Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Под твоей защитой

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Тейлор Дженел / Под твоей защитой - Чтение (стр. 12)
Автор: Тейлор Дженел
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Дженни улыбнулась, и он подивился тему, что ему снова удалось расположить ее к себе. Оставались, правда, нерешенными кое-какие непростые вопросы. Он пока не знал, как к ним подступиться.
      – Я забираю Роули около четырех часов. До этого надо закончить работу и завезти ее в ресторан.
      – У меня тоже есть кое-какие дела, – сказал Хантер.
      – Почему бы нам потом не встретиться? Приглашаю тебя на ленч. Позабочусь, чтобы Альберто на прощание накормил нас бесплатно.
      Хантер кивнул, сожалея о том, что придется сказать ей правду. Но избежать этого было невозможно.
      Чувствуя, что она смотрит на него, он улыбнулся:
      – Решено, обедаем вместе.
      – Я разговаривала с отцом, – призналась она, отделяя вилкой кусочек лепешки. – Я ему сообщила, что наняла телохранителя.
      Хантер замер.
      – Он обрадовался.
      – Вот как?
      – Но он догадался, что между нами существуют более близкие отношения. – Она скорчила гримасу. – Мне пришлось повесить трубку, не закончив разговора. Он хочет увидеть Роули и меня перед отъездом, а я от этого просто в ужасе. Поедешь с нами в среду вечером? Он особо подчеркнул, чтобы мы приехали одни, но пусть это тебя не пугает. Я его не слушаю. Не могу! Он сводит меня с ума. – Она притворно содрогнулась.
      Хантер с усилием проглотил кусок и кивнул.
      – Можно задать тебе один вопрос?
      Хантер подумал, что, наверное, так чувствует себя человек, стоящий под прицелом расстрельной команды.
      – Валяй.
      – Ты ничего не говоришь о своей семье. О родителях, о сестре…
      – Они… умерли.
      У Дженни округлились глаза.
      – Все?
      Он понимал, что ей хочется узнать о Мишель. Подумав мгновение, он решил, что лучше, пожалуй, рассказать самому, потому что она все равно докопается до истины.
      – Смерть Мишель определена как самоубийство, но это было не так.
      – Хантер… – сочувственно прошептала Дженни.
      – Ее столкнул с крыши один гнусный тип, ее дружок. Она была беременна. Я стал его преследовать и, естественно, запугивать. Он подал на меня в суд. Вот так я потерял работу в департаменте полиции Лос-Анджелеса.
      – Ох, Хантер…
      – История безобразная, но это правда. – Он осторожно взглянул на нее. – Извини. Я понимаю, что тебе не хотелось выслушивать дальнейшие откровения.
      – Я не это имела в виду. Просто вчера мне трудно, было переварить информацию.
      – А сейчас?
      – Уже легче. – Она с сочувствием посмотрела на него. – Сожалею о Мишель и твоих родителях.
      – Они умерли до смерти Мишель: одна – от осложнения после воспаления легких, а другой – от цирроза печени, и оба – от тяжелой жизни.
      Она смотрела на него с таким сочувствием, что ему стало стыдно. Он не хотел говорить ни о чем таком. Воспоминания о Мишель лишь вновь разожгли его гнев и ненависть к Трою Расселу.
      – Дженни, я…
      Не дав ему договорить, она вскочила со стула, крепко обняла его и нежно поцеловала. Ему вдруг стало трудно дышать.
      – Встретимся в «Риккардо», – срывающимся голосом проговорил он и торопливо ушел. Барьер, позволявший ему держать в узде эмоции, готов был рухнуть.
      – Он придет сюда, чтобы встретиться со мной, – сказала она Кэролайн.
      – Парень из Пуэрто-Валларты?
      – Да. И Альберто ломает голову, не зная, что бы такое особенное изобразить для «влюбленных голубков».
      Кэролайн хихикнула.
      – Ух ты! Мне это нравится. После стольких лет ты, наконец, нашла мужчину. А ведь это не тот, который искал тебя. Кстати, я вспомнила его имя. Майк Конрад. Настоящий красавец.
      Дженни пожала плечами:
      – Мне это имя незнакомо.
      – Ну что ж, теперь у тебя есть мужчина, так что это не имеет значения. Уверена, что ты пожелаешь сесть за седьмой стол.
      Седьмой столик стоял в защищенной от посторонних глаз нише и резервировался для любовных парочек. Рассказывали, что однажды официант застал романтический дуэт в момент оргазма. Очевидно, любовники потеряли голову, отведав шедевров знаменитой кухни Альберто и дорогих вин, и тут же занялись любовью. Дженни сомневалась в достоверности этой истории, но могла понять их чувства, особенно после чарующих ночей, проведенных с Хантером.
      – Я никогда еще не сидела за седьмым столиком, – сказала она Кэролайн.
      Ожидая Хантера и потягивая минеральную воду, она размышляла над его откровениями. Она поняла, как нелегко было Хантеру рассказать ей о своей семье, особенно о Мишель. Ужасная история! Она побоялась задать другие вопросы, да и время было неподходящее. Хантер, судя по всему, принадлежал к числу сильных и молчаливых людей, так что поведать даже то немногое, что он рассказал, было для него настоящим подвигом.
      Она не могла простить себе, что поступила с ним так несправедливо, сбежав из Пуэрто-Валларты. Удивительно, что он вообще доверяет ей.
      Когда он вошел, за ним следовала Кэролайн, выражение лица которой Дженни не могла понять. Хантер подошел к столику, и сердце Дженни затрепетало. Он был неотразим.
      – Я думала, что для меня красивые мужчины – пройденный этап, – насмешливо заметила Дженни. – Я полагала, что Трой излечил меня от них навсегда. Но я ошибалась.
      Хантер чуть-чуть улыбнулся. Уж не влюбилась ли она в него всерьез? Голова у нее явно кружилась.
      – Дженни, можно тебя на минутку? – Кэролайн наклонилась над столом.
      – Сейчас?
      – Альберто там чего-то не понимает. Может, поговоришь с ним?
      – А если я сделаю это после ленча?
      – Думаю, лучше сейчас, – настойчиво повторила Кэролайн.
      Дженни пожала плечами, озадаченная поведением подруги.
      – Ну что ж, ладно…
      Кэролайн чуть не силой подняла ее со стула и повела на кухню.
      – Это и есть тот самый парень, – возбужденно прошептала она. – Парень, сидевший за четырнадцатым столиком в тот вечер. Тот, который следил за тобой.
      – Какой парень?
      – Тот, с которым ты сейчас!
      – Постой, постой! – Дженни подняла руки. – Ты говорила, что мужчина, который спрашивал обо мне, приходил сюда, когда я была в Пуэрто-Валларте, и что его звали…
      – Майк Конрад. Нет. Это был другой парень. А тот, который сейчас с тобой, – она жестом указала в направлении обеденного зала, – это он тогда следил за тобой!
      Дженни в смятении уставилась на нее.
      – Ты встретила его в Пуэрто-Валларте? – Дженни медленно кивнула. Кэролайн торопливо продолжила: – Значит, он знал, кто ты такая. Боже милостивый, похоже, что он следил за тобой там! Он специально искал тебя.
      – Нет, Кэролайн.
      – Не знаю, что ему нужно, Дженни, но будь осторожнее. Поверь мне. – Ее тон становился все настойчивее. – Этот обворожительный парень, который сидит сейчас в обеденном зале, наблюдал за тобой, как ястреб, задолго до того, как ты уехала в Пуэрто-Валларту. Послушай меня, Дженни: тот мужчина – это он!

ГЛАВА 10

      Дженни втянула сквозь зубы воздух и огляделась вокруг. Руки у нее похолодели как лед.
      – Он ни разу об этом не упоминал? Ни разу? – спросила Кэролайн. Дженни покачала головой, а Кэролайн продолжала: – Это подозрительно. Он явно знал, кто ты такая.
      – Значит… значит, он и Роули видел в тот вечер? – Ее охватил страх.
      – Он смотрел на тебя, Дженни. Думаю, он следил за тобой.
      Только этого ей и не хватало! Она опасалась Троя, а теперь надо ждать неприятностей еще и с другой стороны. Кто такой Хантер Калгари? Что она действительно знает о нем? Практически ничего.
      – Что ты собираешься делать? – прошептала Кэролайн, нервно озираясь вокруг.
      – Не знаю.
      – Не возвращайся за столик. Выйди через служебный вход.
      – Нет. – Тревога Кэролайн была заразительной, но Дженни взяла себя в руки. – Я от него видела только хорошее. Поэтому я вернусь за столик и попрошу его все объяснить. Просто спрошу его.
      – О-ох, Дженни… – простонала Кэролайн.
      – Иди обслуживай клиентов. – У Дженни чувство ответственности, как всегда, одержало верх. – Я справлюсь сама.
      С этими словами она несколько нерешительно вновь направилась к уютному столику, где сидел мужчина, которого она любила и о котором так мало знала.
      Она сразила его наповал, задав без обиняков один простой вопрос. Хантер не мог не восхититься ею.
      – Ты следил за мной? – спросила она, напряженная, словно натянутая струна.
      Он мог бы солгать. Он сумел бы дать ей тысячу объяснений. Но он понимал, что ее подруга уже сообщила ей кое-какие факты, и мысленно обругал себя. Он не учел, что его могли заметить в ресторане раньше. Поэтому ответил коротко:
      – Да.
      Она обессиленно опустилась в кресло. Лицо у нее побледнело. Судя по всему, она не ожидала столь дерзкого ответа.
      – Я увидел тебя в ресторане, – продолжал он. – И услышал, что ты уезжаешь в Пуэрто-Валларту.
      – И ты последовал за мной туда?
      – Более или менее так оно и было. Я приехал туда раньше тебя.
      Объяснение было недостаточно убедительным, и, хотя он решил рассказать ей все начистоту, ему хотелось сделать это как-то по-другому. Он не желал раскрывать свою связь с Алленом Холлоуэем. И ему претило говорить ей о том, что Трой Рассел убил его сестру и что он опасается за Дженни. Он не знал, как объяснить свои собственные чувства.
      – Зачем? – Он замялся.
      – Только не надо придумывать какое-то лживое объяснение, – предупредила она. – Я не желаю слушать истории про любовь с первого взгляда и о том, что ты действовал по велению сердца. Я хочу знать правду.
      – Она тебе не понравится.
      – Мне вообще нынешняя ситуация не по душе. По-моему, хуже, чем сейчас, не бывает.
      Он прокашлялся.
      – Меня нанял твой отец для того, чтобы я охранял тебя.
      – Bella! – послышался голос Альберто, пробиравшегося к ним между столиками, неся над головой тарелки со спагетти, которые он торжественно поставил перед ними на стол. – Для тебя, любовь моя, все самое лучшее. И для вас тоже, счастливчик. Относись хорошо к моей доченьке. Она настоящий ангел.
      Дженни почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Она с трудом видела происходящее.
      – Смотрите! Она плачет от счастья! – Альберто наклонился, крепко обнял Дженни и поцеловал ее в обе щеки. Потом он погрозил пальцем сидевшему с каменным лицом Хантеру. – Смотри не обижай ее или будешь иметь дело со мной и моими братьями! – Довольный собственной шуткой, он отправился на кухню, напевая себе под нос нежную итальянскую балладу.
      Воцарилось молчание.
      – Мне нужно идти, – хрипло сказала Дженни.
      – Не уходи. Прошу тебя. – Он протянул руку, чтобы остановить ее, но она отдернула ее.
      – Не надо, не делай этого. Значит, тебя нанял мой отец? И я наняла тебя?
      – Я хотел защитить тебя.
      – Защитить меня? Ах ты… мерзавец!
      – От Троя Рассела. Я его знаю.
      Она замерла, глядя на него полными слез глазами, но в их синих глубинах не было жалости. Хантер не двигался, потому что знал, что она отстранится при любой его попытке прикоснуться к ней снова.
      – Уходи, – прошептала она.
      – Я не оставлю тебя.
      – Ладно, тогда я тебя оставлю! – Она резко встала.
      – Я хочу, чтобы ты была в безопасности, Дженни. Вот и все.
      – Меня зовут Дженива, – сказала она и, круто повернувшись, ушла.
      Путь до Ривер-Оукс, резиденции Аллена Холлоуэя, был неблизким, и Хантер успел примерно сотню раз прокрутить в голове сценарий с Дженни. Время от времени, заняться самобичеванием было полезно. Это позволяло увидеть события в истинном свете.
      Он позвонил у ворот и, услышав голос Натали, объяснил, что хочет видеть Аллена. Довольно долго не было никакого ответа. Потом ворота сами, как бы нехотя, раскрылись. Он подъехал к главному входу, залюбовавшись фонтаном, сделанным из положенных друг на друга каменных глыб. Вода каскадами спускалась с одного уровня на другой в синий бассейн.
      Он по привычке запер джип, сам не зная зачем, потому что едва ли кто-нибудь рискнул бы открыть машину, припаркованную внутри этого бастиона.
      Дверь открыла сама Натали, которая, прежде чем впустить в дом, окинула его оценивающим взглядом.
      – Муж уже едет домой. Он сказал, чтобы я вас впустила, – заявила она таким тоном, что не оставалось сомнений в том, что это поручение выходит за рамки ее супружеских обязанностей.
      Хантер кивнул в ответ, и напыщенности у нее несколько поубавилось. Она провела его в кабинет с высокими потолками, массивным каменным камином, где вокруг прямоугольного столика из отбеленной сосны стояло несколько кресел. Обивка мебели была в темно-синих с золотом тонах с рисунком в манере коренных американцев. Кресла изготовлены из крепкой древесины гигантской сосны. Дизайнеры Аллена Холлоуэя явно придерживались стиля юго-западных штатов. Может, его предпочитал сам Холлоуэй? Наверняка. Потому что, судя по Натали, ей были больше по вкусу парча и хрустальные канделябры.
      – Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – спросила она, и даже эта простая фраза прозвучала у нее высокопарно.
      Было воскресенье. Хантер подумал, что у служанки, очевидно, выходной.
      – Можно кофе? – спросил он.
      – Сливки, сахар?
      – Черный.
      Она сразу же ушла. Хантер расположился на кушетке, подивившись тому, какая она удобная. Окинув взглядом комнату, он отметил еще кое-какие приметы юго-западного влияния: маленькие статуэтки хопи; медное изображение солнца над сосновым сервировочным столиком; застекленный шкафчик для изделий из серебра и бирюзы, напоминавших драгоценности, но служивших исключительно для декоративных целей.
      Натали принесла кофе. Пальцы у нее слегка дрожали. Ее худоба производила неприятное впечатление. Хантер мысленно сравнил ее с Дженни и подивился тому, что брак Аллена Холлоуэя сохранился до сих пор.
      Дженни. Инстинкт подсказывал ему, что нельзя отпускать ее за сыном одну, однако если бы он сопровождал ее, это только осложнило бы ситуацию.
      Натали уселась наискосок от него, непрерывно помешивая коричневую жидкость в своей чашке. Кофе она пила, конечно, без сливок, и было бы трудно представить себе, что она кладет ложку сахара во что-нибудь из того, что намеревалась съесть. А помешивание кофе в чашке было всего лишь ритуалом.
      – Какую работу вы выполняете для моего мужа? – спросила она, поразив Хантера своей прямолинейностью. Она поставила чашку на стол, угрожающе звякнув ложкой, потом крепко сжала руки.
      – Я телохранитель его дочери.
      – Знаете, а ведь я видела его, этого Троя Рассела. Он сделал вид, что не узнал меня, а я не сразу вспомнила, где видела его физиономию. Он прибавил в весе, но выглядит хорошо. Он по-прежнему слишком красив, чтобы ему можно было доверять. – Ее улыбка походила на гримасу. Кожа на лице Натали была слишком туго натянута. – По правде говоря, вы тоже слишком красивы.
      Хантеру стало не по себе. Ему не понравилось, что его сравнивают с Расселом, хотя он знал, что они с ним внешне похожи. Мишель однажды упомянула об этом. Это произошло единственный раз, потому что Хантер так рявкнул на нее, что она больше никогда не осмеливалась их сравнивать.
      – Он живет за счет шантажа, не так ли? – спросила Натали. – Он посмотрел на меня так, как будто знает то, что неизвестно мне. Вероятно, так оно и есть. – Она чуть заметно вздрогнула. – Чего он хочет?
      – Денег.
      – Это вымогательство. – На ее бледных щеках вспыхнули два красных пятна.
      – И Дженни.
      Натали сидела словно каменная. Хантер решил уже, что она промолчит, но она вдруг сказала:
      – У него такой взгляд, будто он раздевает женщину, и это очень неприятно.
      Хантер мрачно стиснул зубы. Он много лет не видел Троя Рассела, но хорошо знал, о чем говорит Натали. Трудно сказать, что бы он сделал, увидев, что Трой смотрит так на Дженни.
      – Мой муж считает, что я плохо разбираюсь в людях, – промолвила она, скрещивая стройные ножки. – Однако я уверена, что Трой теперь не тот, каким был. Он стал намного хуже.
      – Хуже? – Она отвела взгляд в сторону.
      – Я не очень хорошо его знала и не обращала на него особого внимания. Он был мужем Дженни. Я не задумывалась о нем, – продолжала она, снова взглянув на Хантера. – Но на днях… Вам небезразлична Дженни? Аллен говорит, что вы с ней сблизились.
      Хантеру не хотелось открывать свою душу Натали Холлоуэй. Но он не мог отрицать, что к Дженни его очень сильно влечет. Он испытывал к ней искренние чувства. Он не мог забыть о том, что в ее синих глазах стояли слезы, а голос от обиды превратился в сердитый шепот.
      Натали ждала. Ее прямолинейность требовала такого же чистосердечия в ответ.
      – Да.
      – В таком случае не отходите от нее ни на шаг. У меня возникло ощущение, что Трой Рассел… – Она попыталась подобрать подходящие слова, потом покачала головой. – Он опасен.
      Его охватило такое чувство, словно все это уже происходило с ним раньше.
      Натали вдруг настороженно подняла голову, и мгновение спустя Хантер услышал звук мотора приближающейся машины. Несмотря на звуконепроницаемые стены, Натали, знавшая свой дом, улавливала малейшие перемены. Хантер все больше склонялся к тому, чтобы изменить свое мнение о ней. Она была умнее, чем он полагал, и интуиция у нее была хорошо развита. Если бы она набрала еще около тридцати фунтов веса, ее можно бы назвать привлекательной.
      О том, что прибыл Аллен, оповестили хлопающие двери. Он ворвался в кабинет, словно разъяренный бык. Он являл собой классический пример человека, у которого вот-вот случится сердечный приступ. Это не вызывало сомнений. Дженни унаследует эти миллионы скорее, чем того хочет ее отец, если он вовремя не спохватится и не возьмет себя в руки. А потом Рассел получит сразу все, что хочет, – и сына в придачу…
      – Натали! – резко сказал Аллен. Она поднялась на ноги при его появлении и теперь стояла, демонстрируя чуть ли не пренебрежение. Любовью здесь и не пахнет, подумал Хантер. Может, она была когда-то, но теперь ее нет. – Я хочу поговорить наедине с мистером Калгари. Принеси мне бутылку бренди из шкафчика в баре.
      Она бросила взгляд на сервировочный столик на колесах, где поблескивали по крайней мере две бутылки бренди, но ушла, не проронив ни слова. Ожидая ее возвращения, Аллен молча прошелся до камина и обратно. В его движениях было плохо скрытое бешенство.
      Вернулась Натали с бутылкой дорогого бренди и двумя стаканами на серебряном подносе. Хантер покачал головой, но Аллен, забрав из ее рук поднос, плеснул по щедрой порции бренди в оба стакана и один протянул Хантеру, не спрашивая, хочет он или нет.
      Какого черта, подумал Хантер, немного расслабляясь впервые после его стычки с Дженни. Он выпил бренди и понял, что его угостили божественным напитком.
      – Ты спишь с моей дочерью? – рявкнул Аллен, как только Натали закрыла за собой дверь.
      Хантера это сначала рассердило, потом позабавило.
      – А вы надеялись, что она даст обет безбрачия?
      – Я просил тебя охранять ее! – сердито заорал Аллен. – Незачем ей встречаться с безработным полицейским!
      – Я считал, что нанят на работу, – спокойно возразил Хантер. – По крайней мере, мне так казалось до этой минуты. – Вытащив из кармана кожаного пиджака конверт, он бросил его на стол. Конверт скользнул к Аллену, остановившись на краю столешницы. – Я не возьму ваших денег.
      – Ты еще больший дурак, чем я думал. У нее, черт возьми, совсем нет денег, и брать их она не желает! – торжествующе заявил Холлоуэй.
      Хантер подошел к нему и заглянул ему в глаза. Холлоуэй был на пару дюймов ниже его ростом, но не думал отступать и сердито смотрел на него.
      – Если вы считаете, что я делаю это из-за денег, Холлоуэй, то еще неизвестно, кто из нас дурак. – С этими словами Хантер повернулся и пошел к выходу, а мысли его уже переключились на Дженни, Роули и Троя Рассела.
      – Подожди!
      Хантер даже не остановился. Возле выхода стояла Натали. Хантер кивнул ей на прощание, но его эффектный уход испортил Холлоуэй, который побежал следом за ним к машине.
      – Что ты делаешь? Куда уезжаешь? – спрашивал он.
      – Я намерен сообразить, как добраться до Рассела, – ответил Хантер. – Радуйтесь, что нас с вами ничто не связывает, потому что церемониться с ним я не стану. – Он сел в джип и опустил стекло.
      – Что ты намерен с ним сделать?
      – Пока не знаю.
      Хантер включил двигатель, но Холлоуэй положил руку на открытое стекло, задерживая его. На мгновение он замялся. Хантер ждал. Наконец он сказал:
      – Позаботься об их безопасности.
      Хантеру было все ясно: этот человек любил свою дочь и внука.
      – Вам, должно быть, действительно очень больно, – сказал Хантер, трогая с места, и Холлоуэй отступил в сторону. Он подтвердил это кивком, крепко сжав губы.
 
      Дженни была безумно расстроена. Кем, черт возьми, возомнил себя Хантер Калгари, вздумав так нагло врать ей? Он работал на ее отца! А она, как дурочка, доверилась ему. Чему она удивляется?
      Она больно ударила рукой по рулевому колесу. Она его ненавидит. Это было незнакомое ей чувство. Она боялась Троя и отчаянно хотела устранить его из своей жизни, но о ненависти не могло быть и речи. В ее душе не было ярости. Она всего лишь испытывала потребность освободиться от него любой ценой.
      А сейчас она была в бешенстве. И испытывала настоятельную потребность выцарапать Хантеру глаза, пнуть его и надавать затрещин. Он ее использовал. Нет, она позволила ему это сделать. Она хотела получить и удовольствие, и секс, и любовь, а он был просто бесподобен…
      Черт его дери! Ей хотелось умереть.
      Себя она тоже не могла простить. Таких дурочек, как она, свет не видывал! Пятнадцать лет обходилась без мужчин, а потом вдруг вступила в отношения, которые оказались сплошной ложью.
      – О-ох! – простонала она.
      Она продолжала вести машину, чувствуя, что силы на исходе. Если уж говорить откровенно, она собиралась рассказать Роули о Хантере. Она уже представляла себе его этаким идеальным отчимом. Да-да, следует в этом признаться. Она прокручивала в голове множество милых сценариев со счастливым концом, которые создавали хорошее настроение, и от которых на губах у нее играла улыбка, а походка становилась пружинистой. Эти мысли делали жизнь прекрасной и удивительной.
      – Какая же ты кретинка! – воскликнула она.
      Ей хотелось заорать во весь голос.
      Она пропустила поворот к лагерю, и ей пришлось, ругая себя на чем свет стоит, возвращаться назад. Добравшись наконец до «Трех ветров», она вышла из машины, пригладила волосы и напомнила себе, зачем приехала. Она с удивлением обнаружила, что поездка заняла два часа. Ей показалось, что прошло всего несколько мгновений.
      – Я хочу забрать Роули Холлоуэя, – сказала она парнишке, сидевшему за грубо сколоченной конторкой. Он был в футбольных шортах и майке, к которой была приколота карточка с его именем: «Тим». Под локтем одной руки он держал футбольный мяч. Сквозь окно доносились крики и звуки продолжавшегося на футбольном поле яростного сражения.
      – Роули Холлоуэй… – повторил парнишка, просматривая список. – Похоже, его уже забрали.
      – Что? – Дженни вытянула шею, чтобы самой взглянуть на список. – Я предупредила Джэнис, что возьму его. Когда сюда приезжал Рик? Рик Фергюссон? – спросила она.
      Парень вопросительно взглянул на нее.
      – Тут записано, что его забрал отец. Позвольте, я уточню у Брюса. Он был капитаном команды вашего сына.
      – Его отец? – повторила она. Может быть, они неправильно поняли и это был ее отец? Или подумали, что Рик – его отец? Или речь шла вообще о другом мальчике?
      Следом за Тимом она вышла из помещения. Он помахал рукой кому-то из капитанов. Один из них нехотя поднялся, и Тим спросил:
      – Где Брюс?
      – Не знаю, – ответил тот, на карточке которого было написано: «Пол».
      Дженни не выдержала:
      – Пол, я ищу своего сына, Роули Холлоуэя. Тим сказал, что Брюс был его капитаном.
      Пол почесал в затылке и огляделся вокруг.
      – Да…
      – Должно быть, произошла какая-то ошибка, – продолжала она, – потому что в списке значится, что Роули забрал его отец.
      – Да, – кивнул он. – Я его помню.
      – Помнишь? Это был Рик Фергюссон?
      – Отец Брендона? Нет, это был отец Роули. – Дженни запаниковала.
      – У Роули нет отца. Нельзя было отдавать его тому, кто скажет, будто он его отец.
      Оба воспитателя встревожились. Пол сказал:
      – У него был паспорт Роули. И свое удостоверение личности он показал.
      – На чье имя было удостоверение? – спросила Дженни.
      – Не помню, – пробормотал Пол. – Брюса рядом не было. А Роули сказал, что это его отец. Он сам хотел уехать с ним.
      – Пол… – предупреждающе остановил его Тим.
      – А что? Мальчишке пятнадцать лет. Он хотел уехать со своим отцом. Он называл его папой!
      – Имя его… отца… было Трой Рассел? – Пол обрадовался:
      – Вот-вот! Трой! Он самый. Я ведь сказал тебе, что это был его отец, – торжествующе заявил он Тиму.
      Тим с тревогой смотрел на Дженни. Дженни на негнущихся ногах подошла к краю футбольного поля, и ее вырвало.
      Если ей показалось, что до лагеря она доехала слишком быстро, то дорога назад длилась целую вечность. Думать она не могла. В мозгу проносились какие-то слова, фразы. Но ничто не имело смысла.
      Роули был с Троем.
      Она то и дело всхлипывала. Нельзя было отпускать его в этот спортивный лагерь. Надо было заставить его поехать с ней в Пуэрто-Валларту. Да и ей не следовало ездить в Пуэрто-Валларту.
      – О Господи… Прошу тебя, Господи…
      Она припарковалась на улице перед квартирой Фергюссонов, подбежала к их двери и принялась барабанить в нее, словно одержимая.
      Дверь открыла Бекки.
      – Бекки! – послышался откуда-то голос Джэнис. – Не открывай дверь, пока я не подойду! – Она появилась в комнате, увидела Дженни и успокоилась. – Никогда так не делай, – сердито сказала она маленькой дочери. – Неизвестно, кто может оказаться за дверью.
      – Это Дженни, – обиженно отозвалась Бекки.
      – Я знаю, дорогая, но это мог оказаться кто-то другой. – Заметив выражение лица Дженни, она спросила: – Что случилось?
      – Рик забрал Брендона? Он уже вернулся?
      – Да. Они приехали минут десять назад. Почему ты спрашиваешь?
      – Он не захватил с собой Роули? – у нее сломался голос. Джэнис ошеломленно открыла рот.
      – Нет. Ох, Дженни!
      Схватив ее за руку, она потащила ее в гостиную, смела с кушетки на пол игрушки, книжки и усадила ее.
      – Только не это, Дженни! Я уверена, что произошла какая-то ошибка. Подожди здесь. Рик! Брендон! – крикнула она куда-то в глубь дома.
      Дженни сложила руки и, опустив голову, принялась беззвучно молиться. В этой позе и застали ее Рик и Брендон, появившиеся в комнате.
      – Дженни? – озабоченно спросил Рик. – Роули не было в лагере, когда ты приехала за ним?
      Она подняла голову и глотнула воздух.
      – Не было.
      – Может, его забрал кто-нибудь другой? – спросил он.
      – Мне сказали, что его взял отец.
      – Его отец? – тупо повторил Рик. – Кого они имели в виду?
      – Троя, – ответила Дженни, едва дыша.
      – Что? – У Рика отвисла челюсть. – Не может быть! Каким образом? Здесь что-то не так. – Он повернулся к Брендону, который пристально разглядывал носки собственных ботинок. – Брендон?
      – Ну? – откликнулся тот, не поднимая глаз.
      – Тебе об этом что-нибудь известно?
      – О чем?
      – Брендон! – прикрикнул Рик, начиная терять терпение.
      – Брендон, прошу тебя, – умоляюще произнесла Дженни. Он взглянул на нее, и при виде его расстроенного лица она поняла, что подтверждаются самые худшие ее предположения. – Это был… его отец?
      – Он так сказал. Роули очень хотел поехать с ним. А мне он не понравился! – Он бросил испуганный взгляд на своего отца. – Правда. Я пытался отговорить его, но Роули был как под гипнозом!
      – Стоп! – остановил его Рик. – Ну-ка начни с самого начала.
      – Он был высокий, темноволосый и красивый? – с горечью спросила Дженни.
      Брендон кивнул и заплакал.
      – Мне надо идти, – проронила Дженни. – Я должна зайти домой и посмотреть, нет ли там записки.
      – Брендон, почему ты ничего не сказал? – спросил Рик, но мальчик вместо ответа разрыдался еще сильнее.
      – He ругай его. – Дженни направилась к двери как сомнамбула. – Он не виноват. Это все Трой.
      Оставив машину на улице, она, едва передвигая ноги, пошла к себе домой. Дойдя до своей лестницы, она зажала рукой рот, ухватилась за перила, чтобы не упасть. Но ведь Роули – сын Троя. Он не причинит ему зла. Ведь это его сын!
      Сверху послышалось глухое собачье рычание. Дженни заставила себя подняться на верхнюю площадку, где перед ее дверью стоял ощетинившийся Бенни и сердито рычал, обнажив зубы.
      – Бенни, – прошептала она в тревоге, но пес не сдвинулся с места. Дверь неожиданно распахнулась, и на площадку выглянул Роули.
      – Мама?
      Она чуть сознание не потеряла от радости.
      – Роули! – По ее щекам текли слезы, она схватила сына в объятия, не обратив внимания на то, что тело его сразу же напряглось.
      – Привет, Дженни.
      При звуке этого бесстрастного голоса у нее чуть не остановилось сердце. За спиной Роули в ее квартире стоял Трой Рассел. Ее внезапно охватил страх, скорее всего вполне обоснованный, судя по угрожающему низкому рычанию, которое издавал Бенни, напряженно следивший за каждым движением Троя.

ГЛАВА 11

      Несмотря на прошедшие пятнадцать лет, он почти не изменился. Она прошла в квартиру мимо него, стараясь сохранять хладнокровие. Роули был цел и невредим, а только это имело значение.
      – Он заехал за мной в лагерь, – сказал Роули, закрывая дверь. – Не пускай сюда собаку, – приказал Трой.
      – Бенни может остаться, – решительно заявила Дженни, увидев, что Роули ухватился за ошейник пса, чтобы подчиниться отцу.
      Трой плотно сжал губы. Она вспомнила признаки его с трудом сдерживаемого гнева. Пятнадцать лет не смогли стереть все ее воспоминания. Бенни зарычал, и Роули, хихикнув, подтолкнул его:
      – Эй, что с тобой?
      – Ты вломился в мою квартиру, – сказала Дженни, не спуская глаз с Троя. – Ты выкрал паспорт Роули и поехал за ним в спортивный лагерь.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21