Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Только с тобой

Автор: Тейлор Дженел
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Сестры Седжуик
Аннотация:

Он очнулся — и понял, что не помнит ничего, кроме лица женщины, сидящей у его постели, — женщины, которую он любит и ненавидит одновременно.

Только она может помочь ему вспомнить все, вернуть его к жизни — и научить вновь ЛЮБИТЬ БЕЗ НЕНАВИСТИ. Только с ЭТОЙ ЖЕНЩИНОЙ может он снова стать счастливым…

  • Читать книгу на сайте (623 Кб)
  •  

     

     

Только с тобой, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (268 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Юлия комментирует книгу «Темное солнце» (Вербинина Валерия):

    Нравятся книги Вербининой, особенно серия про Амалию Корф.

    КсЮШШка комментирует книгу «Бал моей мечты» (Лубенец Светлана):

    книжка вообще класс . Советую почитать и тем кто любит романы и тем кого увлекают детективы. всё загадочно таинственно и очень романтично. читайте книгу Бал моей мечты.

    Анна комментирует книгу «Молчание пирамид» (Алексеев Сергей Трофимович):

    отличная книга!!! я просто в восторге!!! по тексту видно, что автор всесторонне развит, не только в одном направлении!!! я очень много нового и интересного узнала)))

    Василь комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Я читаю серию со школы, очень нравится. Раньше целыми днями и ночами оторваться не мог, даже в школу как то раз не пошел. Очень увлекательное чтение, ради этого можно сесть и читать. Огромная радость за Никитина, что наш писатель. Я испытываю гордость и потриотизм за нашу матушку Россию. Огромное СПАСИБО!

    елена комментирует книгу «Девочка с Земли (Сборник)» (Булычев Кир):

    очень хочется прочитать, надеюсь, что это очень интересная книга

    катя комментирует книгу «Там, вдали, за рекой» (Коринец Юрий):

    это рассказ,повесть или сказка?

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Софья комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

    Спасибо большое)) Очень быстро и удобно))

    негодующий комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    почему не получается скачать книгу, ни в одном из предложенных форматов, как говорится, простите за мой французский, "WTF"???


    Информация для правообладателей