Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
В 9 лет мне подарили книги Толкиена, сразу же прочел Хоббита, а серия "Властелин колец" сначала напугала объёмом, но спустя 2 года я опять наткнулся на эти книги, и тут, как говорится, понеслось - читал и перечитывал романы раз 20, а когда вышли фильмы...
И вот недавно наткнулся на сериал, посмотрел 2 сезона за 3 дня, теперь ищу книги...