Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Война и мир. Том 3

Автор: Толстой Лев Николаевич
Жанр: Классическая проза
Серия: Война и мир

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Janett, 1 февраля 2016, 16:11

Вордовский и ртф-овский форматы битые.

ответить

Админ, 1 февраля 2016, 18:34

Спасибо, поправили.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Виктор комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

Очень умнО!!! И с юмором, и с сорказмом. Очень объективно. Огромное спасибо!!!

Аня комментирует книгу «Всего один поцелуй» (Елена Звездная):

Книга "Всего один поцелуй" по мативу очень интерестная. Когда читала даже оторваться не смогла. Но вот конец мены вообще поразил, т.е. на понравился.Айрин значит стала самая сильная со своим государствов, а государство Рионара подчинила себе. Честно не знаю как кому , а у меня конец вызвал отвращения. А так пожелания о книги очень даже хорошии, вот только одно непонятночто из себя представляет Айрин. Она для меня лично осталась загадкой!

Элина комментирует книгу «Внук Дьявола» (Браун Лайза):

Самая красивая книга на всей земле

Лина комментирует книгу «Все еще будет» (Афанасия Уфимцева):

Эта книга могла бы стать началом хорошей серии "Провинциальный любовный роман".

пралрщатх комментирует книгу «Барбос и Жулька» (Куприн Александр Иванович):

книга полный атстой!!! кому понравилось тот урод

Кристина комментирует книгу «Дневник Бриджит Джонс» (Филдинг Хелен):

Согласна с Полиной.книга суперская ! всем рекомендую прочитать! читается на одном дыхании. поднимает настроение !)обожаю Бриджит )

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Nika комментирует книгу «Судьба человека» (Шолохов Михаил Александрович):

Замечательное произведение, мне очень нравится


Информация для правообладателей