— Нам понадобился твои кабинет, чтобы переодеть малыша, — объяснила Белинда.
— Прекрасно — Фредди посмотрела на пруд Ковбой уже выбрался на сушу — Кстати, по-моему, мне пора уходить.
— На твоем месте я бы тоже ушла, — улыбнулась Белинда — Сомневаюсь, чтобы вода охладила его.
— Он такой упрямый! — вздохнула Фредди, по двигаясь к двери А Ру Макгиннес, оставляя за собой лужи, тем временем целенаправленно шел к ней — Увидимся позже Надо бежать.
Она пулей вылетела в парадную дверь, а ее промокший до костей жених с вздувшимися желваками вошел с другой стороны.
— Фредди! — гаркнул он и тут увидел Белинду и Аманду. — Добрый день, леди. — Он взмахнул шляпой, и потоки воды разлетелись по полу.
— Ру, это Аманда Дрейк и ее сын Бартоломью, — сказала Белинда. — Аманда, это Ру Макгиннес.
Ковбой вытаращил ярко-голубые глаза на младенца, который извивался и хныкал в руках у Аманды. Потом начал было что-то говорить, но быстро закрыл рот.
— Мы хотим переменить малышу подгузник, — объяснила Белинда. — А тебе надо высушить вещи или выйти на солнце. Поговорить можно и позже.
— Конечно. — Ру коснулся полей мокрой шляпы. — Рад познакомиться с вами, мисс Дрейк.
Следом за Белиндой Аманда направилась в кабинет. Позади она услышала, как открылась парадная дверь и Ру снова выкрикнул имя Фредди. Не похоже, что это голос влюбленного дурака, однако откуда ей знать? Теперь привычный мир условностей и манер Восточного побережья остался далеко; она очутилась на Диком Западе, с которым была совершенно незнакома.
Наконец Бартоломью был облачен в чистый подгузник и пребывал в благодушном настроении. Теперь Аманде предстояло увидеть свое временное пристанище.
Белинда повела ее к маленькому коттеджу. За ними увязалась пятнистая собака Декстера, Хлоя, но Белинда приказала ей вернуться назад.
— Вы захватили другие туфли? — спросила Белинда, когда они вышагивали по изрытой колеями дорожке к коттеджу.
— У них у всех открытые пальцы, если вы это имеете в виду. Я понимала, что здесь будет жарко, поэтому посчитала, что лучше всего взять босоножки. — Аманда посмотрела на кожаные кроссовки Белинды. — А теперь вижу, они не подходят.
— Выходить за эти стены лучше в таких, как у меня, или в сапогах. Но не беспокойтесь, уверена, мы найдем что-нибудь для вас. Вы бы видели Ру Макгиннеса, когда он первый раз появился здесь. Остроносые, начищенные до блеска ботинки, галстук от лучшего дизайнера — картинка, а не мужчина. Фредди, не теряя времени, взялась за него.
— Готова спорить, что Чейз не явился сюда в остроносых ботинках.
— Это точно. — Белинда засмеялась. — Вначале Чейз выглядел как каталог товаров для ковбоя. Но он очень быстро избавился от пижонских замашек и вошел в жизнь ранчо, как утка в воду. Особенно сейчас, когда Ли разработала программу, как сделать его спину снова гибкой и здоровой.
Опять эта Ли, мрачно подумала Аманда. И если Ли выглядит так же, как ее сестра Фредди, то она очень привлекательна.
— Фактически теперь Чейз стал таким ковбоем, что сомневаюсь, будет ли он счастлив, если вернется на Восточное побережье, — закончила Белинда.
Аманда поняла намек.
— Не беспокойтесь, я здесь не для того, чтобы вернуть его в Нью-Йорк, — заверила она.
— Рада слышать это. По-моему, у Чейза разбилось бы сердце, если б ему пришлось выбирать между любовью к ранчо и своим долгом по отношению к вам и Бартоломью.
— Как я уже говорила Чейзу, у него нет никаких обязательств ни передо мной, ни перед Бартоломью.
Белинда встретила ее заявление молчанием. Тишину нарушал только скрип их подошв и жужжание насекомых в ближайших кустах.
— Понимаю, — минуту спустя проговорила Белинда.
Аманда ждала вопроса, зачем же она тогда приехала сюда. Но вопроса не последовало, и Аманда отдала должное такту пожилой женщины.
Когда они приблизились к коттеджу, художественное чутье Аманды радостно взыграло при виде оригинального кирпичного строения, такого же белого, как и главный дом, и под такой же красной черепичной крышей. Небольшая веранда утопала в тени грациозно изогнувшихся деревьев. Два плетеных кресла, стоящих на веранде, напомнили ей родительский коттедж на берегу океана.
— Не думала, что в пустыне столько деревьев, — призналась Аманда, когда они поднялись на веранду.
— Многие живущие на Востоке так считают. — Белинда подошла к двери и извлекла из кармана хлопчатобумажных брюк связку ключей. — Эти, с зелеными, как авокадо, стволами и ветками, будто метелка из перьев, называются «пало верде». А те, с сучковатым черным стволом и тонкими листьями, мескитовые деревья. Мы здесь ценим любую растительность, способную давать необходимую нам тень.
— Понимаю. — Аманда вся была мокрая от пота. — В коттедже есть кондиционер?
— О да. — Белинда открыла дверь, из дома повеяло прохладой, манящей скорее войти внутрь. — И к счастью, у Чейза хватило ума включить кондиционер, когда он заносил ваш багаж, — добавила она, направляясь к окну, чтобы опустить шторы.
Аманда последовала за ней и закрыла за собой Белый потолок и белые стены однокомнатного коттеджа создавали ощущение открытого простора, воздушности. Наметанный глаз Аманды отметил настоящую антикварную мебель. Стеганое одеяло было оторочено баттенбургскими кружевами. На тумбочке возле кровати стоял телефон, имитирующий стиль 20 — х годов. Через открытую дверь виднелась ванна на фигурных ножках.
Белинда кашлянула, и Аманда поняла, что женщина ждет оценки коттеджа.
— Очаровательно! — искренне воскликнула она.
— Многие так думают, — улыбнулась Белинда. — Даже те, кто привык останавливаться в роскошных отелях. Мы гордимся «Истинной любовью». Чейз не рассказывал вам, что Джон Уэйн жил на нашем ранчо, когда снимался в «Кварталах Таксона»?
— Нет, не рассказывал.
— Позор парню. Тогда, очевидно, он не объяснил и почему ранчо получило такое название.
Аманда опустилась на край кровати в надежде, что история не окажется слишком длинной. Белинда очень добра, но она так устала. И Бартоломью скоро захочет есть.
— Наверное, просто не успел объяснить.
— Тадеуш Синглтон, что основал здесь ранчо в 1882 году, влюбился в девушку из дансинга и задумал жениться на ней. Леди из Таксона, воображавшие себя очень благородными, посчитали это скандалом и высказали ему, что они думают. А Тадеуш все равно женился на Кларе и назвал ранчо «Истинная любовь», чтобы утереть нос старым сплетницам. Его знак — сердце, пронзенное стрелой.
— Я видела этот символ. — Аманда невольно заинтересовалась рассказом Белинды. — И потом они жили счастливо?
— Абсолютно Тадеуш построил Кларе маленький кирпичный дом, чуть больше коттеджа Недалеко отсюда, там, где сейчас северная граница ранчо Он даже выжег на притолоке над дверью слова «Истинная любовь»
— Как трогательно!
— Еще недель шесть назад вы могли бы увидеть остатки старых стен Но лошади вырвались из загона и все сровняли с землей Фредди и Ру нашли притолоку, расколовшуюся на две части Ру взял оба осколка и заключил в раму Во время свадебной церемонии на том месте они поставят раму с обломками Уже и подставка готова.
— Разве свадьба будет не в доме? — Аманда с трудом могла вообразить в такую жару праздник на открытом воздухе.
— Все поедут на лошадях Верхом, — пояснила Белинда.
— Неужели?
— Самое интересное, что шафер Ру — новичок. Он торговец ширпотребом из Нью-Йорка Говорит, что умеет ездить верхом, но мы такую похвальбу слышим не первый раз.
К собственному удивлению, Аманда обнаружила, что ей хочется посмотреть на свадьбу заинтриговавшей ее пары. В особенности после сцены, свидетельницей которой она явилась Но, по-видимому, послезавтра ее здесь уже не будет.
Бартоломью начал вертеться и хныкать.
— Похоже, молодой человек не прочь поесть, поэтому я оставлю вас — Белинда оглянулась и нахмурилась — Как я вижу, Чейз еще не принес кроватку Пойду посмотрю, чем он занимался все это время.
Аманда привстала, чтобы, как полагается, проводить Белинду.
— Сидите, сидите, — замахала та руками — Вы, должно быть, вымотались Через минуту я принесу кроватку Тогда вы с малышом сможете поспать до ужина Мы едим в шесть Сумеете найти дорогу к главному дому?
— Уверена, что сумею Спасибо за вашу помощь, Белинда.
— Я и не знала, что мне так хочется видеть здесь ребенка — Белинда бросила любящий взгляд на Бартоломью — Мы не принимаем гостей с такими маленькими детьми, поэтому у меня нет возможности видеть грудничков Они освещают все вокруг. Теперь начну приставать к Фредди и Ру, чтобы здесь поскорее появился малыш — Она помолчала и снова посмотрела на Бартоломью — Ну, пойду и устрою головомойку Чейзу Леиветгу.
Белинда с улыбкой ушла, плотно закрыв за собой. дверь.
Все еще держа Бартоломью, Аманда прислонила подушки к изголовью кровати и сбросила туфли Только потом расстегнула блузку и дала малышу грудь. Со вздохом она расслабилась и откинулась на мягкие подушки Может быть, она и «вымоталась», как сказала Белинда, но уже давно не чувствовала себя такой умиротворенной Прежде она не представляла, что хранить секреты — настоящая стрессовая ситуация, требующая предельного напряжения Здесь, в «Истинной любви», ее секрет вышел наружу, здесь ей некого остерегаться Оказывается, это принесло такое облегчение, о каком она и не мечтала Чейз, конечно, расстроен, но разве его можно за это упрекать?
Наверное, ему всего-то и нужно немного времени, чтобы понять — она все делает правильно Видимо, не стоит обрывать все связи До тех пор пока Чейз планирует оставаться в Аризоне, она будет время от времени привозить сюда Бартоломью. А дома никто не узнает правды. Конечно, все будет зависеть от Чейза. Согласится ли он? Но это, пожалуй, идеальное решение. Очевидно, она даже сможет рассказать друзьям и семье о Чейзе. Не сейчас, а со временем, когда хоть немного забудется скандальный эпизод в кабине большого черного грузовика.
В ту ночь они с Чейзом зачали такого красивого ребенка, подумала Аманда, приглаживая курчавую головку Бартоломью.
Если бы она действительно пошла в банк спермы, как говорила всем, то не нашла бы своему ребенку лучшего кандидата в отцы. Она вспомнила Чейза, каким он был той ночью. Не сердитого Чейза, с которым имела дело сегодня, а рискового мужчину, который пробился через три фута снега, чтобы высвободить ее из машины. А потом нес на руках, дрожавшую и напуганную до смерти, к грузовику. Аманда закрыла глаза и снова ощутила тепло грузовика, тепло его рук.
Тогда Чейз не набросился на нее с поцелуями и не предпринимал никаких сексуальных поползновений, Он уютно устроил ее в кабине и дал чашку кофе. И всего лишь растирал ноги, чтобы проверить, не отморожены ли они.
Потом, убедившись, что с ней все в порядке, Чейз вывел огромный грузовик на заснеженное шоссе, решив, что они оба благополучно доедут до города. Он осторожно двигался по предательской дороге, но вскоре пришлось отказаться от борьбы со снегом. И Чейз заехал на стоянку на обочине шоссе. Только тогда до нее дошло, что ей предстоит провести ночь с сексуальным водителем грузовика. А у чопорной и погруженной в работу Аманды Дрейк никогда не было разового партнера. Любовника на одну ночь. Испытывая заманчивое искушение.
Бартоломью сосал уже не так жадно, и она отняла его от груди. Не похоже, что Чейз принесет кроватку до того, как малыш уснет. А теперь, когда он уже подрос и начал переворачиваться на животик, Аманда боялась оставлять сына на широкой кровати. Подняв его к плечу и подложив подгузник, чтобы защитить блузку, она спустилась с кровати и стала изучать комнату, ожидая, пока он отрыгнет.
Лучше положить его на пол, решила она, неуклюже, одной рукой стягивая одеяло с кровати. Наконец ей удалось устроить ровную мягкую поверхность. Здесь Бартоломью будет удобно, и он спокойно уснет. Вздремнуть им обоим не помешает, вздохнула она и уложила сына на одеяло.
Стоя на четвереньках, Аманда поглаживала грудку малыша, как вдруг заметила движение подзора, спускающегося с кровати.
Колыхание подзора передалось батгенбургским кружевам, которые мягко заволновались. Аманда решила, что колебания вызвал воздух из кондиционера. Кружева снова зашевелились, на сей раз сильнее. Сердце бешено застучало, руки потянулись к Бартоломью.
Из-под кружев высунулся раздвоенный язык.
Глава 4
Проискав чуть ли не полчаса, Чейз и Роза все-таки нашли кроватку. Кладовку использовали редко, и кроватка оказалась заставленной коробками с елочными украшениями. Роза дала влажную тряпку, и Чейз начал стирать пыль. Протирая перекладины, он заметил, что в изголовье и в ногах верхние планки вырезаны в форме сердца, и с особой тщательностью обвел их тряпкой.
Роза вернулась с чистым пледом, который она сложила как матрас Поблагодарив ее, Чейз взял кроватку и направился к коттеджу Он сморщился Совсем не таким ему представлялся визит к ней Картина, которую он нарисовал, ни капельки не походила на ту, что его ждала.
Еще ярдов за сто от коттеджа он услышал вопль Бросив кроватку, он кинулся на крик и подбежал как раз в тот момент, когда Аманда, босая, с расстегнутой блузкой, прижимая к себе Бартоломью, с безумным визгом вылетела из двери.
— Змея! — кричала она, перекрывая плач Бартоломью.
Белая как снег, с вытаращенными от ужаса глазами, Аманда подбежала к Чейзу.
Кровь застыла у него в жилах.
— Где?
— Под кроватью!
Чейз почувствовал на губах металлический привкус страха.
— Она укусила тебя? — Он склонился над малышом — А его?
— Нет! — Аманда отступила назад — Не укусила! Чейз, убери ее! Только убери ее!
— Стой на месте — Он огляделся в поисках палки и отломил от ближайшего куста раздвоенную ветку — Сейчас все проверю.
— Не беспокойся — Аманда перевела дыхание — Я никогда больше туда не войду!
Чейз осторожно подошел к двери коттеджа и прислушался, пытаясь что-нибудь уловить, кроме плача малыша Он знал, что гремучая змея не всегда гремит Но если бы он услышал шипение, то лучше было Стояла тишина Чейз постучал палкой в открытую дверь И ничего не услышал, малыш плакал слишком громко.
Медленными, осторожными шагами он переступил порог и уставился на полированные дубовые доски, на которых лежали половики, похожие на те, что плетут индейцы В дальнем конце комнаты на полу виднелось сложенное стеганое белое одеяло, в середине которого темнела выемка Очевидно, здесь лежал ребенок Чейз вздрогнул Аманде надо было положить его в ванну, но она не успела сориентироваться Откуда у составителя рекламных проспектов из Нью-Йорка может быть опыт общения со змеями?
Да и никакой змеи в коттедже не предполагалось — девушка только сегодня утром убирала его Может быть, пресмыкающееся вползло, когда он заносил чемоданы, но и это вызывало сомнение Из-за приезда Аманды и ребенка он был немного рассеян, но не до такой же степени!
Поскольку змея не выползла, чтобы познакомиться с ним, Чейзу самому пришлось искать ее Очень плохо, если она скрылась под кроватью Ему совсем не улыбалось нагибаться и подставлять голову для удобства спрятавшегося в темноте гремучего чудовища Палкой он поднял подзор, согнулся и вгляделся в темноту В животе все оборвалось Так и есть Под кроватью что-то лежало Что-то большое Чейз пожалел, что у него нет фонаря.
Плач Бартоломью стал тише, а потом и вообще прекратился Чейзу не нравилось, что малыш так долго остается на солнце Пора проклятой змее выползать из-под кровати Он подошел с другой стороны, откинул подзор и принялся тыкать палкой в толстое туловище Если это действительно гремучая змея, то она сейчас бросится на него Хотя кондиционер и посылал волны холодного воздуха, Чейз вспотел, удерживая равновесие и готовясь ответить на атаку.
С сухим шелестящим звуком змея начала распрямлять свои кольца. Чейз ждал, с какой стороны грозит нападение, сердце бухало, как паровой молот. Толстое чудовище поползло в сторону от него. Чейз вскочил на матрас и принялся с ожесточением тыкать в змею раздвоенной палкой. Очертания головы сказали бы все, но ее пока что не разглядеть: от длинного подзора под кроватью было почти совсем темно. Чейз затаил дыхание.
Подзор зашевелился, и змея наконец выползла наружу. Туловище толстое, как бейсбольная бита. Чейз опустил палку чуть позади головы. Овальной, а не треугольной, как у гремучей змеи. Вторгшееся чудовище было очень большим, но совершенно безвредным.
Ослабев от чувства облегчения, Чейз с трудом удерживал палкой туловище. К счастью, змея замерла и не трогалась с места. Лежала, как отрезок кабеля. Будто надеялась, что полная неподвижность спасет ей жизнь. Прошло несколько секунд, прежде чем Чейз исхитрился и схватил змею позади головы, там, где прижимал ее палкой. Потом спрыгнул с кровати и поднял ее головой вверх. Чейз был больше шести футов ростом, и тем не менее хвост чудовища почти касался дубового пола.
— Аманда, я поймал змею! — крикнул он в дверь. — Она большая, но безвредная. Я выхожу. Не бойся. Она тебе ничего не сделает.
— Ты хочешь сказать, что она еще живая?
— Их не надо убивать, — объяснил Чейз, подходя к двери со змеей, извивающейся в воздухе. — Они помогают сохранять здесь природный баланс.
Когда он вышел на веранду, у Аманды перехватило дыхание. Она попятилась и чуть не наткнулась на Хлою, собаку Декстера, стоявшую прямо за ее спиной. Хлоя насторожила уши и резко залаяла.
— Осторожно, — предупредил Чейз. Брошенная кроватка лежала всего в нескольких футах за спиной Аманды. — Ты налетела на собаку. Если бы ты упала, то могла бы уколоться. Здесь много всяких колючек.
— Конечно. Здесь все опасно. Я попала в самый центр «Дикого королевства».
Хлоя, повиляв хвостом, уселась рядом с Амандой. Чейз мог бы поклясться, что собака, помесь золотистого ретривера с овчаркой, решила охранять Аманду и ребенка.
— По-моему, тебе лучше войти в дом, пока я отнесу подальше этого парня и позволю ему уползти, — предложил он.
— О Боже, ты выпустишь его?
— Я отнесу его подальше. — Чейз шагнул с веранды. Аманда отпрянула назад и чуть не наступила на хвост Хлои. — Это чудище нападает на грызунов, а не на людей. Змея не угрожает ни тебе, ни малышу, поверь мне. А сейчас иди в дом и жди меня. Я очень скоро вернусь.
Она покачала головой.
Чейз подавил раздражение.
— Аманда, сейчас коттедж вполне безопасен, а малышу нельзя так долго быть на солнце. Хлоя определит, нет ли там еще чего-то угрожающего.
— Я не войду в дом. И перестань называть его малышом! Если ты называешь по имени собаку, то и его можешь назвать по имени. А зовут его Бартоломью!
— Но разве мне дали слово в выборе имени? — Боже, как она испытывает его терпение!
— И тебе не нравится его имя.
Губы Аманды дрожали, а глаза не отрывались от змеи, которую Чейз по-прежнему держал на весу.
— Вовсе нет, я только… Черт, Аманда, очень жарко, и я держу рептилию-тяжелоатлета. Нельзя ли обсудить этот вопрос позже?
— Только отнеси это подальше, — срывающимся голосом проговорила Аманда.
— Тебе надо войти в дом.
— Нет.
Аманда была на грани истерики, и Чейз решил не настаивать.
— Хорошо. Ты с… Бартоломью жди здесь. Хлоя, оставайся с Амандой.
Собака в знак согласия махнула хвостом. Чейз направился в сторону пустыни и шел так быстро, как только мог, принимая в расчет сапоги на ногах, колючки кактусов, которые приходилось обходить, и груз в виде шестифутовой змеи, которой очень хотелось вырваться на свободу.
— Не принимай близко к сердцу, — успокаивал он змею. — Ты, наверное, больше испугалась, чем она.
Впрочем, Чейз сомневался в этом: Аманда оказалась необычайно трусливой.
Аманда не ошиблась насчет его отношения к имени малыша — оно ему явно не нравилось. Может быть, потому, что не он назвал парня. Но было тут и еще кое-что: Чейз думал, что Бартоломью слишком длинное имя для сына, какого он хотел бы иметь. Крепкого парня, который быстро бегает, метко бросает мяч и ест ледяное мороженое. Парня, который…
Чейз остановил полет воображения. Откуда все это взялось? Он не хотел иметь детей. Или никогда не признавался даже себе, что хотел. Но, когда приехала Аманда с сыном, нежеланные мечты всплыли на поверхность. Мечты о семье. Однако что хорошего обещали ему такие мечты? Аманда не спросила его, когда выбирала имя для малыша, и не попросила его помочь растить мальчишку. Ему придется бороться за свое право. А Чейзу совсем не нравилась мысль о последствиях, какие подобная борьба может иметь для Бартоломью.
В двух сотнях ярдов от коттеджа он решил, что уже можно выпустить змею на волю. Сначала он осторожно положил ее на землю, потом освободил голову и шагнул в сторону. Через пять секунд змея исчезла в кустах. Чейз заспешил обратно к дому, туда, где Аманда все еще стояла на дорожке. Хлоя устроилась рядом с ней.
— Куда она поползла? — ровным голосом спросила Аманда.
— Я упаковал ее в мешок и отправил поездом в Техас, — ухмыльнулся Чейз.
— И не вздумай шутить. Голова змеи смотрела прямо на Бартоломью.
— Наверное, я бы тоже запаниковал, если бы был там, — уже мягче произнес Чейз. — А теперь давай внесем его в дом.
— Ни за что, пока ты все не проверишь. — В глазах Аманды все еще стоял ужас.
— Тогда по крайней мере иди на веранду, — предложил Чейз, взяв ее за локоть.
Она напряглась, но позволила довести себя до веранды. Громко пыхтя от жары, Хлоя последовала за ней!
— Мне здесь не место, — сказала Аманда. — Я хочу, чтобы ты прямо сейчас дал мне медицинские сведения, тогда я немедленно улечу домой. Может быть, даже сегодня вечером.
— Поговорим об этом через минуту. — Сейчас Чейзу было важнее, чтобы все поскорее вошли в прохладный дом: Он оставил Аманду и малыша на веранде, взял с собой Хлою и вошел в коттедж. — Давай-ка все проверим, мисс, — объявил он.
И Хлоя отлично поняла задачу, потому что обошла по периметру комнату и обнюхала все углы. Потом фыркнула, заглянув под кровать, где, очевидно, еще сохранился запах змеи. Чейз прочесал каждый закоулок и каждую щель, включая стенной шкаф, все ящики комода и полки в ванной. Он нашел только маленького безвредного паука, которого выбросил на землю, едва вышел на веранду.
— Все чисто, — объявил он. Аманда медленно вошла, несколько раз окинув глазами комнату.
— Я принес кроватку и, надеюсь, не сломал ее, — добавил Чейз.
— Неважно. Я не останусь.
Но Чейз все равно пошел за кроваткой. Он искренне желал, чтобы она не сломалась. Ведь он так резко бросил ее, услыхав вопль Аманды. Кровать, видимо, сделали много лет назад для ребенка Синглтонов. И он не сомневался, что и Фредди, и Ли под мерное укачивание засыпали в ней. Чейз не стремился немедленно узнавать о болезнях своих предков. Пусть Бартоломью тоже поспит в этой кроватке. В душе теплилась надежда, что Аманда не улетит следующим рейсом. И не потому, что он рассчитывал иметь с ней какие-то дела. А потому, что он еще не созрел сказать «прощай» своему сыну. Может быть, через несколько дней все, как говорится, перемелется. Но сейчас он хотел, чтобы сын был рядом.
Кроватка не поломалась, но плед выпал в пыль. Чейз вытряс его и сунул под мышку. В стенном шкафу он заметил еще одно одеяло, которым можно воспользоваться вместо пледа. Бросив плед на одно из кресел на веранде, с кроваткой в руках он вошел в дом и закрыл за собой дверь.
Аманда стояла у стола и смотрела в окно, прижимая Бартоломью к плечу.
— Чейз, прости, что я устраиваю переполох, но я хочу вернуться домой, — мягко попросила она. — Это место не для меня. Ты поможешь мне уехать?
— Пока нет.
Искры гнева сверкнули в голубых глазах, когда Аманда взглянула на него.
— Я могу вызвать такси. Я даже не распаковывала вещи.
— Мне казалось, что до отъезда ты хочешь получить сведения.
— Видимо, будет лучше, если мы переговорим по телефону.
— Пожалуйста, не уезжай… пока. — Он сглотнул. Живот свело судорогой: не в его власти удержать ее. Аманда несколько секунд изучала его лицо.
— Чейз, нас свела метель, — начала она. — Иначе мы бы никогда не встретились. Наши жизни шли по разным дорогам. И сейчас они тоже разные. Дай мне то, что мне нужно, и позволь уехать. Это лучшее, что мы можем сделать в положении, которое от нас не зависит.
Чейз подавил нахлынувшее желание выругаться. Он никогда не испытывал чувства собственности к женщине. Легко приходить и легко уходить — этот принцип прекрасно служил ему годами. А теперь он не мог представить, что Аманда исчезает из его жизни. Она мать его ребенка. Это связь, к которой нельзя относиться легко. Психиатр, наверное, сказал бы, что в данном случае, на Чейза оказывает влияние его собственная судьба. В любом случае Аманда не чувствует себя связанной с ним И едва ли согласится ждать, когда он позволит ей уехать из «Истинной любви»
— Я говорил тебе, что плохо помню такие вещи, — сказал Чейз — Мне надо кое-куда позвонить, прежде чем я дам тебе сведения, какие ты просишь У меня еще не было возможности заняться этим — Можешь позвонить сейчас?
— Постараюсь — Прежде всего надо обдумать, с чего начать Он так давно оборвал все корни, что мог обнаружить сплошные тупики — Свяжусь кое с кем, но не обещаю, что быстро получу результаты Если ты и вправду хочешь улететь, я пришлю тебе что-нибудь по почте Но, Аманда, я скверный писака и, возможно, упущу кое-какие детали — Ты прав — Аманда испустила долгий прерывистый вздох — Сейчас поздно, и мы оба устали И Бартоломью получил уже достаточно для одного дня Я останусь до завтра, но — Она подняла на него глаза — Змея и при дневном свете напугала меня до смерти Чейз, не знаю, смогу ли я заснуть в коттедже ночью Он чуть не предложил остаться с ней Но вовремя спохватился Вдруг она не правильно его поймет? Надо признаться, и сам он не так уж невинно подумал о подобной возможности Как ни был Чейз испуган, когда она вылетела из двери с криком «змея», он все же заметил расстегнутую блузку и не мог оторвать глаз от ее обнаженной груди В какой-то момент происшествия она застегнула блузку Но это не сняло налета чувственности, который лежал на ней, как утренняя роса на клевере Он мог не любить эту женщину, но определенно хотел ее — Уверен, что Декстер позволит тебе оставить ее на ночь, — предложил Чейз При упоминании своего имени Хлоя села между ними и посмотрела вверх, стуча хвостом по полу — У меня никогда не было собаки — Аманда с сомнением взглянула вниз на животное — У меня тоже Но это не имеет значения Хлоя не считает себя собакой — Она и вправду узнает, если что-то не так?
— Почему же, ты думаешь, она пришла сюда и осталась? Она услышала твои крик.
— Неужели? — Аманда протянула свободную руку и коснулась головы собаки — Хлоя, ты пришла помочь мне?
Хлоя заскулила и быстрее замахала хвостом — Это удивительно Ведь она совсем не знает меня — По-моему, это потому, что она увидела, как счастлив был Декстер, когда ты дала ему Бартоломью Хлоя все это поняла и, по-моему, решила, что Бартоломью тоже на ее попечении Аманда гладила голову Хлои и почесывала у нее за ухом, не поднимая глаз на Чейза Когда Чейз услышал всхлипывание, он догадался, что Аманда плачет — Аманда?
— Не обращай внимания, — сдавленным голосом проговорила она — Я слышала, что после родов матери становятся чересчур чувствительными Когда бы Чейз ни встречался с плачущими женщинами, он всегда пытался их успокоить Он привлек Аманду с малышом к себе, обнял их, осторожно передвинул Бартоломью так, чтобы прижать голову Аманды к плечу Она тихо рыдала, слезы проходили через рубашку, и плечо стало мокрым Чейз положил щеку на ее удивительные волосы и тихонько погладил ей спину Он не был, ловким парнем, но люди в беде всегда приходили к нему. И Аманда вроде бы тоже. С самого начала. Под личиной женщины, занятой одной карьерой, он ощущал голод, очень похожий на его собственный. Пусть она думает, что в кабине его грузовика в ту ночь они пережили только секс, но он всегда подозревал, что там было и что-то более глубокое.
Прежде чем они занялись любовью, Аманда объявила, что рассматривает их связь как разовую, на одну ночь, и он должен это знать. Чейз не собирался отказываться от такой соблазнительной особы, как Аманда. И ему было любопытно, как выглядит секс с женщиной, одетой в дорогой кашемир и разъезжающей на «мерседесе». Но вскоре он забыл обо всем, кроме сияния ее глаз и тепла ее тела.
Утром по дороге в город Чейз сделал ошибку, спросив, когда увидит ее снова. Вот тогда-то и понял, что Аманда и вправду рассматривала его как партнера на один раз. О, она благодарна ему за то, что он спас ее. И она потрясающе провела время — это ее точные слова. Но она не думает, что они подходят друг другу. Гордость заставила его согласиться. И к тому же он и сам полагал, что она опомнится, как только рассеется впечатление от проведенной ночи. Впечатление останется, думал он, только если она забеременеет. Неужели предчувствовал, что это случится? Возможно.
Аманда перестала плакать и расслабленно уткнулась в его плечо. Бартоломью все время оставался спокойным, будто слезы матери умиротворяли его.
— Прости, Чейз, — хрипло пробормотала она.
— За что?
— За все. — Она вздохнула. — За все. Я пыталась сделать как лучше. Но не представляла, что нам обоим будет так тяжело.
— Я хочу, чтобы ты позволила мне помогать.
— Не люблю нагружать людей нежелательными обязательствами.
— Аманда, я…
— Люди терпеть не могут обязательства — Наверное, у меня другая точка зрения. — Его рука, поглаживающая ее спину, замерла.
Аманда подняла голову и встретилась с ним взглядом.
— Я не принимала в расчет, что ты должен помогать! — с таким жаром запротестовала она, что Чейз удивился. — Когда мне было шестнадцать, я работала неполное время в юридической конторе отца и однажды подслушала его разговор с секретаршей. Отец говорил, что не может пойти на развод из-за своих обязательств перед женой и детьми. Получалось, что я была причиной его отказа от счастья. Причиной, из-за которой он превратился в мученика и не мог никого полюбить! У Бартоломью никогда не возникнет такого чувства, если я сумею помочь.
Чейз молчал. По правде говоря, он не знал, как бы отреагировал, если б она попросила его жениться и стать настоящим отцом ребенку. Может быть, и посчитал бы себя мучеником, как она сказала Брак никогда не занимал места в его планах. Но это не значило, что он хотел бы откреститься от своего ребенка. А чего точно он хотел? Чейз и сам не знал. Он приучил себя не требовать от жизни многого, поэтому редко испытывал чувство разочарования.