Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тетерев и лиса

Автор: Толстой Лев Николаевич
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (2 Кб)
  •  

     

     

Тетерев и лиса, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (2 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (2 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (2 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (2 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Анна комментирует книгу «Фантазии женщины средних лет» (Тосс Анатолий):

    книга потрясающая! всем советую прочитать! никакого по*но там нет, если вы считаете таковым описание чувств и эмоций двух любящих людей в постели, то вы глубоко ошибаетесь. сама была в восторге, знакомые так же. вы ничего подобного не читали раньше, я уверена. а вообще, ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ эту книгу и составьте собственное мнение. это того стоит, уверяю вас!

    Деленн комментирует книгу «Последняя схватка» (Андреев Николай):

    Классный бы сериал получился по серии книг о звездном взводе!!! На уровне со "Звездным путем" и "Вавилоном-5".

    Vladimir комментирует книгу «Наследник из Калькутты» (Штильмарк Роберт):

    Читал в юности одна из лучших о приключениях, рекомендую прочесть и осмыслить всем пацанам.

    ЕвГеШа комментирует книгу «Охота на ведьм» (Сандему Маргит):

    Чёткая книга))) Так тяжело жить во времена сжиганья ведьм и истребления колдовства. Суль очень сильная и в последующих книгах она будет встречаться очень часто... Бедный работник которого она совратила))) Но тем не менее не смотря на её злость она очень любит своих родных и делает всё возможноечтобы защитить их и избежать наказание за колдовство. Но всё же лучше начать с первой книги чтобы история прояснилась)))

    Ольга комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    хорошая книга, кто любит сказки - читайте

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    алекс комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

    читать буду 2 раз первый 6 лет назад

    Sonia комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    qsb421, ваш тролль слишком толстый, научитесь грубить поизящнее. И не тормозите, когда жмёте "!"


    Информация для правообладателей