Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети Ржавчины

Автор: Тырин Михаил Юрьевич
Жанр: Фантастический боевик
Аннотация:

Сверхъестественные явления, вторгаясь в повседневную жизнь, грозят серьезными неприятностями. Противодействуют им облеченные особыми полномочиями сотрудники специального Ведомства. Группа Олега Бессонова, усиленная внештатником — экстрасенсом, отправляется на очередное задание и сама попадает под воздействие неизвестных сил. Не выдержавший перегрузки экстрасенс кончает жизнь самоубийством, а влекомый неумолимым внутренним голосом Олег через гиперпространственный переход переносится на другую планету, гдеего лучшие качества спецагента приходятся очень кстати.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Денис, 16 августа 2013, 09:58

Потрясающее произведение ! окунает с одного мира в другой так стремительно что не успеваешь опомнится ! грань реальности и фантастики плотно граничит тонкой гранью ! потрасяющие ощущения от прочтения !

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Еврею! комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

Как может Священная писания состояться из человеческих слов? А вот здесь доказательства того, что вы исказили Священные писании! «За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца. Они искажают слова, меняя их местами, и забыли долю из того, чему их научили… Мы также взяли завет с тех, которые сказали: «Мы христиане» . Они забыли долю из того, что им напомнили и тогда Мы возбудили между ними вражду и ненависть до Дня Воскресения» (К 5:13)

Janis комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

1. Игра престолов 2. битва королей 3. Буря мечей 4. Пир стервятников (пир для воронов) 5. Танец с драконами

Иса комментирует книгу «Тополь» (Ямпольский Борис):

прочитав книгу "Вайна и Мир" мне захателась прочитать еше рас!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Лиешед комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.

ММВ комментирует книгу «Мефодий Буслаев. Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

жду не дождусь 16 части " мефодий буслаев и книга семи дорог " ))

Лива комментирует книгу «Ричард III» (Шекспир Уильям):

а почему античная?


Информация для правообладателей