Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Флавиан

Автор: Торик Александр
Жанр: Религия
Серия: Воцерковление
Аннотация:

Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу… – призывает за каждым богослужением Церковь Христова.

Казалось бы просто, только войди… Но путь у каждого свой. Об этом пути, проходящем иногда через скорби и болезни, всегда – через смиренную гордыню и отброшенную суетность, сопровождаемом многими чудесами, рассказывает книга протоиерея Александра Торика «Флавиан».

  • Читать книгу на сайте (278 Кб)
  •  

     

     

Флавиан, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (136 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (123 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (119 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (134 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Фатима комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

    Книга оч интересная!!!!

    Натали комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Только закончив школу я поняла как важно читать и саморозвиваться ) школьники не все это понимают

    Vladimir комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Необходимо запретить все войны навеки !!! Все спорныу вопросы необхлдимо решать Мирным путем !!! Позор агрессорам и убийцам. террор нужно запретить навсегда !!!Печально что разбился самолет с пассажирами в Локер вилле и в этом обвиняют M. Каддафи !!!

    Ирма, 30 лет,Латвия комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

    Мне было интересно познакомиться с автором, ее стиль меня порадовал. Сюжетность хода не избитая, читать приятно и быстро. Читала обе книги, обе разные, впечатляюще красиво написаны.

    элька комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

    я книги про Гроттер не читала,но играла в компьютерные игры: Таня Гроттер и магический контрабас, Таня Гроттер и исчезающий этаж!)Две разные игры, и очень интересные!!!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Тина комментирует книгу «Чёртов адвокат!» (Юдин Александр):

    Симпатичный рассказец!

    Ирина комментирует книгу «Денискины рассказы» (Драгунский Виктор):

    Хочу почитать ребенку

    Лада комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Согласна с предыдущим оратором.... впечатление от рассказа не могла забыть несколько лет... жуткое чувство. .. и страха и острой жалости... и гнева. безысходность... не понятна цель рассказал. и именно такого финала ... очень противоречивое чувство. хотя.. не бесталанно.

    настя комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

    крутая книга


    Информация для правообладателей