– Перестань искать логику во всем, – прошептал он, как будто в самом деле читал ее мысли. – Отдайся чувствам.
Ариана начала двигаться быстрее, потом медленнее, сдвинулась немного вправо, затем влево…
– Ради всех святых, – застонал Гейбриел. – Перестань делать это. У нас впереди еще целая жизнь.
Но Ариана продолжала радоваться ощущению своей женской силы, возможности создавать наслаждение. Забыв обо всех правилах приличия, она двигалась, не ограничивая себя ничем, а потом она раздвинула колени, стремясь быть еще ближе к нему, и вскрикнула в экстазе.
Гейбриел застонал, его большое тело выгнулось, приподнялось над матрасом, и горячая жидкость наполнила ее.
Когда он успокоился, Ариана, лежа рядом с ним, опустила голову ему на грудь.
Прошло еще несколько часов, прежде чем она вспомнила о Найджеле.
Глава 23
– Куда мы идем? – спросила Ариана, когда Гейбриел, прикрыв ей рукой глаза, повел ее вперед.
– У меня есть подарок для тебя.
В это утро он принес ей еще один букет полевых цветов, и она вспомнила его слова, сказанные в ту ночь в доме лорда Роберта: «Я не могу дать тебе богатство, но могу дать силы». Разумеется, она не возражала – его сила стоила для нее больше, чем любые богатства. Хотя чувство вины перед Найджелом не оставляло ее, Ариана успокаивала себя мыслью о том, что вскоре освободит его.
Джейсон подбежал к ним, и Гейбриел, убрав руку с ее глаз, поднял мальчика на руки. Тот весело рассмеялся, а потом оглянулся на собаку и, вновь оказавшись на полу, побежал за добродушным псом.
– А где же подарок? – спросила Ариана.
– У водопада.
Воспоминание о том, что когда-то происходило у водопада, заставило Ариану вздрогнуть.
– Ну, идем?
Улыбнувшись, Ариана последовала за ним.
Через какое-то время Гейбриел остановил жеребца возле кустов, сквозь которые пролегал путь к водопаду. Опустившись на четвереньки, они поползли в том направлении, откуда слышался шум падающей воды. К счастью, большой живот не очень сильно мешал Ариане, так было и с первым ребенком, и до восьмого месяца она могла свободно передвигаться.
Встав на ноги, Ариана залюбовалась видом воды, стекавшей с большой скалы, и не сразу заметила изменения, происшедшие здесь. Фиолетовые наперстянки росли по всему берегу пруда, их трубчатые цветы наполняли воздух ароматом лаванды, и картина выглядела еще более волшебной, чем в прошлый раз.
– Я рад, что тебе понравилось, – удовлетворенно улыбнулся Гейбриел. – А вот кое-что для твоего сада. – Он указал рукой на край поляны.
Обернувшись, Ариана увидела мотыгу и несколько коробочек с цветами.
– Ты посадил их тут? – Она не могла оторвать взгляд от цветов. – Но зачем?
– Ты ведь любишь фиолетовые цветы и даже хотела посадить их у себя в саду. Теперь ты будешь вспоминать об этом месте каждый раз, когда увидишь эти цветы.
– Так ты это сделал для меня?
– Ну конечно, для тебя.
Ариана порывисто обняла и расцеловала мужа. С появлением Гейбриела жизнь ее наполнилась розами, цветами и водопадами, теплом и страстью. Конечно, от его друзей и особенно от детей в доме стало шумно, но зато теперь вокруг постоянно раздавался смех. Что ж, прощай спокойная, но скучная жизнь. Раньше у нее было сколько угодно золота, но совсем не было радости. Можно сказать, она на самом деле не жила, а лишь существовала.
– Я люблю тебя, – проговорила Ариана, прежде чем подумала, стоит ли произносить эти слова.
Рассмеявшись, он вернул ей поцелуй.
– Ты правда так думаешь?
Она ничего не ответила, но лишь потому, что в этот момент вспомнила о судьбе Найджела.
Глава 24
Еще чёрез два дня, когда Ариана зашла на кухню, Маргарет, прекратив помешивать жаркое, передала госпоже записку от Рэндалла. Сломав печать, Ариана прочла:
«Дорогая кузина!
Я так ничего и не получил от тебя и до сих пор не знаю, понравился ли тебе праздник у лорда Роберта. Надеюсь, у тебя все в порядке. Не хотел бы, чтобы с тобой произошла какая-нибудь неприятность».
Ариане стало страшно. Кузен ждал ее сообщений. Решится ли он приехать сюда, если она смолчит? Может быть, имеет смысл написать ему несколько строк о празднике и отнести сообщение в аббатство?
Но может ли она рисковать наконец-то наладившимися отношениями между нею и Гейбриелом? С ним ее жизнь стала более сложной, но одновременно и более интересной, и у нее не было никакого желания возвращаться к прошлому.
К тому же друзья Гейбриела перестали днем болтаться по кухне и большому залу. Хотя у ее мужа не было опыта управления замком, он интересовался всем, что касалось безопасности их жилища, и задавал такую массу вопросов охранникам и местным старикам, что его желание учиться снискало ему искреннее уважение окружающих.
И все-таки, несмотря на мир между ними, несмотря на то, что последние несколько ночей они провели вместе, Гейбриел так и не выпустил Найджела, который, по его словам, стал заложником ее хорошего поведения.
Кусая губы, Ариана решила, что, несмотря ни на что, покажет записку Гейбриелу и не станет из-за прихоти епископа рисковать их отношениями. Она и так очень боялась реакции мужа на то, что ей предстояло сделать, чтобы освободить Найджела.
В это время в кухню вошла Эдвина. Она хихикала каждый раз, когда Родни смотрел на нее своим единственным глазом. Если судить по ее счастливой физиономии, пиво в этот раз должно было получиться божественным.
– Как дела, Эдвина? – поинтересовалась Ариана.
– Почти готово, миледи.
Итак, все шло отлично. Валериану уже собрали, и Маргарет ощипала кур для праздника. Пройдет всего несколько дней, и Найджел будет свободен. Тогда у нее с Гейбриелом начнется по-настоящему спокойная семейная жизнь, если только за это время епископ не добьется, чтобы ее повесили за убийство мужа.
– Боже, миледи, что с вами? – Маргарет отложила в сторону деревянную ложку и вытерла руки о передник. – Что-то вы плохо выглядите…
– Просто я немного устала. – Ариана засунула записку за пояс. – Ребенок растет и становится тяжелее. Пройду-ка я ненадолго в сад. – Ей захотелось еще раз посмотреть на фиолетовые цветы.
– Позвольте сначала кое в чем признаться вам, миледи, – неуверенно проговорила Маргарет.
– Да, я слушаю. – Ариана подумала, что кухарка переварила горох, а может, сделала что-нибудь еще в этом роде и, как всегда, приняла это слишком близко к сердцу.
– О Боже, помогите мне все святые, – причитала Маргарет.
– Ну же, говори. – Ариана похлопала ее по руке.
– Я очень испугалась, когда была свадьба, потому что не знала лорда Гейбриела. И… Это я положила в вашу комнату записку про яд!
– Кто тут говорит про яд? – раздался рядом голос Гейбриела.
Женщины чуть не подпрыгнули от неожиданности. Боже, Боже, помоги нам, подумала каждая из них.
Подойдя ближе, Гейбриел поцеловал Ариану в лоб.
– Не меня ли вы собираетесь отравить, Маргарет? – Глаза его хитро прищурились, и Ариана поняла, что он услышал только последнее слово.
– Перестань шутить, Гейбриел. – Она повернулась, поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Боже, что было бы, если бы он узнал о записке Маргарет и о том, что они собираются напоить его людей валерианой.
Гейбриелу определенно понравилось, что жена поцеловала его посреди кухни. Он обнял ее за талию, потом с чувством собственника погладил по округлившемуся животу.
Ариана многозначительно взглянула на Маргарет, и та, сразу поняв намек, поспешила вернуться к плите.
– Я хотела показать тебе одно послание. – Ариана достала из-за пояса записку епископа. – Прочесть тебе его? – спросила Ариана.
– Я умею читать. – Гейбриел быстрыми шагами вышел в сад, прилегающий к кухне, и развернул записку.
Ариана не могла не почувствовать облегчения. Большинство аристократов считали обучение чтению ниже своего достоинства, предполагая, что этим должны заниматься писари и работники суда. Из всех ее предыдущих мужей только Уильям умел читать.
Глубокие морщины образовались у Гейбриела на лбу, когда он прочитал послание епископа.
– Ладно, я разберусь с этим. – Его голос звучал уверенно.
– Да? И что ты собираешься делать?
– У тебя есть другие послания? Более ясные, с угрозами?
– Нет. Они всегда такие хитрые. Кузен прекрасно знает, что я не могу рассказать все о нем, не выдав себя.
– Я отправлюсь в аббатство и сам поговорю с ним.
У Арианы появилось такое чувство, как будто ей на грудь положили невероятную тяжесть. Если с Гейбриелом что-нибудь случится, она этого не переживет. В прошлый раз; когда он был в аббатстве, его посадили в железную клетку, и им обоим не следовало об этом забывать.
– Нет, Гейбриел, это слишком опасно.
– На этот раз епископ выслушает меня, хочет он того или нет.
– Умоляю тебя. – Ариана смяла в пальцах веточку розмарина. – Этот человек могущественен.
– И все же я не допущу, чтобы он портил тебе жизнь.
Повернувшись, Ариана дотронулась пальцами до его груди.
– Пожалуйста, не предпринимай ничего… пока.
– Пока?
– Да, пока. Сначала я напишу ему письмо.
Гейбриел поморщился, словно только что съел жука.
– Это не лучший способ решать проблемы. Я потребую от него, чтобы он оставил тебя в покое.
Ариана съежилась, хорошо понимая, какая опасность угрожает ее мужу.
– Пожалуйста, Гейбриел. Когда мы увидим, как он реагирует на письмо, мы сможем подготовиться.
– Все это мне совсем не нравится, – проворчал Гейбриел.
– Но идти в аббатство слишком опасно.
– Я не боюсь шайки монахов.
– Но ведь именно от них тебе в прошлый раз досталось, и еще как!
– Я был безоружен и старался никому не причинить вреда. В этот раз они получат по заслугам, если попробуют напасть на меня.
– Я слишком хорошо знаю кузена, – проговорила Ариана. Что бы ни случилось, она ни в коем случае не хотела, чтобы Гейбриел решился на Визит к епископу. Послать его туда было равносильно тому, чтобы послать его в пасть ко льву.
Наконец Гейбриел неохотно кивнул:
– Ладно, давай подождем, но ты должна сразу сообщить мне, если получишь от него еще что-нибудь.
– Конечно, дорогой. – Ариана совсем не была уверена, что поступит именно так. Ей вовсе не хотелось, чтобы Гейбриел отправился в аббатство, пусть даже в сопровождении своих друзей.
* * *
В течение последующих дней Ариана получила еще четыре послания от епископа и немедленно сожгла их. При этом она отправила письмо кузену, в котором сообщала, что ее новый брак не дает ей той свободы, которой она пользовалась раньше. Если ей повезет, надеялась Ариана, епископ наконец оставит ее в покое.
Целую неделю в доме стояла суета. Маргарет все время обращалась за помощью к святым угодникам, но все-таки готовила нужную еду. Эдвина, наоборот, радовалась, предвкушая удовольствие, которое она получит, когда мужчины, а особенно Родни, напьются вдрызг. Дионна, в свою очередь, с нетерпением ожидала момента, когда Гейбриел наденет новую одежду, сшитую специально для него. Воротник новой рубашки Ариана расшила собственными руками.
Джейсон постоянно играл с большой собакой, и с каждым днем все больше детей соглашались принять его в свою компанию.
Несколько раз Ариана пыталась завести с мужем разговор об освобождении Найджела, но все было напрасно. Если бы Гейбриел согласился на ее просьбу, ей не пришлось бы спаивать всех мужчин в доме. «И почему эти упрямцы всегда выбирают самый трудный, самый опасный путь к цели?» – спрашивала себя Ариана. Каждый раз, когда она заговаривала о сидевшем в подвале ее бывшем женихе, у Гейбриела портилось настроение, он становился невероятно мрачным и ничего не отвечал.
Наконец настал день праздника. Несмотря на дрожь в животе, Ариана внимательно наблюдала за тем, как все вокруг ели и пили. В зале играла музыка, столы были заставлены подносами и тарелками с мясом, приправленным валерианой. Мужчины смеялись, слуги сновали между кухней и залом. Она надеялась, что к полуночи все будут крепко спать и она сможет освободить Найджела.
– Уверяю вас миледи, – подмигнул ей Родни, – мясо было замечательным. – Он громко икнул и еще раз подмигнул единственным глазом.
Гейбриел сонно смотрел на жену и улыбался.
– Все идет замечательно, милая жена, – похвалил он Ариану.
Заметив, что речь его слегка замедлилась, она поняла, что комбинация приготовленного мяса и пива дает свои результаты.
– Выпей еще бокал. Эдвина основательно постаралась в этот раз, и получился отличный напиток.
– Спасибо. – Гейбриел неподвижно смотрел, как Ариана наполняет его опустевший бокал. – Но почему ты сама почти ничего не ела?
Ариана похлопала себя по животу.
– Малышу это не очень нравится. Придется делать так, как он хочет, даже если я буду умирать от голода. – Она улыбнулась.
Гейбриел взял бокал и внезапно покачнулся.
Ариана пригубила свое пиво, делая вид, что пьет, а на самом деле незаметно рассматривая зал через стекло бокала. Девушкам было приказано наполнять бокалы и тарелки до тех пор, пока присутствующие не удовлетворят свой аппетит.
– Какой длинный день. – Гейбриел зевнул.
– Может быть, отправимся к себе? – Ариана положила руку на его плечо.
«Чем раньше все произойдет, тем лучше», – подумала она.
– Нет, жена, – запинаясь, произнес Гейбриел и притянул ее к себе: – Сначала поцелуй меня.
– Но здесь много народа, милорд, и это не совсем прилично.
– Плевать. Поцелуй меня, я так хочу. – Он в упор посмотрел на нее.
Боже, что пиво делает с мужчинами! Ариана снова попыталась урезонить мужа, но все было напрасно.
– Моя жена говорит, что не может поцеловать меня здесь, так что я отправляюсь с ней в постель, – заявил Гейбриел так громко, что все сидевшие в зале на мгновение замолчали. Потом Родни громко захохотал, а Жан принялся хлопать себя по бокам.
Ариана покраснела и потащила Гейбриела из зала, старясь увести его, пока он не натворил чего-нибудь ужасного.
– Видите, как она торопится, – опять рассмеялся Родни.
Следуя за ней, Гейбриел запел какую-то не очень приличную песенку, и Ариане даже захотелось зажать ему рот рукой. Впрочем, это была не его вина, она сама в этом виновата.
К тому времени, когда они очутились в коридоре, Гейбриел начал размахивать руками, пытаясь обнять ее и расцеловать, тогда она сама поцеловала его.
Еще до того, как они добрались до спальни, Гейбриел снял с себя пояс и бросил его на пол в одном из коридоров, поэтому в комнате Ариана сразу подвела его к кровати.
Опускаясь на кровать, он потянул ее за собой.
– Ариана, любовь моя, – бормотал он. – Я очень люблю тебя за то, что ты такая хорошая жена.
Она замерла, не зная что сказать, потом попыталась заглянуть в его глаза и понять, насколько серьезно он говорит.
– Скажи, что ты простила меня – ведь это я заставил тебя выйти за меня замуж. Я хочу, чтобы впредь наш брак был основан на доверии.
Его слова, хотя и сказанные в состоянии опьянения, заставили Ариану почувствовать себя предательницей, ведь она намеревалась обмануть его именно теперь, когда между ними установились такие замечательные отношения.
– Я… я простила тебя, Гейбриел. Честное слово, простила.
Он попытался снять с нее платье, потом провел руками по все увеличивавшемуся животу.
– Мне никогда не надоест смотреть на тебя, любимая, и я просто счастлив, что мой ребенок растет у тебя внутри.
Ариана почувствовала, что его прикосновения возбуждают ее.
– Я хочу тебя, – продолжал бормотать Гейбриел, – очень хочу.
Она глубоко вздохнула. Может, ей стоит насладиться сегодняшней ночью, а завтра платить за все?
– Я тоже хочу тебя, Гейбриел. – Она сказала вполне искренне. – Гейбриел, ты меня слышишь?
Его губы скользнули по ее шее и замерли около уха.
– Гейбриел?
Никакого ответа. Гейбриел заснул.
Ариана медленно отодвинулась на край кровати, мучимая неутоленным желанием. Проведя рукой по щеке мужа, она ощутила чуть подросшую растительность, потом пальцем провела по уже знакомому шраму.
Во сне Гейбриел глубоко вздохнул, и Ариана поцеловала его, не теряя надежды на то, что он будет ее любить и на следующее утро.
Глава 25
Дождавшись, пока Гейбриел спокойно захрапел, Ариана начала подниматься с кровати, хотя лежать рядом с ним было невероятно приятно. Его пальцы прижимались к ее ладони, и она ощущала себя рядом с ним в тепле и в безопасности. Тем не менее она не могла пренебречь своим долгом.
Чем скорее ей удастся освободить Найджела, тем будет лучше для всех. Ее наконец перестанет мучить чувство вины, которое возникало у нее каждый раз при интимных отношениях с новым мужем. Как может она наслаждаться близостью с Гейбриелом, если в подвале под замком томится ее лучший друг? Пока Найджел не окажется на свободе, ей нигде не будет покоя.
Отодвинувшись от мужа, Ариана подождала немного, потом осторожно убрала его руку со своего живота.
Ариана хотела все сделать сама, так как не могла даже подумать о том, чтобы гнев Гейбриела обрушился на кого-нибудь из ее слуг. Один Бог мог предвидеть, что предпримет ее разъяренный муж, когда узнает об исчезновении пленника. Он, конечно, сильно разозлится, но через пару дней скорее всего успокоится. Те, кто по-настоящему любит, всегда сумеют договориться.
Во сне Гейбриел был очень красив, выглядел добрым и умиротворенным. Он лежал совершенно неподвижно, и Ариана поднесла палец к его носу, чтобы убедиться в том, что ее муж жив и дышит.
Вскоре она уже не сомневалась, что он спит мертвым сном.
Осторожно выбравшись из кровати, Ариана стала собирать свою одежду. Если ей повезет, она успеет все сделать примерно за час.
Гейбриел вдруг повернулся во сне, и Ариана затаила дыхание; потом, быстро одевшись, взяла свечу, связку ключей, лежавшую на соседнем столике, и проскользнула через приоткрытую дверь в лабиринт темных коридоров. Несколько мужчин спали на кое-как собранных постелях, но никто из них не проснулся.
Вскоре она уже подходила к дверям подвала. Вокруг стояла мертвая тишина. Маргарет и Эдвина хорошо постарались, и пиво с валерианой сделали свое дело. После ей надо будет как следует отблагодарить обеих женщин, подумала Ариана..
Ей вдруг стало не по себе; нервы ее были напряжены до предела.
Она стала внимательно осматривать железную дверь, пока наконец пламя свечи не осветило огромный замок.
– Найджел! – громким шепотом позвала Ариана, и в ответ услышала слабый стон.
Перебирая связку, она нашла нужный ключ и, с трудом открыв тяжелый замок, почувствовала, как ее окутали сырость и спертый воздух. Поежившись, она пожалела, что по надела плащ.
– Найджел!
Тонкая фигура пошевелилась на несвежей соломе, и изъеденное крысами одеяло свалилось с плеч узника.
– Ариана? – Его голос был тих и слаб.
– Наконец-то! – Когда она подошла поближе и опустилась рядом с ним на колени, запах нечистот ударил ей в мое. – Торопись, у нас мало времени. Все в доме спят.
Найджел с трудом поднялся на ноги и тут же покачнулся. Его светлые волосы торчали в разные стороны, на лбу красовался огромный синяк.
– Боже, – воскликнула Ариана, – что они с тобой сделали?
– Я пытался сопротивляться, – объяснил он.
Волна возмущения захлестнула Ариану, но она не могла позволить себе дать волю чувствам.
– Нам надо торопиться.
Зажав нос рукой, она собрала всю грязь на солому и прикрыла ее одеялом, чтобы в темноте это сооружение можно было принять за спящего человека.
С большим трудом они выбрались из подвала; при этом Найджел опирался на руку Арианы. К счастью, им удалось беспрепятственно пробраться к дороге, и, когда они вышли на нее, на горизонте появились оранжевые просветы. Приближался рассвет.
– Теперь, – сказала Ариана, – иди вперед, и как можно быстрее.
– А как же ты?
– За меня не беспокойся.
– Нет, – Найджел схватил ее ладонь тонкими холодными пальцами, – ты пойдешь со мной.
– Я не могу, у меня здесь Джейсон. – «И я люблю Гейбриела», – мысленно добавила Ариана.
Однако Найджел, не разнимая пальцев, все тянул ее за собой.
– За мальчиком ты потом вернешься.
– Нет, – дрожь прошла по ее телу, – я никогда не оставлю сына.
– Но…
– Иди быстрее, не задерживайся, иначе все пропало.
– Я напишу тебе.
– Хорошо-хорошо, – Ариана кивнула, – а теперь иди и поторопись.
Наклонив голову, Найджел начал спускаться в подземный ход, к которому привела его Ариана. Как только он исчез в его темном отверстии, она, с облегчением вздохнув, закрыла за ним дверь и стала думать о возможных последствиях. На случай, если Гейбриел проснется и отправится искать ее, у нее должны иметься какие-то разумные оправдания; придя к такому заключению, Ариана направилась в комнату сына, считая, что сможет объяснить свое отсутствие заботой о Джейсоне.
Увидев у дверей детской Жана, она невероятно удивилась. Будучи на голову выше Гейбриела, этот человек носил огромные усы, закрывавшие губы, так что всегда казалось, что он чем-то недоволен.
– Почему вы тут в такой ранний час, миледи? – спросил он глухим голосом – так говорят только что проснувшиеся люди.
– Я хотела проведать сына. – Ариана выпрямила плечи и старалась говорить по возможности уверенно. – Пожалуйста, отойдите от дверей.
– Нет. – Он преградил ей дорогу. – Гейбриел никого не велел пускать в комнату.
– Кроме родной матери, разумеется. Я зайду ненадолго, и тут же обратно. – На ее лице видна была озабоченность, так что ей не пришлось притворяться.
Охранник что-то неуверенно пробормотал; похоже, он никак не мог принять решения.
– Пожалуйста…
В этот момент из коридора раздался знакомый голос:
– Жена!
Ариана вздрогнула от неожиданности.
– Где ты, жена?
Гейбриел! Он уже знает об исчезновении Найджела или…
– Я здесь, – ответила она, надеясь на то, что ее голос звучит достаточно спокойно. Чем больше времени ей удастся продержать мужа в неведении, тем дальше Найджел уйдет.
Неожиданно Жан схватил ее за руку.
– Она здесь, милорд, – торжествующе сообщил он.
Пульс Арианы участился, когда Гейбриел приблизился к ней; она с трудом удержала себя от того, чтобы тут же не повернуться и не убежать.
– Доброе утро, Гейбриел. – Она приблизилась к нему и поцеловала его в щеку.
Прядь темных волос опустилась Гейбриелу на лоб; он внимательно всматривался в ее лицо. Неужели он все же что-то заподозрил и молчал?
– Надеюсь, ты хорошо спал?
– Слишком хорошо. Кажется, я даже ни разу не пошевелился за всю ночь, а остальные спят до сих пор.
Ариана подумала, что смесь цветов валерианы с пивом подействовала даже лучше, чем она могла предположить.
– Теперь отвечай, что ты здесь делаешь? – Он провел пальцем по ее щеке.
– Да вот я хотела посмотреть, всели в порядке у Джейсона.
– И что же?
– Но я еще его не видела.
Гейбриел сделал Жану знак, затем открыл дверь и вместе с Арианой вошел в комнату.
Тлеющие в камине угли тускло осветили комнату; на красивом восточном ковре валялись деревянная утка, цветные камешки и еще какие-то детские игрушки.
Глубоко вздохнув, Ариана постаралась отогнать от себя мысли о своем несостоявшемся женихе. Его отсутствие вскоре обнаружат, и тогда ей придется напрячь все силы, чтобы выпутаться из этой ситуации.
Джейсон лежал на боку, подложив руку под щеку, темные ресницы отчетливо выделялись на нежной розовой щеке. Погладив мальчика по голове, Ариана улыбнулась. Гейбриел, стоя за ее спиной, тихо прошептал ей в ухо:
– Все дети просто замечательные, когда спят, не правда ли?
Внезапно они услышали какой-то непонятный звук с другой стороны кровати, и оттуда выскочил рыжеволосый мальчишка лет восьми. Ариана напрягла свою память, пытаясь вспомнить имя рыжеволосого, но у нее ничего не получалось. Детей было слишком много, и они все время носились по дому, как маленькие бесенята.
– А, это ты, Гарет! – Гейбриел усмехнулся.
Тут уже и Джейсон открыл свои огромные глаза. В отличие от Арианы мальчик всегда просыпался в хорошем настроении, и теперь он тоже радостно улыбался.
– Привет, милый. – Ариана помахала сыну рукой.
– Давайте играть, – тут же предложил рыжеволосый и вскочив на кровать, дернул Джейсона за руку. Матрас при этом подозрительно затрещал.
Джейсон усмехнулся, пытаясь произнести какой-то звук.
– Сегодня всех ждет весьма интересный день. Мы выйдем в сад и будем играть в чехарду, – тараторил без остановки рыжеволосый, – потом полазим по деревьям, а затем попробуем сражаться на шпагах, и еще…
Джейсон кивал головой, как будто понимал, что говорил Гарет, но Ариана остановила мальчика.
– Гарет, ты не должен так торопиться, – ласково сказала она, – не забывай, он же глухой.
Рыжеволосый важно кивнул:
– Не беспокойтесь, миледи, мы с ним хорошо понимаем друг друга и играли вчера целый вечер, пока взрослые ужинали. А сегодня мы будем играть на лугу и ловить бабочек.
Джейсон радостно кивнул, и Гарет рассмеялся.
– Вам виднее, – согласилась Ариана, – хотя я и не думаю, что у вас все получится.
Джейсон сложил обе руки и умоляюще взглянул на мать.
– Ну, пожалуйста, вы должны разрешить нам, – настаивал Гарет. – Мы немножко поиграем, а потом отправимся на кухню и стащим что-нибудь вкусное…
Гейбриел потянул Ариану за рукав.
– Пусть дети поиграют, в этом нет ничего плохого.
Возбужденные, расширившиеся глаза сына встретились с взглядом Арианы, и она поняла, что не сможет лишить его удовольствия. Глухота очень мешала его общению с другими детьми, но, может быть, теперь ему станет легче, если, конечно, Гейбриел, когда узнает об исчезновении Найджела, не выгонит их обоих из замка, и тогда мальчик окажется еще более одиноким, чем раньше.
Внезапно Ариана сама испугалась своих мыслей. Нет, убеждала она себя, Гейбриел разумный человек, он этого не сделает.
– Ладно, только уходите недалеко, чтобы я могла вас видеть, – сказала она, обращаясь к Гарету.
Когда мальчики вышли из комнаты, Ариана повернулась к Гейбриелу:
– Ты думаешь, это не опасно?
Он улыбнулся, блеснув белыми зубами.
– Из них получится прекрасная команда: Джейсон не умеет говорить, а Гарет не умеет молчать.
Ариана посмотрела вслед ушедшим ребятам, не зная, радоваться ей или огорчаться этой новой дружбой.
– Я пошлю Бет присмотреть за ними, – сказала она, когда затихли их шаги на лестнице.
– Твой сын совсем не беспомощный. – Гейбриел положил ей руку на плечо.
– Но он ничего не слышит.
– Зато хорошо справляется со всеми проблемами. А теперь я хотел бы поговорить с тобой совсем о другом.
Сердце Арианы ушло в пятки.
– Гейбриел, я…
– Посмотри, что я обнаружил на твоем туалетном столике. – Он достал из-за пояса небольшой кусок пергамента. Записка, которую Маргарет оставила в ее комнате в вечер венчания! Занятая приготовлениями к ужину, Ариана забыла забрать ее из коробочки с пудрой, куда в спешке сунула. Слава Богу, что она, по крайней мере, не успела ляпнуть что-нибудь неподходящее про Найджела.
Пальцы Арианы дрожали, когда она брала из рук мужа пергамент, делая вид, что видит его в первый раз. «Яд в синем глиняном кувшине».
Стараясь изобразить на лице абсолютную невинность, Ариана вопросительно посмотрела на Гейбриела.
– Это писала Маргарет. – Он, вероятно, вспомнил про разговор о яде, подслушанный им на кухне.
– Возможно, но вряд ли это серьезно, – с трудом выговаривая слова, произнесла Ариана.
– Хорошо, я поговорю с ней.
Ариана испугалась: что, если от такого разговора кухарку хватит удар?
– Маргарет всего лишь хотела помочь мне, – пролепетала она. – И нет никакой необходимости говорить с ней. Я уже обо всем позаботилась.
– Вот как? Что ж, сейчас мы это выясним. – Приподняв бровь, Гейбриел взял ее за руку и повел в кухню.
Глава 26
Увидев на кухне Гейбриела, кухарка вздрогнула, выронила из рук скалку, и та с шумом покатилась по полу.
– А ну-ка, красавица, – сурово произнес Гейбриел, – ответь мне на один вопрос…
– О Бог мой, о все святые! – моментально запричитала Маргарет.
Ариана лихорадочно соображала, как ей вмешаться и не дать Маргарет проболтаться про всю эту историю с валерианой. Подойдя к кухарке, она похлопала ее по руке и, взглянув на нее прищуренными глазами, попыталась подать ей знак, но все оказалось напрасно.
– Простите, господин, то есть милорд, – Маргарет стала торопливо вытирать руки о передник, – я совсем не хотела этого делать, но тогда бы никто не уснул. Но я все сделала, как надо, и не положила слишком много. Никто ведь не пострадал, правда? Ох, помогите мне, все святые!
Гейбриел явно ничего не мог понять. Надеясь отвлечь его, Ариана приподнялась и поцеловала его в губы, но он не реагировал и стоял как вкопанный.
– Спящие мужчины, еда, вечер, – медленно повторял он слова Маргарет.
В этот момент в кухню вбежал Родни. Его единственный глаз был широко раскрыт.
– Хозяин, – заорал он, – пленник исчез!
– Как исчез? Кто?
– Найджел. – Родни подозрительно взглянул на женщин.
– Ни… – Не договорив, Гейбриел схватил Ариану за плечи и грубо встряхнул. – Твоя работа?
Ариане на миг показалось, что живот ее оказался на полу, рядом со скалкой Маргарет. Боже, теперь все пропало! Произошло именно то, чего она больше всего опасалась.
Его руки словно сами собой оказались у нее на шее.
– Почему ты предала меня?
Ариана побледнела. Она хотела отодвинуться, но Гейбриел крепко держал ее.
– Пожалуйста, дорогой, выслушай меня. Понимаю, ты имеешь право сердиться, но я могу все объяснить.