а как иначе можно предполагать. Никакого коммерческого субсидирования. - Что до меня, так я долгое время была не у дел. Разве нет? Наступила пауза. Если даже Окурт и был оскорблен ее тоном, он постарался не показать виду. - Мы вступили в контакт с правительством
исенджив этом секторе и знаем местные трудности. В настоящее время мы собираемся вести себя довольно сдержанно. Вскоре мы сможем подготовить к приземлению десантный модуль. Вы должны сообщить нам, в чем вы нуждаетесь. -
Не думаю, что в ближайшее время вы сможете тут приземлиться. Разве
исенджине объяснили вам суть сложившейся ситуации? Пауза. Очень длинная пауза. «Блефует! - подумала Шан. - Этот Окурт и понятия не имеет, откуда я получила информацию». - Я отлично понимаю, что при этом они не смогли наладить нормальных контактов с
вес'хар,- произнес он наконец. - Я эвакуировала бы своих людей, если бы узнала, что это пространство и в самом деле принадлежит
вес'хар.Самое главное - находиться в стороне от конфликта. - Здесь колония. - Мы не сможем всех их забрать. Раньше Шан утешала себя мыслью о том, что так или иначе колонисты покинут эти места. Это был только вопрос времени, своеобразная уловка. - А смогли бы вы принять на борт семь военных и семь гражданских? - Можем. - Вероятно, он расценил ее вопрос как имеющий для него личный интерес. Но Шан не собиралась ни объясняться, ни оправдываться. - Должен поблагодарить вас за вашу службу, суперинтендант. В самом деле вы действуете очень разумно. Мы подождем, когда вы пришлете нам свои планы эвакуации. - Вы знаете, что «Фетида» вышла из строя? - пробормотала Шан. Она кивнула Беннетту, и он перекрыл канал связи. Присутствующие на сеансе переглянулись. - Что существенного мы еще не учли? - поинтересовалась она. Линдсей сложила руки на животе. - Если бы я была на «Актеоне», то я бы в первую очередь уверяла себя, что пролетела двадцать пять световых лет, чтобы спасти предыдущую экспедицию. - Он не имел никакого основания предположить, что мы потерялись или мертвы, поскольку они должны были бы получить наше первое послание только через двадцать пять лет после нашего приземления. Они явились совсем не для того, чтобы спасать нас. - А почему вы не спросили об этом Окурта? - Я не нуждалась в этом. Это - индустриальная миссия, и он - всего лишь управляющий. Кроме того, я всегда знала больше, чем сообщали мне подозреваемые. - Теперь она, похоже, и сама ввязалась в некую азартную игру. Линдсей вскоре обнаружит частоты связи
исенджи.Но сначала Шан хотела бы получить ее доклад. - Ах, если бы вы могли прямо сейчас послать сообщение на Землю без временной задержки. Мы бы тогда упомянули о том, что вступили в контакт раньше их. Линдсей и Беннетт с удивлением уставились на Шан. Прошло семьдесят пять лет. Никто из них не имел дома. Им не к кому было отправлять подобный запрос. Но потенциальная возможность контакта с родной планетой все равно имела для них большое значение. - Надеюсь, что поняла вас правильно, - заметила Линдсей. - Если они могут установить такую связь, то почему они не связались с нами, прежде чем отправиться сюда? Жуть какая-то! - Тут дело не в технике. Все дело в
исенджи. -
У меня такое ощущение, что нас все-таки пригласили на вечеринку, - заметил Беннетт. Шан так и не поняла, что именно он имел в виду. - Что мы сообщим ученым? - поинтересовалась Линдсей. Шан пожала плечами. - Скажите им правду. - Вы собираетесь сообщить им все, что знаете, так? - спросила Линдсей. - Нет, - отрезала Шан. - Вы станете вдаваться в подробности? - Нет. Я сообщила вам все, потому что вы нуждаетесь в этой информации, чтобы остаться в живых. Ученые вам помочь не могут. Они далеки от реальности. Я сказала, что постараюсь сделать так, чтобы все мы разом вернулись на Землю. - А что относительно банка генов? - поинтересовался Беннетт. - Разве мы не должны принять некие меры и захватить его? Шан пробежала пальцами по консоли. Ученые должны были работать, выполнять свои обязанности, но их нужно контролировать. -
Я не стану ничего передавать ни одному правительству, которое поддерживает связь с корпорациями, - объявила Шан. - Именно об этом я заключила сделку с Пиралт, когда она инструктировала меня. Было бы трудно свести на нет все успехи, которых она добилась в
этой миссии. А дом… У нее больше не было дома. И у нее не было никакой идеи о том, как правильно использовать генный банк. Может быть, самое правильное - оставить его
вес'хар,и это было бы самым благоразумным выбором. Единственная вещь, которую Шан знала наверняка: матриархам можно доверять. Они не станут использовать генный банк не по назначению. - Время идет, мэм, - пробормотал Беннетт. - Нам надо что-то решать. Может, стоит позволить доктору Райату и доктору Гальвин сгинуть в болотах? - Никаких глупостей, - объявила Шан.
Глава 24
Мне понятно ваше желание поддержать своих товарищей, но я должен напомнить вам, чтобы вы соблюдали установленные ограничения. Если ваши товарищи окажутся в трудном положении как союзники вес'хар - а этот союз с нашей точки зрения неудачен, - вы должны по-прежнему развивать ваши отношения с исенджи. Без сотрудничества с исенджи нам не удастся выйти на просторы большого космоса. К счастью, исенджи достаточно разбираются в нашей политике, чтобы понять, что люди с «Фетиды»
в данный момент лишены поддержки Федерального европейского союза.
Берсен Эртиген, заместитель государственного секретаря (министерство иностранных дел ФЕС) командующему Малькольму Окурту, командиру«Актеона»
Была середина июля. Осень едва коснулась мира своим крылом. Разноцветные деревья
ефтевсе еще цвели, покачивая четырехметровыми перьями липкого узорного шелка, заманивая в свои ловушки неосторожных летунов. Даже большие существа вроде
алу
атови ручных ястребов избегали подлетать близко. Трудно было представить себе, что эти деревья, на вид такие же крепкие, как дубы в земной колонии, скоро высохнут и от них не останется ничего, кроме листов мертвой коры и волокна. Осенью в колонии из коры ефте делали бумагу. Вообще
ефтебыл даже полезнее конопли, его волокна легко расщеплялись, легко сбивались в войлок. Работы, связанные со сбором и переработкой
ефте,давно превратились в ежегодную рутину, и Арас не хотел, чтобы из-за него обычай был нарушен. Он проверил индикатор нагрузки на своем
гевире.Не так-то легко было ему вновь решиться использовать огнестрельное оружие.
Вес'харникогда ничего не забывали, и Арас отлично помнил, как управляться с огнем. Единственное, чего он боялся, так это какой-то ошибки со стороны людей.
-
Исенджимогут выследить нас? - поинтересовалась Шан. - Надеюсь, - ответил Арас. - Я бы хотел, чтобы все это побыстрее закончилось. Вместе с Беннеттом и Куруши они шли по следу пропавших ученых - чуть примятые растения, мох. Этот след отлично просматривался на биосканере Беннетта. У морпеха за ухом был прикреплен наушник. Через каждые несколько шагов он останавливался и прислушивался, иногда сверялся с биоэкраном своего наладонника. Его форму покрывали ломаные серо-синие полосы камуфляжа. Имей
исенджитермосканеры, на них он выглядел бы точно так же, как окружающая растительность. Арас решил, что это мудрый ход. - У вас имплантат, - между делом заметил Арас. Беннетт вновь включил биоэкран. - Дерьмо какое! Я ожидал, что они свернут именно сюда. - Он указал взглядом на то место, где рассчитывал увидеть следы беглецов. - А что касается имплантата, то это обычный дисплей. Однако иногда он ненадежен, так что придется взглянуть на все это еще разок. Да благословит Бог королеву. - Вы служите какому-то монарху? - Институт монархии уничтожен в Европе давным-давно. Это всего лишь выражение. Идиома… - Не отвлекайся, - фыркнула Шан. - Давай, Адри, они не могли уйти далеко. По крайней мере с приборами. - Сейчас они могут быть километрах в десяти от лагеря. - Они у меня вдоволь нахлебаются. - Хорошо, мы пока по крайней мере не натолкнулись на их останки. Это само по себе хороший знак. Арас так и не понял, шутила Шан или нет. - После встречи с
алуатомне будет никаких останков. То же самое, если они столкнутся с
шевеномили
есженом.Ими отобедают, и ничего не останется. Это замечание заставило остальных замолчать. Всю дорогу Шан старалась держаться поближе к Арасу. Они едва ли не касались друг друга руками. Однако не он нуждался в защите, а она. Больше всего Шан надеялась на свой пуленепробиваемый жилет, однако она понимала, что тот сделан так, чтобы остановить нож или пулю. А вот остановит л и он снаряд
исенджи,она понятия не имела. - Черт побери! - вновь выругался Беннетт. Он остановился и вновь включил свой имплантат. - Что такое? - поинтересовалась Шан. - Похоже, что тут кто-то отполировал землю… Или тут проехала какая-то машина. - Покажи, - подался вперед Арас. Беннетт вытянул руку, и Арас стал регулировать ЗD-изобра-жение на своем экране. На карте геофизического сканирования Чампсиаукса ясно было видно, что раньше здесь находился Мджат - город, погибший от его руки. Две то и дело прерывающиеся линии, словно две змеи, протянулись поверх следов Райата и Гальвин до того самого места, где следы обрывались. Значит, их взяли на борт. Хорошее решение проблемы для того, кто раньше никогда не видел транспорт
исенджи. -
Ненавижу строить догадки, но у меня возникло неприятное ощущение, что Райат и Гальвин или сами напросились покататься, или
исендживзяли их в плен, - проговорила Шан. - Ни то, ни другое мне не нравится. Беннетт и Куруши переглянулись. - Тогда нам ничего не остается, как идти по этим следам, - вздохнула Куруши. - Или нам стоит вызвать подкрепление и подождать? Арас уже прикидывал, что, возможно,
исенджиспециально выследили двоих
гефес,решив, что те станут отличной приманкой для него. Как бы он хотел, чтобы все
гефесбыли послушны… Кроме того, он не хотел, чтобы люди Шан рисковали собой. И тем не менее он объявил: - Мы пойдем дальше. Линдсей расположилась в кресле за пультом связи и только потом ответила на приветствие «Актеона». На экране возникло изображение Николы Валиета - второго по званию из команды Окурта. Лейтенант выглядел ничуть не старше Бекена. - «Фетида». Я - старший офицер, - усталым голосом представилась Линдсей. - Извините, мэм. Я вас не побеспокоил? - Нет. Просто у нас тут выдался тяжелый денек. - Возможно, он еще не понял, что Линдсей беременна. Конечно. Он же видел только ее лицо и плечи. - Итак… - А можно ли поговорить с суперинтендантом Франкленд? - Нет. В данный момент ее нет. Она отправилась на поиски двух ученых, которые нарушили приказ о военном положении и самовольно покинули лагерь. - Военное положение? - Да. Что вы хотели от нее? - Я всего лишь хотел узнать, где она. Видите ли, тут возник сложный вопрос относительно подчинения. Все дело в том, что на связь с нами вышел доктор Райат. - Да. Это один из тех идиотов, которые отправились прогуляться во время военного налета. Как же, черт побери, ему удалось связаться с вами? - Он передал сообщение с одной из мобильных единиц
исен
джи.Он едет вместе с ними. «Боже! Может, стоит оборвать связь? Мне нужно поговорить с Шан, прежде чем принимать какое-то решение». -И?.. Валиет замолчал. На самом деле он уже превысил свои полномочия. Окурт должен был сам выйти на связь для общения с суперинтендантом… Линдсей решила использовать тот самый трюк, которому научилась у Эдди, - смутить собеседника затянувшейся паузой. Она замолчала и стала ждать. На самом деле проделать это было довольно трудно. - Он сделал несколько замечаний о Франкленд, которые нас встревожили. И мы хотели бы, чтобы вы или подтвердили, или опровергли его слова, - продолжал Валиет. Молчание оказалось очень эффективным. Линдсей решила, что и дальше всегда будет использовать этот трюк. Она по-прежнему ждала, и Валиету ничего не оставалось делать, как продолжать: - Доктор Райат утверждает, что ваша руководительница казнила одного из ученых, некую Суренд-ру Парек. - Райат был очень недоволен ограничениями, которые наложило на его исследование местное правительство.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|