Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Счастливо, Ивушкин !

Автор: Токмакова Ирина
Жанр: Детские
Аннотация:

Филипп - это он и есть, Ивушкин. Его зовут Филиппом в честь дедушки. Только он привык, что он - Ивушкин. Так его звали и в яслях, и в детском саду. Это когда они жили в городе. Но вот уже два года, как семья агронома Ивана Филипповича Ивушкина перебралась в деревню. Два года, два прекраснейших года, они прожили в этом славном доме. В нем есть большие сени и лесенка оттуда - на чердак, где пахнет сухими листьями и теплой крышей, где лежит старый угольный утюг, который умеет превращаться в пароход, где кем-то оставлены черные, прокопченные крынки. Внутри крынок темно и таинственно, и кажется, кто-то там на дне шебуршит, и дышит, и живет. И еще в этом доме есть русская печь, в которой разжигается настоящий домашний костер. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

нет, 27 августа 2015, 16:45

Дурацкая книга

ответить

баба яга, 22 февраля 2017, 15:24

очень хорошо

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Арсен комментирует книгу «Водяра» (Таболов Артур):

Самое интересное что в романе Таболова минимум вымысла. Просто я сам живу в Осетии и многое из описанного видел.

Махмуд комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Продам книгу ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК ВОЖДЯ В первичной верстке 3 Тома ermarov_1@mail.ru

Дарья Персик комментирует книгу «Фотография, на которой меня нет» (Астафьев Виктор Петрович):

а какой краткий пересказ?

Mila комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Книга супер какой раз ее перечитываю, все время как в первый раз, потрясающее произведение!!!))))

леночка комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

а нам в 5 классе задают это читать!

Ирина комментирует книгу «Ведьмин Лог» (Вересень Мария):

Книга интересная, второй раз перечитываю..

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Злючка комментирует книгу «Алые паруса» (Грин Александр):

мне эта книга очень нравится а если комуто нет то объясните почему

extruziv комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

Вам прямой путь на баррикады....Так вперед...Раньше начнете, раньше закончите. Вы кстати даже если и читали книгу, то судя по всему по диагонали, потому что, судя по постам либо память у Вас плохая, либо читаете невнимательно, либо вообще не читали -однако напостили тут...На баррикады Вам надо...барышня...


Информация для правообладателей