Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Похождения Невзорова, или Ибикус

Автор: Толстой Алексей Константинович
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

  Книга избранного Алексея Толстого состоит из произведений, созданных писателем в 20-е годы, и объединенных единой темой - темой эмиграции. `Похождения Невзорова, или Ибикус`, `Гиперболоид инженера Гарина`, `Эмигранты`, - авантюрные, живописные картины нравов и быта эмигрантского мира, содержат обширный материал личных впечатлений автора.

  • Читать книгу на сайте (242 Кб)
  •  

     

     

Похождения Невзорова, или Ибикус, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (131 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (109 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (105 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (130 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Марика комментирует книгу «Охота на гусара» (Белянин Андрей Олегович):

    Книга очень интересная.Спасибо.

    Вячеслав комментирует книгу «С дальним прицелом» (Серова Марина):

    Что случилось с единственной бесплатной библиотекой? Рынок берет свое. Все чаще и чаще предлагают скачать за оплату.

    Кропля комментирует книгу «Я ее любил / Я его любила» (Гавальда Анна):

    неплохая женская литература

    екатерина комментирует книгу «Старик и море» (Хемингуэй Эрнест Миллер):

    очень хочется прочитать эту книгу

    SMeRT комментирует книгу «Слово о Драконе (Одинокий Дракон)» (Шумилов Павел):

    книга супер!! побольше бы подобного...)

    Рада комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Я не поклонница книг Набокова, но думаю, что книга на любителя. Я бы не назвала ее пошлой, она своеобразна.Я поставила бы среднюю оценку.

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Роману комментирует книгу «Опустошение» (Егор Роге):

    Ничего собственно не изменилось, разве что возможностей стало меньше для простых людей. Сейчас все решают связи дружеские родственные. А проблема превращения нормального человека в раба порока как была вечной так и осталась...

    Шлаин Артём комментирует книгу «Приключения жёлтого чемоданчика» (Прокофьева Софья Леонидовна):

    Почему здесь так мало сказано?!}:-(


    Информация для правообладателей