Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ассирийский царь Асархадон

Автор: Толстой Лев Николаевич
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (9 Кб)
  •  

     

     

Ассирийский царь Асархадон, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    volchica комментирует книгу «Зоя» (Стил Даниэла):

    Обожаю эту книгу!!!!

    Евгения комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

    Да, хотелось бы продолжение почитать. Ну или что-то новое,но в таком же стиле.

    Анна комментирует книгу «Молчание пирамид» (Алексеев Сергей Трофимович):

    отличная книга!!! я просто в восторге!!! по тексту видно, что автор всесторонне развит, не только в одном направлении!!! я очень много нового и интересного узнала)))

    Лаптоп комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Написана по воспоминаниям типичного "ястреба", помешанного на великорусском господстве. Конченный апологет сталинизма, предатель и лизоблюд пытается каким-то образом оправдать своё существование и существование человеконенавистического режима

    Наталья комментирует книгу «Сменный Кен для Барби» (Татьяна Луганцева):

    очень понравилась книга

    Маша комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Моя любимая книга!!!

    Сергей комментирует книгу «Как сделать свой сайт и заработать на нем. Практическое пособие для начинающих по заработку в Интернете» (Евгений Мухутдинов):

    Добротная книга для начинающих по заработку в Интернете. Стиль изложения более чем понятен для начинающих. Для создания и раскрутки первого сайта вполне сгодится. Плюсом является то, что раскрутка показана на примере конкретного сайта.

    ольга комментирует книгу «Чудо» (Юрий Арабов):

    Не Владимира Сокурова, а Александра Сокурова!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей