Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)

Автор: Толкиен Джон Роналд Руэл
Жанр: Художественная литература
Аннотация:

Хоббит Бильбо по чистой случайности стал обладателем Кольца Власти — могущественнейшей магической реликвии. Такая находка таит в себе почти неограниченные возможности, но и является средоточием смертельных опасностей. Ведь заполучить ее хотели бы многие.

Такова главная сюжетная линия повести «Хоббит, или Туда и обратно», одного из наиболее ярких произведений мировой литературы, пролога к знаменитой трилогии «Властелин колец».

  • Читать книгу на сайте (469 Кб)
  •  

     

     

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (234 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (200 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (193 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (231 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Сергей, 14 июня 2017, 15:07

    Лучший перевод.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маргарита комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

    Очень хорошая книга!В школе много читать задают.

    зотов комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    самое лучшее што я читал спасибо за книгу Алексей не читай такие книги они тебя злят!!!

    Коля. комментирует книгу «Детки в клетке» (Кир Булычев):

    Гениальнейшая книга.Всем советую.

    дима комментирует книгу «Ветры Гата» (Табб Эдвин Чарлз):

    я хочу скачать гата

    T.M. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Да, и вот что еще радует. Нет претензий на «художественность» текста. Излишние метафоры, красивости, литературные приемчики, описания природы, движения чувств и пр. и пр., что иногда до тошноты в большом количестве встречается в современной литературе, в этой книге отсутствуют. Достойно. Живые, яркие, сложные и одновременно простые (иногда даже однобокие и схематичные, в силу собирательности) характеры героев даны также в диалогах и монологах. Итак, вы не найдете претензий на «последнюю инстанцию», даже если автор тенденциозно «пересказал» сюжеты Библии. На мой взгляд, выискивание аналогий, например с Иисусом Христом, заведет и автора и читателей в тупик. Dear folk! Постарайтесь увидеть наш реальный мир без страха быть обвиненным в предательстве своей церкви или в своей неадекватности. Вытравите из себя чувство разделения на наших и ваших. «неверных и верных». Читайте роман, потому что он во многом шире наших представлений о религии и Вере. Читайте, потому что это просто захватывающее «чтиво».

    тор комментирует книгу «Сверкаюший Ангел» (Маслов Александр):

    хочу прочесть книгу

    Christie комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    В книжном варианте кончается здесь же, только у меня, видимо, перевод другой. Все тайны герои уже узнали. Нам ещё в школе учительница английского рассказала о Дафне дю Морье -- я её читала всё, что нашла в магазинах. А "Рейчел" -- ещё лучше: там тайна заглавной героини так и не разгадана -- любила ли она этих мужчин или была орудием итальянской мафии!

    Лена комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Да что ж вы со своим сарказмом всех под одну гребёнку?! Гордитесь умным и грамотным высказыванием? Тешите самолюбие? Всё ли вы в жизни делаете правильно, кроме как грамотно пишите? Наверняка где-то этому учились. А дом построите или землю вспашете? А кто-то это умеет и не кичится.

    Лера комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Совершенный идиотизм. Девушки, ну читайте хоть мало-мальски интеллектуальные мистически книги, типа "Контракта с дьяволом", "Аниты Блейк" или "Голодных игр", "Гостьи". Не надо читать это дерьмо. Сумерки позиционируют, что любая овца может, ничего не делая, найти крутого парня *как бэ вампира* - это ли не бред.... Художественной ценности тоже никакой. Я могу так написать. Любая тупая школьница может так написать. Правильно Кинг сказал, что Майер несет дебилизм в массы.


    Информация для правообладателей