Божественный мир (Справочные материалы)
ModernLib.Net / Толчинский Борис / Божественный мир (Справочные материалы) - Чтение
(стр. 3)
ФЕБ 1 - "блистающий", эпитет бога Аполлона [мифол.]. ФЕБ 2 - у аморийцев большое озеро, на северном берегу которого стоит Темисия - см. карту на форзаце. ФЕДЕРАТЫ 1 - варварские племена, несшие военную службу на границах римского государства. ФЕДЕРАТЫ 2 - союзные или вассальные Аморийской империи государства, племена и народы, обитающие, как правило, у ее границ. ФЕМИДА (Темис, Юстиция) - дочь Урана и Геи, вторая жена Зевса, богиня правосудия [мифол.]. ФЕНИКС - аватар в облике птицы, похожей на орла, в бушующем пламени костра. Двенадцатый - и, одновременно, нулевой, начальный - символ двенадцатеричной системы счисления аморийцев, олицетворение вечного возрождения жизни. Характер - Гармония: между жизнью и смертью. Сущность Возрождение. Возраст - до одного года, включая внутриутробное развитие плода: младенчество. Месяц - январь. Годы - ...1776, 1788, 1800... Космическое тело (звезда) - Гелиос (Солнце). Цвет - золотой (желтый). Элемент - золото. Драгоценный камень - золото, гелиодор. Стихия производная: Свет. Качества - возрождение, бессмертие, изобретательность, расчетливость, патриотизм. Профессии и занятия - строители, архитекторы, связисты, изобретатели; авантюристы. Отрасль - строительство. Провинция Илифия, столица - Гелиополь. Экстрасенсорная способность - левитация. ФЕНРИР - чудовищный волк, сын Локи и Ангрбоды [сев. мифол.]. ФЕТИДА - дочь морского старца Нерея (нереида), мать Ахилла; искупав сына в водах реки Стикс, сделала его неуязвимым (кроме пятки, за которую держала) [мифол.]. ФИБУЛА - пряжка для скалывания одежды. ФИЛИПП II МАКЕДОНСКИЙ - выдающийся военачальник и правитель, объединитель Греции, отец Александа III. ФОРТУНА - см. Тихе. ФОРТУНАЛИИ 1 (Форс Фортуна) - римские празднества, посвященные богине Фортуне (24 июня). ФОРТУНАЛИИ 2 - пять или шесть (в високосный год) праздничных дней между декабрем старого и январем нового года. ФОРТУНАТ (63 г. до н.э. - 12 г. н.э.) - основатель Аморийской империи и аватарианской веры, император-август (2-12 гг.); также "Фортунат" родовая фамилия царствующих особ. ФОРТУНАТЫ - члены царствующей династии Аморийской империи (Дома Фортунатов), потомки Береники I. ФОРУМ 1 - у римлян рыночная площадь, центр публичной политической жизни. ФОРУМ 2 - главная площадь аморийского города. На форуме обычно располагаются пантеон и основные государственные учреждения. Главным считается Форум Темисии, столицы Аморийской империи. ФРИГГ (Фрия) - богиня-мать, покровительница брака, жена Вотана [сев. мифол.]. ФУРИИ - см. Эринии. ХАНААН - Израиль, Палестина, Иордания, Сирия; федеративная территория Амории. ХАНЬ - Китай, а также китайский язык. ХАОС - 1) беспредельная первобытная масса, из которой образовалось сущее [мифол.]; 2) у аморийцев олицетворение беспорядка, дьявола, сатанинской силы. ХАПИ - река Нил, вытекающая из озера Бусирид, в Лаодике (2). ХАРМИОН - рабыня египетской царицы Клеопатры VII, остававшаяся верной ей до самого конца и покончившая с собой вслед за царицей. ХАРОН 1 - перевозчик душ мертвых через реку Ахерон, в царство Аида [мифол.]. ХАРОН 2 - естественный тоннель в Стимфалийских горах, через который протекает река Шу. ХАТХОР (Хатор) - богиня неба, покровительница фараонов, а также богиня любви, веселья, музыки; представлялась в облике небесной коровы, прекрасной женщины с рогами коровы, либо богини-львицы [егип. мифол.]. ХАТШЕПСУТ - египетская царица XVIII династии, правившая страной более двадцати лет и оставившая после себя множество великолепных памятников. ХЕЛЬ - загробный мир и богиня-хозяйка этого мира, дочь Локи и Ангрбоды [сев. мифол.]. ХЕЛЬГАРД - "Город Зла", название Мемнона у северных варваров. ХИМЕРА - аватар в облике существа с головой и шеей льва, туловищем козла и хвостом змеи, раздвоенным на конце в форме стрелы. Девятый символ двенадцатеричной системы счисления аморийцев, наиболее значительный по сферам покровительства, означает забвение, опасность и искушение. Характер - Зло. Сущность - Мираж. Возраст - с шестидесяти до семидесяти двух лет: слабость. Месяц -октябрь. Годы - ...1773, 1785, 1797... Космическое тело (планета) - Уран. Цвет - зеленый. Элемент - кислород. Драгоценный камень - изумруд, жадеит. Стихия - высшая: Эфир. Качества - опасность, заблуждение, слабость, хитрость, вероломство, осторожность, злопамятность, беспринципность, вкрадчивость. Профессии и занятия - повара, портные, ювелиры; мошенники. Отрасль - энергетика. Провинция - Сиренаика, столица - Джока. Экстрасенсорная способность - способность обходиться без сна. ХИНДИ - основной язык индийцев. ХИТОН - греческая драпированная одежда, обычно из двух кусков ткани, скрепленных на плечах застежками. ХРАМ ФАТУМА - главное культовое сооружение аватарианской веры, посвященное Творцу-Пантократора (на Хрустальной Горе в Мемноне). ХРУСТАЛЬНАч ГОРА - одиноко стоящая вершина в центре Мемнона, которую венчает Храм Фатума; единственное в Ойкумене месторождение кристаллов-эфиритов. ЦЕЗАРЬ - 1) Гай Юлий, великий римский политик и военачальник; 2) см. Август Октавиан; 3) титул римского императора; 4) см. Кесарь. ЦЕНТУРИч 1 - подразделение римской армии (100 человек). ЦЕНТУРИч 2 - войсковое соединение численностью 120 человек, две турмы. Командир - центурион. ЦЕРБЕР - аватар в облике трехглавого пса со змеиным хвостом. Второй символ двенадцатеричной системы счисления аморийцев. Характер - Зло. Сущность - Сопротивление. Возраст - с четырех до восьми лет: отрочество. Месяц - март. Годы - ...1766, 1778, 1790... Космическое тело (планета) Плутон. Цвет - коричневый. Элемент - камень. Драгоценный камень - топаз, гиацинт. Стихия - производная: Металл. Качества - ярость, бдительность, фанатизм, упрямство, бездушие, мстительность. Профессии и занятия стражники, пограничники; хулиганы. Отрасль - охрана порядка. Провинция Персефона, столица - Персефополь. Экстрасенсорная способность ясновидение. ЦИНЦИННАТ - 1) римский политик, добровольно оставший власть и удалившийся в деревню, чтобы возделывать землю; 2) скромный, доблестный и верный гражданскому долгу муж [перен.]. ЦИРЦЕч - см. Кирка. ШУ 1 - у египтян бог ветра и воздуха, сын бога Ра. ШУ 2 - река в Метиде, впадает в реку Маат. ШУДРЫ - у индуистов низшая каста, к которой принадлежали неполноправные земледельцы и ремесленники. ЭАК - 1) сын Зевса и Эгины, дед Ахилла, считавшийся благочестивейшим и справедливейшим человеком своего времени; после смерти - судья в Аиде, наряду с Миносом и Радамантом [мифол.]; 2) справедливый человек [перен.]. ЭВМЕНИДЫ - см. Эринии. ЭГИДА 1 - 1) щит Зевса, символ покровительства и гнева богов [мифол.]; 2) щит Афины с изображением головы горгоны Медузы, символ гнева богини-воительницы [мифол.]. ЭГИДА 2 - у аморийцев обозначение покровительства Божественного императора правителю-вассалу. ЭГИОХ ("носитель эгиды") - см. Зевс. ЭДИП - царь Фив, случайно убивший собственного отца и женившийся на собственной матери [мифол.]. ЭЗОП - великий греческий баснописец, раб. ЭЙНХЕРИИ - души храбрых воинов, павших в битвах, дружина Вотана; обитают в Вальхалле [сев. мифол.]. ЭКЗАРХ 1 - главный иерей (жрец) в греческом храме. ЭКЗАРХ 2 - наместник экзархата (колониального округа). ЭКРАНОПЛАН - летательный аппарат, использующий т.н. "эффект отражения", обычно передвигается над поверхностью воды. ЭЛИЗИУМ - "обитель блаженных", праведников, то есть людей, бывших в земной жизни преданнейшими аколитами Содружества, страна вечного лета, счастья и процветания. ЭЛИССА 1 - первое имя финикийской царицы Дидоны, основательницы Карфагена [мифол.]. ЭЛИССА 2 - город близ Карфагена, бывшая столица Аморийской империи, основанная Фортунатом, ныне столица провинции Дорида (500 тыс. чел.). ЭМПУС - у аморийцев крокодил-мутант; кожа эмпуса - ценный естественный материал. ЭМПУСЫ (эмпузы) - чудовища, дети и спутники Гекаты; принимая различные образы, нападали на путников и высасывали у них жизненные силы [мифол.]. ЭНЕЙ - сын Анхиза и Афродиты, троянский царевич, герой войны, после гибели Трои заложивший новое царство в Италии; считается родоначальником римского народа [мифол.]. ЭННОСИГЕЙ - см. Посейдон. ЭОС (Аврора) - богиня утренней зари [мифол.]. ЭОСФОР 1 - бог утренней звезды [мифол.]. ЭОСФОР 2 - хребет, отделяющий Аморию от Ханаана, восточная граница Империи ЭПИГОНЫ 1 - 1) сыновья героев, участников похода "семерых против Фив", также предпринявшие такой поход и захватившие город; 2) сыновья полководцев Александра Македонского (диадохов), боровшиеся за власть в его империи; 3) последователи кого-либо или чего-либо. ЭПИГОНЫ 2 - принятое у аморийцев определение двенадцати детей Фортуната-Основателя. ЭРЕБ - 1) олицетворение мрака [мифол.]; 2) у аморийцев упоминание Эреба считается максимально допустимым в обществе ругательством. ЭРЕХТЕЙ (Эрехтоний) - 1) древний царь Афин, потомок Геи [мифол.]; 2) легендарный персонаж [перен.]. См. также Огиг. ЭРИДА (Эрис, Дискордия) - богиня раздора и соперничества [мифол.]. ЭРИДАН 1 - река на крайнем западе Ойкумены [мифол.]. ЭРИДАН 2 - у аморийцев Великий Канал, связывающий озеро Феб с Внутренним морем. ЭРИДЕч - центральная провинция Аморийской империи (население - 12 млн. чел. / 1000 делегатов в Плебсию). ЭРИДОВ ЛЕС - большой лес в провинции Эридея. ЭРИМАНФ - плато на северо-западе Метиды. ЭРИНИИ (эвмениды, фурии) - богини-мстительницы, родившиеся из крови оскопленного Урана [мифол.]. ЭРИФИЛА (Эрисила) - жена Амфиарая и мать Алкмеона, предавшая их ради ожерелья и пеплоса Гармонии (1); убита Алкмеоном, отомстившим за смерть отца [мифол.]. ЭРОТ (Эрос, Амур, Купидон) - божество любовной страсти и сводничества [мифол.]. ЭСКУЛАП - см. Асклепий. ЭСОН - царь Иолка, отец героя Ясона [мифол.]. ЭФИАЛЬТ - 1) грек, приведший персидское войско в тыл к спартанцам в битве при Фермопилах; 2) предатель, изменник Родины [перен.]. ЭФИР 1 - самая легкая часть воздуха, окружающая жилища олимпийских богов [мифол.]. ЭФИР 2 - у аморийцев таинственный объект на геостационарной орбите (над Храмом Фатума в Мемноне), излучающий "божественную энергию", которая также называется эфир. ЭФИРИТЫ - кристаллы, используемые для улавливания эфира, добываются в Хрустальной Горе в Мемноне. ЭФИРОМЕТР - прибор для измерения интенсивности излучения Эфира (2). ЭЭТ - жестокий царь Колхиды, отец Медеи [мифол.]. ЮЖНЫЙ (Аравийский) океан - Индийский океан. ЮПИТЕР - см. Зевс. ЮСТ ФОРТУНАТ (15 г. до н.э. - 53 г. н.э.) - шестой сын Фортуната-Основателя, аморийский политик, консул-правитель в 13-52 гг. (с перерывами). ЮСТИНЫ - аморийская княжеская династия, потомки Юста Фортуната. ЯСОН - знаменитый греческий герой, вожак аргонавтов, муж Медеи; с ее помощью похитил золотое руно; в дальнейшем оставил жену и попытался отнять у нее их детей; умер с горя под обломками корабля "Арго" после их убийства и бегства Медеи [мифол.]. "ТАБЕЛЬ О РАНГАХ" АМОРИЙСКОЙ ИМПЕРИИ Ниже приводятся названия аморийских гражданских и военных чинов, по классам, а также должности, обычно соответствующие чинам. Символы двенадцатилучевой звезды ( обозначают количество и условный размер нашивок, соответствующих указанным чинам. I. Гражданские чины: Вне классов: август - Божественный император (монарх), августин наследник Божественного Престола, консорт - император (супруг монарха), кесарь - старший или равный родственник августа, кесаревич - младший родственник августа, риши - мудрецы Храма Фатума в Мемноне. Класс 1: ( консул - первый министр, принцепс Сената. Класс 2: (((( консуляр - почетный чин для ушедших в отставку высших чиновников. Класс 3: ((( логофет - министр имперского правительства. Класс 4: (( проконсул - архонт имперской провинции. Класс 5: ( прокуратор - губернатор, экзарх. Класс 6: ((( претор - префект округа. Класс 7: (( мандатор. Класс 8: ( доктор. Класс 9: (((( магистр. Класс 10: ((( лиценциат. Класс 11: (( бакалавр. Класс 12: ( адъюнкт. II. Воинские чины: Вне классов: Великий Проэдр - Божественный император (Верховный Главнокомандуюший), августин, генералиссимус - наследник Божественного Престола, кесарь, генерал-проэдр - старший или равный родственник августа, кесаревич, генерал-префект - младший родственник августа. Класс 1: ( генералиссимус - первый министр, принцепс Сената, военный диктатор. Класс 2: (((( генерал-проэдр - военный министр, начальник Генерального штаба, командующий армией. Класс 3: ((( генерал-префект - командующий корпусом. Класс 4: (( генерал-легат - командующий легионом. Класс 5: ( генерал-майор - командующий дивизией. Класс 6: ((( претор - командир претории. Класс 7: (( майор - командир когорты. Класс 8: ( центурион - командир центурии. Класс 9: (((( турмарион - командир турмы. Класс 10: ((( декурион - командир декурии. Класс 11: (( кандидат - младший офицер (страшина). Класс 12: ( легионер - рядовой. ОГЛАВЛЕНИЕ Борис Толчинский БОЖЕСТВЕННЫЙ МИР роман-эпопея, том I "Нарбоннский вепрь" Интроверсия первая, в которой читатель становится свидетелем беседы, круто изменившей судьбу двух миров на одной известной ему планете Интроверсия вторая, в которой читатель получает возможность оценить, как взялись за дело во втором из подопытных миров на одной известной ему планете Часть первая. МИР Глава первая, в которой читатель убеждается, что далеко не всякий варвар мечтает преклонить колени у трона Божественного императора Глава вторая, в которой недавние противники Империи обретают себе небесных покровителей и пытаются понять, что творят Глава третья, в которой читатель получает возможность поразмыслить, что случается, когда непорочная душа оказывается в объятиях искусного обольщения Глава четвертая, в которой дочь первого министра Империи снова оказывается на высоте Глава пятая, в которой читатель знакомится с новыми колоритными персонажами нашей исторической драмы Глава шестая, в которой наследник нарбоннского престола совершает поступок, способный придти в голову только сыну варварского вождя Глава седьмая, из которой читатель видит, как устраивают свои дела правители аморийского государства Глава восьмая, в которой благородный варвар решается поднять руку на женщину, а светлейший князь делает долгожданный подарок своей любимой дочери Глава девятая, в которой герцог Нарбоннский наконец разбирается, кто ему сын и кто - друг Интерлюдия первая, в которой сенатор Аморийской империи и его племянница подводят промежуточный итог своим интригам Часть вторая. МЯТЕЖ Глава десятая, в которой принц Нарбоннский встречает живых покойников, а затем выбирает между ними и собственным отцом Глава одиннадцатая, в которой узник подземной темницы принимает неожиданных посетителей Глава двенадцатая, в которой высокий гость из метрополии пытается распутать нарбоннский "гордиев узел" Глава тринадцатая, в которой министр колоний Аморийской империи, как Цезарь, переходит Рубикон и сжигает за собой мосты Глава четырнадцатая, в которой приговоренный принц готовится предстать перед Вотаном, а вместо этого встречает сына его Донара Глава пятнадцатая, в которой принцу разъясняют суть послания его отца Глава шестнадцатая, или Vixerunt Глава семнадцатая, в которой читатель убеждается, что умные люди имеют обыкновение мыслить одинаково Глава восемнадцатая, из которой читатель узнает, каким образом аморийцы и варвары иногда воюют друг с другом Интерлюдия вторая, в которой наши герои понимают, что не все еще потеряно, и заглядывают в будущее Часть третья. ВОЙНА Глава девятнадцатая, которая рассказывает о том, как началась война между нарбоннскими галлами и Аморийской империей Глава двадцатая, целиком исполненная в эпистолярном жанре Глава двадцать первая, из которой читатель понимает, как завершилась война между нарбоннскими галлами и Аморийской империей Глава двадцать вторая, в которой ad interim первый министр Империи посещает место своего преступления Глава двадцать третья, в которой мятежник убеждает первого министра в своей искренности Глава двадцать четвертая, которая опровергает две предыдущие Интерлюдия третья, которая могла бы называться эпилогом, если бы... впрочем, лучше прочтите сами БОЖЕСТВЕННЫЙ МИР роман-эпопея, том II "Боги выбирают сильных" Часть четвертая. СТРАСТЬ Глава двадцать пятая, в которой загадочное происшествие толкает юного варвара на отчаянный поступок Глава двадцать шестая, в которой молодой легат не желает говорить того, что от него жаждут услышать почтенные сенаторы Глава двадцать седьмая, или один вечер и одна ночь из жизни Психеи, Минервы и Дискордии Глава двадцать восьмая, в которой читатель узнает, какая может быть связь между буддийской ступой и звездой консула, а также между упомянутой звездой и отлучением заклятого мятежника Глава двадцать девятая, в которой хитроумный дядя обманывает ожидания своей обворожительной племянницы Глава тридцатая, в которой верная подруга министра колоний входит в кабинет министра мандатором, а выходит оттуда прокуратором Глава тридцать первая, которая подтверждает древнюю истину, что честный человек, избегнув Харибды, непременно попадает в Сциллу Глава тридцать вторая, которая начинается красивым праздником, а завершается неразрешимой загадкой Глава тридцать третья, в которой утверждается, что имя и тело имеют большее значение для человека, чем ему хотелось бы Глава тридцать четвертая, в которой кесаревич приносит печальную весть, а княгиня принимает самое трудное решение в своей жизни Глава тридцать пятая, в которой бесстрашный кесаревич начинает бояться свою кузину Глава тридцать шестая, в которой читатель знакомится со священной столицей Аморийской империи и ее обитателями Глава тридцать седьмая, в которой молодая княгиня обретает нежданную свободу Глава тридцать восьмая, которая могла бы оказаться последней Глава тридцать девятая, в которой княгиня разбирается со своими друзьями Глава сороковая, в которой подтверждаются слова Плавта: "Amor et melle et felle est fecundissimus" Глава сорок первая, предостерегающая читателя от поспешных выводов Глава сорок вторая, в которой новый консул, торжествуя, успевает дать новому проконсулу ряд ценных советов Глава сорок третья, в которой княжеское благородство проявляется во всей своей красе Глава сорок четвертая, которую слабонервному и благонравному читателю лучше пропустить Интерлюдия четвертая, в которой делегат становится рабом не одного, а двух хозяев Часть пятая. ПОБЕДА Глава сорок пятая, в которой снова подтверждается древняя истина: свято место пусто не бывает Глава сорок шестая, в которой наши герои получают от Фортуны неожиданные кары и милости Интерлюдия пятая, в которой снова происходит чудо... Приложение 1. Словарь имен и названий. Приложение 2. "Табель о рангах" Аморийской империи ... ( Здесь и далее для краткости термины приводятся в мужском роде, однако они справедливы в том же значении и для женского рода, например: август августа, архонт - архонтесса, и т.д.
Страницы: 1, 2, 3
|