Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)
ModernLib.Net / Детективы / Томпсон Джон / Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Чтение
(стр. 27)
Автор:
|
Томпсон Джон |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(814 Кб)
- Скачать в формате fb2
(309 Кб)
- Скачать в формате doc
(323 Кб)
- Скачать в формате txt
(306 Кб)
- Скачать в формате html
(311 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|
|
-Да, - прервал ее Джозеф, - да, я должен был услышать это... Я должен был узнать все... Я думаю, у меня хватит мужества выслушать это до конца... Донна включила магнитофон. -Так вот, док, я знаю одного человека, под которым я кончаю не десятки а, наверное, сотни раз... Этот человек... Этот че-ло-век... - Лора умышленно растягивала слова, - нет, док, я не скажу вам, кто это такой, хотя вы его, может быть, и знаете. Не обижайся, док, для твоей же пользы. Если он узнает, что ты знаешь его имя, у тебя могут быть серьезные неприятности... Да, доктор, очень даже серьезные неприятности. Поэтому я лучше помолчу... Может быть, как-нибудь попозже, в другой раз... На этом запись на кассете обрывалась - спустя несколько секунд сработал "автостоп", и магнитофон отключился. Эд обернулся к Джозефу. -Ну, насколько я понял, единственное, что из всего этого можно почерпнуть - это то, что есть какой-то мужчина, который для доктора Джакоби небезопасен, - медленно произнес он, - только никак не могу понять - чем именно... В комнате зависла долгая пауза - все размышляли над словами Лоры. -Да, - ответил Джозеф через довольно продолжительное время, пока что вопросов больше, чем ответов. Во всяком случае, для меня... -Джо, а что в этой связи ты думаешь о самом докторе Джакоби?.. Хэйвэр покачал головой. -Мне кажется, он просто хотел ей помочь... Полицейская машина с выключенными фарами стояла неподалеку от гостиницы "Флауэр" вот уже час - шериф Трумен справедливо посчитал, что лучше прибыть раньше, чем опоздать. Держа в руке радиотелефон, Гарри переговаривался с Люси. -Послушай, Купер еще не появлялся?.. С того конца послышалось. -Нет. Он, правда, недавно позвонил мне - сейчас, по всей видимости, Дэйл находится по дороге в Твин Пикс. Едет из этого "Одноглазого Джека"... -Думаю, к появлению большой рыбы он не успеет, - ответил Трумен, - но, во всяком случае, ему удастся потрогать ее за жабры... Говоря о "большой рыбе", шериф имел в виду Жака Рено. В последнее время у шерифа Твин Пикса появилась склонность к подобным определениям - он, вспомнив школьный возраст, начал запоем читать Фенимора Купера. -Значит, так, Люси, - добавил он, - если Дэйл еще раз позвонит, скажи, чтобы к гостинице не ехал, а дожидался меня в кабинете... И не забудь приготовить ему кофе - такой, как он любит, без сливок и всего прочего. Купер любит употреблять продукты в чистом виде... В трубке послышался сдержанный смешок. -Чего ты так развеселилась?.. Люси, окончив веселиться, ответила: -Вспомнила, что Дэйл перед каждым кофепитием тщательно, минут пятнадцать моет руки - ему все время чудится запах рыбы. Это с тех пор, как однажды в гостях у Питера Мартелла, который... -Знаю, знаю, - оборвал ее шериф, - это самый свежий анекдот в Твин Пиксе. Можешь не пересказывать... Ну, все, значит, договорились... Положив трубку радиотелефона, Гарри обернулся к Энди Брендону тот, сидя рядом, внимательно слушал диалог своего шефа с мисс Моран. -Ну, Энди, как твои дела? Энди изобразил на лице полнейшую безнадежность. -Как говорят у нас в полиции, - скорбно произнес он, совершенно гиблое дело... Шериф успокоительно улыбнулся. -О, эти женщины, - произнес он с некоторой патетикой, - о, эти тва... извини, женщины... Сколько мучений от них приходится терпеть... Ничего, Энди, верь мне - у тебя все будет хорошо. Главное - веди себя, как настоящий мужчина... Верь мне - она любит тебя, у вас все образуется... На глаза Брендона навернулись слезы. -Люси, - тяжело, едва не всхлипывая, произнес он. - Люси... Она не любит меня... Я никак не могу понять, почему, почему она отвергает мои чувства... Трумен машинальным движением нащупал в кармане флакончик с валерьянкой. -Не переживай, Энди, со всеми не переживешь, - попытался пошутить он, - мне кажется, у вас произошло просто какое-то досадное недоразумение... Все образуется, Энди, верь моему слову... Брендон всхлипнул. -Люси... Люси... "Да, видимо, и на этот раз без валерьянки не обойдется, подумал Гарри Трумен, - очень не вовремя. Сейчас придется брать этого жирного ублюдка, Жака Рено, а Энди так некстати расстроился... Он, конечно же, очень хороший парень, только очень уж чувствительный... С такой нервной системой хорошо быть постановщиком каких-нибудь слезливых телесериалов или работать режиссером-постановщиком мелодрам в бродвейских театрах, но в полиции..." Брендон продолжал всхлипывать. -Люси... В этот момент к зданию гостиницы подъехал автомобиль Жака Рено - шериф, подтолкнув своего заместителя, произнес: -Энди, все, хватит сантиментов... Забудь о Люси хоть на какое-то время. Ты сейчас на работе... Энди утер слезу и вопросительно посмотрел на своего начальника. -Что я должен делать?.. -Сейчас я пойду его брать, - ответил Гарри, - а ты, в случае чего, должен меня прикрыть... Тот согласно кивнул. -Хорошо... Взяв с приборной доски радиотелефон, шериф произнес, обращаясь к другим полицейским, находящимся в своих автомобилях где-то поблизости: -Всем приготовиться... На счет "три" начинаем... Рено, заглушив двигатель, вышел из машины и осмотрелся - никого не было видно. Прикрыв дверцу, он вытащил из кармана сигареты и закурил. Лицо Трумена стало необыкновенно серьезным. Держа перед собой радиотелефон, он начал отсчет: -Раз... Два... На счет "три" Энди включил полицейскую сирену - в какие-то считанные секунды автомобиль Жака Рено был окружен полицией. Выскочив из "ниссана", Трумен с пистолетом наперевес направился в сторону ничего не понявшего крупье и, прищурившись, точно герой вестернов Серджо Леоне, произнес: -Жак Рено, ты арестован за убийство Лоры Палмер и попытку убийства Роннеты Пуласки... Руки вверх!.. И смотри, без глупостей... Рено стал медленно поднимать руки. К нему, расстегивая на ходу наручники, спешил Томми Хогг. -Руки!.. - крикнул он. В этот момент Жак с отчаяньем обреченного человека выхватил из расстегнутой кобуры полицейского револьвер - все произошло так быстро и неожиданно, что никто, даже шериф, не успели среагировать. Казалось, еще мгновение - и произойдет непоправимое. Однако спустя какую-то долю секунды раздался выстрел - Гарри обернулся назад: позади него, судорожно сжимая пистолет, стоял Энди. Жак, схватившись за грудь, упал на землю... Трумен, отлично знавший своего заместителя, ожидал от него чего угодно, но только не этого. Гарри только и смог, что пораженно прошептать: -Ну, Энди... Видимо, Энди сам был ошеломлен собственным геройством; по тому, какой крупной дрожью затряслись его руки, шериф догадался через несколько секунд, что это геройство было для Брендона едва ли не большей неожиданностью, чем для всех остальных. Подойдя к своему заместителю, шериф по-дружески положил ему руку на плечо и произнес: -Спасибо, приятель... Энди опустил пистолет. -Это был мой долг... - выдавил он из себя классическую фразу голливудского положительного героя-полицейского, - это был мой долг... В то самое время, когда полиция занималась задержанием Жака Рено, в полицейском отделении раздался телефонный звонок. Трубку подняла Люси. -Алло... -Это от Лео, - говоривший произнес эту фразу столь зловеще, что девушка невольно вздрогнула. -А кто говорит?.. В трубке послышался какой-то звук, напомнивший Моран бой курантов. -Неважно... Люси спросила голосом, в котором прозвучало нескрываемое беспокойство: -Кто это? Я не могу разговаривать с человеком, не зная, кто он... - добавила она. С той стороны послышалось: -Это неважно... -Чего же вы хотите?.. -Лео просил меня передать кое-что для шерифа Гарри Трумена... Люси, наконец, взяла себя в руки. -Слушаю... -Шериф наверняка знает некоего Джозефа Хэрвэя, большого любителя мотоциклов марки "Харлей-Дэвидсон"? - с какой-то издевкой, как, во всяком случае, показалось Люси Моран, спросил неизвестный абонент. -Да... -Так вот: пусть он на всякий случай проверит, что хранит этот мотоциклист в бензобаке... Там можно найти очень любопытные вещи... -Что вы имеете в виду?.. -Еще раз повторяю - пусть шериф поинтересуется бензобаком мотоцикла этого Хэрвэя... -Кто это гово... Короткие гудки в трубке дали понять, что разговор закончен. Люси в тот вечер была слишком занята своими переживаниями, чтобы придать значение какому-то звонку; ей почему-то показалось, что это - не более, чем глупый розыгрыш. "Тоже мне, - подумала она, - тоже мне, идиоты, нашли время для шуток... У меня такие серьезные проблемы, а они там развлекаются..." На всякий случай Люси записала на отрывном календаре: "Звонили от Лео. Насчет бензобака "Харлей-Дэвидсона" Джозефа Хэйвэра". "Нет, вы только подумайте, - от мысли, что ее осмеливаются беспокоить в критические моменты жизни, Люси едва не зарыдала, - они нашли время для розыгрышей..." Хэнк вот уже несколько дней работал в закусочной своей жены Нормы Дженнингс - в фартуке из искусственной кожи, в брезентовых рукавицах он ничем не отличался от остальных подсобных рабочих, вечно суетившихся на хозяйственном дворе - катал бочки с пивом, носил из фургона ящики, мыл посуду... Норма старалась не замечать его - во всяком случае, она не делала для Хэнка никаких скидок: к немалому удивлению Нормы, Хэнк воспринял подобное отношение к себе достаточно спокойно и без лишних эмоций. Однажды, когда закусочная уже закрывалась, Хэнк, подтащив ящики с консервированной ветчиной к стойке бара, несколько замешкался Норма, достаточно неплохо знавшая его, поняла, что тот желает с ней о чем-то поговорить. -Хэнк?.. Тот обернул голову. -Слушаю... Норма улыбнулась, давая тем самым понять ему, что беседа будет носить не служебный, а, скорее, семейный характер. -Ты хочешь что-то сообщить мне?.. Хэнк, аккуратно поставив ящики, подошел к Норме. -Да нет... Ничего особенного. -Так да или нет?.. -Да так, мелочь... Норма вновь улыбнулась - в ее улыбке угадывалось: "Говори, Хэнк, не бойся... Мы же свои". -И какая же мелочь?.. -Понимаешь - мне кажется, в подвале завелись какие-то грызуны... Норма нетерпеливо махнула рукой. -Послушай, ты мне все-таки муж... Не городи тут всякой ерунды. При чем тут какие-то грызуны?.. -Совершенно ни при чем, - согласно кивнул Хэнк. -Так для чего же ты говоришь о них?.. Хэнк ухмыльнулся. -Просто так... Я ведь прекрасно знал, что ты сейчас произнесешь именно эту фразу - "не городи всякой ерунды..." Норма вновь улыбнулась. -Так для чего же... Хэнк тут же перебил ее: -Для того, чтобы еще раз проверить, насколько хорошо я тебя знаю... -Ну, и что же?.. -Ну, в общем, достаточно неплохо. -Короче... И тут Хэнк, совершенно неожиданно для Нормы спросил: -Послушай, как ты думаешь, чего мне хотелось в тюрьме больше всего?.. Норма от удивления подняла брови. -Ну, и чего же?.. Хэнк ухмыльнулся. -Никогда не догадаешься... Больше всего в тюрьме хочется кого-нибудь трахнуть... Норма от удивления едва не потеряла дар речи. -Чего, чего?.. -Да, кого-нибудь трахнуть... Так вот, все это время я хотел только одного - дорваться до женщины, все равно, до какой - грязной, потной, уродливой... И трахнуть ее. -И ты... Хэнк резко прервал ее: -Не перебивай... Так вот, когда ты лежишь на тощем матраце в своей камере и рассматриваешь разные порно-журналы... Нет, ты даже не понимаешь... -Порно-журналы?.. Хэнк коротко кивнул. -Да. -Не понимаю, для чего их рассматривать, если они так возбуждают, а выхода энергии все равно нету... Хэнк, подойдя к Норме, неожиданно приобнял ее за талию. -Я берег ее на будущее... Та попыталась высвободиться, но железные руки Хэнка крепко держали ее. -Хэнк... -Послушай, ты... -Хэнк, ты собираешься меня насиловать?.. -Нет. -Но ты... -Норма, я люблю тебя... -Но почему... -Я тебе все потом расскажу... Еще не время, - Хэнк сделал небольшую паузу. - Норма, я люблю тебя. И я тебя хочу. Прямо здесь и прямо сейчас. "Неужели он меня действительно любит, - подумала Норма, как-то странно слышать от Хэнка признания подобного рода..." Хэнк, глядя Норме прямо в глаза, еще раз повторил: -Да, Норма, я люблю тебя... Норма вновь попыталась высвободиться, но, поняв, что это ей не удастся, решила: "Будь что будет". -Норма, ты можешь мне не верить, но все это время, проведенное в тюрьме, я думал только о тебе... - говоря это, Хэнк принялся осторожно увлекать ее в сторону подсобки, - Норма, ты даже не представляешь... -Но и я... -Норма, - продолжал Хэнк, горячо дыша ей в ухо, - Норма... Спустя несколько минут двери подсобки закрылись... Сидя в кабинете, Купер в очередной раз выслушивал рассказ шерифа о событиях последних часов. -Этот Жак Рено ранен не очень опасно? - поинтересовался он, когда шериф наконец-то закончил. Тот махнул рукой. -Что ты... Я говорил с доктором Уильямом Хайвером - тот утверждает, что этот крупье здоров, как боров. Никуда он не денется, выживет. Купер откинулся на спинку стула. -Так, этот Рено, думаю, никуда от нас не уйдет... Трумен удивленно посмотрел на Дэйла. -Ты что, не хочешь его сейчас допросить?.. -Нет. Трумен удивился еще больше. -Но почему?.. -Он никуда не уйдет от нас... Мне кажется, что теперь гораздо важнее побеседовать с доктором Лоуренсом Джакоби. Ведь его едва не отправил на тот свет, во всяком случае, не Жак Рено... Трумен высказал предположение: -Может быть, Лео?.. Он ведь до сих пор где-то скрывается... Купер прищурился. -Вполне может быть... А может быть - и не Лео, а кто-нибудь совсем другой... Во всяком случае, у меня нет стопроцентной уверенности... Спустя полчаса шериф и специальный агент ФБР стояли перед койкой Джакоби в местной клинике. -Ему было нанесено восемь проникающих ударов, - пояснил стоявший у кровати доктор Уильям Хайвер, - даже удивляюсь, как Лоуренс умудрился выжить... Другой бы на его месте... Обернувшись к Уильяму, Купер спросил: -Как вы думаете, доктор, на Лоуренса было совершено нападение с целью убить его? Или же, просто так, слегка испугать?.. Думаю, что его хотели убить... Однако то ли у нападавшего было слишком мало времени, то ли его что-то испугало, но - на наше счастье - доктор Джакоби несомненно выживет. Купер покачал головой. -Хорошо. Доктор, можно я побеседую с ним? Уильям покачал головой с некоторым сомнением. -Честно говоря, я бы не рекомендовал... Да, Лоуренс, как мне кажется, пришел в себя, состояние его более-менее стабилизировалось... Однако его нельзя волновать. Купер, наклонившись к самому уху лежавшего перед ним доктора, произнес: -Доктор Лоуренс Джакоби... Тот тихо простонал в ответ. -Доктор, я очень извиняюсь, но мне необходимо задать вам несколько вопросов... Скажите, для чего вы отправились из дому в столь поздний час?.. Джакоби тихо застонал: -Лора... Там была Лора Палмер... Купер вопросительно перевел глаза на доктора Уильяма Хайвера. -Он бредит?.. Уильям покачал головой. -Думаю, что нет... -Она... прислала мне... - продолжал Джакоби, запинаясь почти после каждого слова, - прислала... мне прислала видеокассету... Это была Лора Палмер... Это точно... точно была она... -Видеокассету? - Не понял Дэйл. - Какую еще видеокассету?.. Джакоби продолжал - каждое произнесенное слово давалось ему с неимоверными усилиями: -Там... У меня дома есть одна кассета... Там... Лора, она говорит... - произнес Джакоби и тут же потерял сознание. Купер, наклонившись к его уху, настойчивым голосом произнес: -Видеокассета?.. Лора Палмер?.. Что она говорила, Лоуренс, умоляю, скажите мне, что она говорила?.. Где лежит эта кассета, и как она к вам попала?.. Уильям Хайвер, тронув Дэйла за плечо, тихо произнес: -Очень прошу вас - не беспокойте его больше... Во всяком случае, сегодня. Купер, отойдя от кровати, коротко кивнул. -Хорошо, док... Я побеседую с ним более подробно, как только он придет в себя... Когда Трумен и Купер вышли из палаты на коридор, шериф, вопросительно посмотрев на Дэйла, с нескрываемым сомнением в голосе произнес: -Кассета?.. Лора Палмер?.. Это, конечно же, бред... Не может того быть, чтобы... - но Купер прервал его: -Не думаю, - сказал он, - ни в чем нельзя быть уверенным до конца... -Вы хотите сказать, что Лора Палмер... -Нет, Гарри... Я ничего не хочу сказать. Видимо, Лоуренса кто-то сознательно мистифицировал. Хотел бы я только знать, кто именно и с какой целью... Для Энди Брендона настал звездный час - первый за всю его службу в полиции. Он чувствовал себя настоящим героем - еще бы, один меткий выстрел, и опасный преступник, обвиняемый в тягчайших преступлениях, обезврежен. Кроме того, спасена жизнь самого шерифа... И только одно обстоятельство мешало полному счастью Энди - он никак не мог понять, что случилось с его возлюбленной Люси и почему она так резко изменила к нему отношение... И Томми Хогг, и сам шериф сочувствовали своему сослуживцу искренне и бескорыстно; они готовы были сделать все, что в их силах, лишь бы Энди вновь сошелся с Люси. Стоя в нескольких шагах от письменного стола мисс Моран полицейские нарочито громкими голосами пересказывали друг другу сюжет тех событий, что совсем недавно разворачивались неподалеку от гостиницы, при этом исподтишка поглядывая в сторону, как воспринимает этот рассказ Люси, ради которой, собственно, и был затеян весь этот спектакль. Томм с необыкновенным воодушевлением говорил, обращаясь то ли к шерифу, то ли к Энди Брендону, то ли к самому себе: -И когда этот тип выхватил у меня пистолет, я сразу же подумал - все, Гарри каюк... Черный бобер, выйдя из озера, заберет его душу и... Гарри тут же громко перебил его: -Да, в этот самый момент я уже было в мыслях распрощался с белым светом... Передо мной прошла вся минувшая жизнь... Я только успел... Томми замахал на шерифа руками, словно пытаясь дать понять, что пересказ всей его прошлой жизни в настоящий момент вряд ли уместен. -Гарри, я уже подумал, что... -...что этот Жак Рено пустит мне пулю в живот, - подхватил Трумен, - что... Хогг вновь замахал руками. -...что он сейчас перестреляет всех нас и смоется на своей машине на ту сторону. Но тут я слышу выстрел. Я поднимаю глаза и только успеваю заметить, как наш Энди Брендон, который... Энди скосил глаза в сторону Люси, чтобы определить, как она реагирует на эту инсценировку, и с удовольствием отметил про себя, что та - вся во внимании. На глазах мисс Моран блестели слезы сочувствия. Это обстоятельство необычайно воодушевило Брендона. -Я и не думал, - начал он очень громко, стараясь перекричать и Томми Хогга, и шерифа, - я и не думал, что у меня получится такой выстрел... Я каким-то автоматическим движением выхватил из кобуры мой пистолет и, вскинув его в сторону преступника, нажал на курок. Гарри перебил его восклицанием: -Это был отличный выстрел, дружище!.. Это был самый лучший выстрел, который мне приходилось видеть в своей жизни, честное слово... Томм, обернувшись к Гарри, сказал: - Видеть тебе его не пришлось... Ты его только слышал, а видел все это я. Значит, дело было так: этот Жак Рено выхватывает у меня из раскрытой кобуры пистолет и направляет его в сторону... В этот момент Люси, неожиданно поднявшись со своего места, направилась в сторону небольшой импровизированной кухни за перегородкой, где она обычно стряпала и варила кофе для посетителей Гарри. Шериф, подтолкнув Энди в бок, заговорщицки прошептал ему: -Энди... Она ушла. Иди к ней и выясни, чего же она хочет... Иди смелей... Не бойся, Энди. Во всяком случае, это гораздо безопасней, чем арест крупье из "Одноглазого Джека". Иди, Энди, и помни, что ты - настоящий мужчина. Энди направился в сторону кухоньки, по дороге закрыв за собой двери. Подойдя к Люси, он неожиданно для девушки обнял ее и, нежно поцеловав, произнес: -Люси... Та всхлипнула. -Энди... -Люси... Почему ты... Моран зашептала: -Энди, Энди... Ни слова больше, не надо больше слов, Энди, прошу тебя... Брендон вновь поцеловал ее. -Люси... Та всхлипнула. -Энди... -Люси, ответь мне, почему ты... Та, уткнувшись мокрым от слез лицом в небритую щеку Брендона, произнесла: -Энди... Я ведь тоже люблю тебя... Брендон, с необычайной нежностью поцеловав ее в мокрый нос, произнес: -Но и я тоже... Люси, ответь мне, что случилось, почему ты так внезапно... Мисс Моран не дала ему договорить: -Энди... Я... я беременна. Ни слова не сказав, Энди отпустил девушку и, резко открыв двери, деревянной походкой вышел из кухоньки под недоумевающие взгляды коллег... Внимательно пересчитав деньги, Хэнк аккуратно сложил их в атташе-кейс и, обернувшись к Джози, произнес: -Это все?.. Та равнодушно кивнула. -Да. Это был первый визит Хэнка в "Дом на холме" после его возвращения из тюрьмы. Гибель Эндрю Пэккарда, мужа Джози, была трагической случайностью разве что для суда присяжных, усмотревших в ней все приметы непредумышленного убийства; на самом деле Эндрю Пэккард, сын Пита и Кэтрин, был ликвидирован Хэнком по заказу китаянки. А деньги, полученные Хэнком, были ничем иным, как платой за это убийство... -Значит, девяносто тысяч? - Хэнк пристально посмотрел на Джози; та выдержала взгляд. Китаянка кивнула. -Да. Хэнк с сомнением покачал головой. -Маловато будет... Китаянка принялась грызть ноготь большого пальца правой руки это был верный признак того, что она сильно волнуется. -Маловато... - повторил Хэнк. Китаянка, никак не отреагировав на реплику Хэнка, вытащила пачку сигарет и, взяв одну, размяла ее пальцами и, закурив, отошла к окну, чтобы не выдавать своего волнения Хэнку. -Это раньше, сидя в этом бетонном мешке, я думал, что девяносто штук баксов - огромные деньги... - Хэнк, вытащив из атташе-кейса одну пачку купюр, подержал в руке, словно пробуя на вес, достаточное ли в этой пачке количество купюр, - да, это казалось мне сокровищами Шехерезады... А теперь я начинаю понимать, что это - не деньги... Это дерьмовая сумма. Джози, глубоко затянувшись, выпустила из легких сизую струйку табачного дыма и, резко обернувшись в сторону Хэнка, произнесла: -У нас был уговор. Хэнк мрачно ухмыльнулся. -Это было тогда, Джози... А это - теперь... Тогда, полтора года назад, эта сумма действительно казалась мне значительной, а теперь я понимаю, что этого - явно недостаточно за такую работу. Джози вновь глубоко затянулась. -У нас был уговор, - вновь напомнила она Дженнингсу, уговор... Положив пачку банкнот в атташе-кейс, Хэнк закрыл его и, щелкнув никелированными замочками, произнес: -Понимаешь, Джози... Многое переменилось с тех пор... Да. Я многое понял с тех пор. Джози медленно, глядя в глаза Хэнку, произнесла: -У нас был уговор... Хэнк махнул рукой. -Джози, я не учел главного... Это ведь элементарная арифметика... Джози затушила сигарету. -Ну, и чего же ты не учел?.. -Элементарная арифметика... Значит, так. В этой паскудной федеральной тюрьме я провел ровно полтора года, не так ли?.. Китаянка коротко кивнула. -Да. Хэнк продолжал: -Полтора года - это восемнадцать месяцев... Правильно или нет?.. Джози нехотя ответила: -Ну, правильно... -Значит, за восемнадцать месяцев я получаю девяносто штук баксов... Это... - Хэнк принялся шевелить губами, производя в уме арифметические подсчеты, - это... это получается ровным счетом пять штук баксов в месяц... Джози впервые на протяжении всего этого разговора улыбнулась. -А ведь неплохие деньги... Хэнк охотно согласился с китаянкой: -Да... Если твердо знать, что у тебя в запасе есть еще сорок-пятьдесят лет жизни как минимум... Джози при этих словах невольно вздрогнула. Хэнк продолжал: -А если жить осталось лет десять? А то и меньше - кто может знать?.. Китаянка молчала, прикидывая в уме, какую приблизительно сумму потребует с нее этот тип. -Да, Джози... Сейчас такая жизнь, что ни в чем нельзя быть окончательно уверенным... Я хочу сказать, что этих денег мне недостаточно... -Но у нас был уговор... - твердо произнесла Джози свой аргумент. - Да, Хэнк, ты сам назвал мне эту цифру - девяносто тысяч... И, как видишь, ты все честно получил - не правда ли, Хэнк?.. Дженнингс поспешил успокоить китаянку: -Правда, правда... Однако, Джози, сидя в этой проклятой тюрьме, я немного изменился. Я как-то читал в одной книжке по философии да-да, только не смейся, - поспешил произнести Хэнк, заметив на лице китаянки ироническую усмешку, - да, Джози, сидя в тюрьме, я стал увлекаться философией... Так вот, в той книжке я прочел, что каждому человеку в жизни отпущены определенные блага... Помнишь, может быть, как в "Колыбели для кошки" Курта Воннегута - "это было столько-то галлонов виски тому назад... столько-то тысяч сигарет тому назад... столько-то половых актов тому назад..." - принялся цитировать Хэнк, - он, кстати, очень верно подметил, этот Воннегут. Классный писатель, между прочим, я это понял только тогда, когда в тюрьме мне попался его томик... Так вот, Джози, каждому человеку в жизни отпущены определенные блага... И, к сожалению, человеческая жизнь так мимолетна, так скоротечна... - Хэнк сделал небольшую паузу, - я бы сказал - слишком мимолетна и слишком скоротечна... Китаянка вновь принялась грызть ноготь на большом пальце. Хэнк продолжал: -Так вот, Джози... Зная это, я настаиваю, чтобы ты добавила мне еще... Китаянка, твердо глянув на вымогателя, произнесла резко и решительно: -Хэнк. Я тебе в который раз уже повторяю - у нас был уговор... Дженнингс, медленно взяв со стола небольшой складной нож, раскрыл его и, подойдя к Джози, взял ее за руку - та слегка побледнела... -Не бойся, - прошептал ей на ухо Хэнк. - Не бойся, Джози, я не собираюсь тебя убивать, как твоего Эндрю... Не бойся, все будет хорошо... - с этими словами он сделал на большом пальце правой руки Джози неглубокий надрез и, надрезав таким же образом большой палец своей руки, приложил ранки друг к другу. - Джози, ты еще очень многого не понимаешь в американской жизни... Это тебе не Гонконг, не Сингапур... Китаянка медленно подняла голову. -Чего я не понимаю?.. Хэнк ухмыльнулся. -Когда один человек ради другого человека идет на умышленное убийство, которое, хотя и было признано судом присяжных неумышленным... Джози резко перебила Дженнингса: -Чего же ты хочешь?.. -Сперва - чтобы ты поняла, в каком положении находишься... Чтобы ты как следует осознала, что... - не договорив, Хэнк сложил складной ножик и спрятал его в карман, - чтобы ты поняла наконец, что теперь ты зависишь от меня так же, как и я от тебя... А может быть - и еще больше... Джози быстро произнесла: -Но я... Хэнк оборвал ее: -Но ты, Джози, заказала мне убить человека, твоего мужа Эндрю... Да, я отсидел в этой поганой тюрьме полтора года и вернулся... Но если что-нибудь выплывет, представь только, какие серьезные неприятности у тебя начнутся... - Хэнк сокрушенно покачал головой, - такие серьезные неприятности, что тебе и не снились... -Хорошо. Как я понимаю, - произнесла китаянка после некоторого раздумья, - как я понимаю, ты хочешь поставить мне какие-то условия?.. Хэнк прищурился. -Да. Джози, приложив к кровоточащему пальцу носовой платок, отошла к окну и, вытащив из пачки сигарету, щелкнула зажигалкой. -Я готова тебя выслушать, - произнесла она. - Говори, Хэнк... -Пока - ничего конкретного... - Хэнк на какое-то мгновение задумался, - пока что ничего конкретного сказать не могу, Джози... Единственное условие, которое я ставлю - чтобы ты, наконец, поняла, что мы сейчас с тобой находимся на одной волне, Джози... Понимая, в сколь цепкие лапы она попала, китаянка попыталась откупиться. -Послушай, - начала она. - Хэнк, ты, кажется, говорил только что о каких-то деньгах?.. Хэнк, поняв, что после его доводов Джози стала более податливой, улыбнулся. -Да. Джози подалась вперед. -Ты, кажется, сказал мне, что девяносто тысяч долларов по твоим теперешним пониманиям - не очень большая сумма за такую работу... Джози сделала выжидательную паузу; Хэнк кивнул: -Продолжай... -Я могу предложить тебе вот что... Хэнк наклонил голову вперед в знак того, что он готов выслушать. -Говори, Джози... -Я дам тебе в два раза больше, а ты уберешься из Твин Пикса куда-нибудь подальше... Хэнк ухмыльнулся. -Что, откупиться хочешь?.. Джози согласно кивнула. -Да, Хэнк. Хочу. -Ты знаешь, я передумал, - ответил Дженнингс, - я передумал, Джози... Я сейчас решил, что эти деньги я получу у тебя в любом случае, даже если... - не договорив, он многозначительно посмотрел на китаянку - та отвела глаза. - В общем, ты меня понимаешь... Сидя в гостиничном номере, Купер, сосредоточенно глядя на стоявший перед ним портативный диктофон, говорил:
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|