Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Молот и наковальня (Видесский цикл, Смутные времена II)

Автор: Тертлдав Гарри
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Века Дракона
  • Читать книгу на сайте (987 Кб)
  •  

     

     

Молот и наковальня (Видесский цикл, Смутные времена II), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (388 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (399 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (386 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (390 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Корел комментирует книгу «Антарктида online» (Васильев Владимир Николаевич):

    Многословное пустословие...

    Корел комментирует книгу «Аут» (Иртенина Наталья):

    Среднестатистическая уныло-мистическая недострашилка. С назидательным концом. Очень на любителя.

    ангел и демон комментирует книгу «Вампир из Мексики» (Эдуард Веркин):

    Книга замечательна.Для любителей ужастиков и запутанных сюжетов.Не навящемое начала.История очень интересная,а где-то хочется рассмеятся.Читайте и не пожалеете.

    NordKekz комментирует книгу «Революция грядет: борьба за свободу на Ближнем Востоке» (Валид Фарес):

    Очень пожалел,что купил книгу и что тратил время на её чтение...никакой новой "правды" не нашёл,одна старая. И ещё у автора просто фантастическая способность растягивать одну и ту же мысль на целую книгу. Итог: книга не оправдала ожиданий,вообще.

    Алина комментирует книгу «Серая Шейка» (Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович):

    пишите хоть грамотно!! Рузская сказка написано у вас

    Александр комментирует книгу «Правила подводной охоты» (Янковский Дмитрий Валентинович):

    Очень яркая фантазия автора динамичный сюжет, прочел с большим удовольствием

    don комментирует книгу «Атака зомби» (Александр Шакилов):

    Уже отправил тебе одно сообщение- о том чтобы экранизирвать романы(хотя б один). Ищу вторую книгу Атака зомби. Ни в магазинах,ни в библиотеке пока ничего нет.

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей