Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магия южной ночи

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Тернер Элизабет / Магия южной ночи - Чтение (стр. 4)
Автор: Тернер Элизабет
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– Напротив, месье, я тщательно обдумала ваш совет. В дальнейшем я буду осторожнее подбирать слова.

– Приятно слышать, что и нашей хорошенькой головке есть место здравому смыслу. – Он поднял с ближайшей скамьи сильно потертое седло – Вы ведь понимаете, что пока Делакруа не даст разрешения, никто из слуг не станет седлать для вас лошадь?

Она с горечью ответила:

– Мой муж, как мне становится ясно, любит подчинять себе все.

– В этом случае он прав. – Рид понес седло к дальнему стойлу. – Времена сейчас неспокойные. Если бы вы были моей женой, я бы запретил вам ездить где бы то ни было без моей защиты.

– Но я не ваша жена.

Кристина шла за ним, исподволь любуясь тем, как полотняная рубашка обтягивает его мускулистую спину. Она невольно сравнивала худое, почти костлявое тело Этьена с мощным торсом Рида. Вряд ли какая-нибудь женщина почувствовала бы отвращение при виде его обнаженного тела.

– Вы женаты, месье? – удивляясь собственной бестактности, спросила Кристина. Но, по правде говоря, он ее интересовал, и ей хотелось узнать о нем побольше.

Надсмотрщик ухмыльнулся, вполоборота глядя на нее.

– Я польщен, что вы спрашиваете об этом, графиня. Кристина негодующе фыркнула. Неужели она себя выдала?

– Мне абсолютно наплевать, женаты вы или нет. Я просто пыталась поддержать вежливую беседу. Теперь понятно, что с людьми вашего сорта это невозможно. Ее слова стерли улыбку с его лица.

– С людьми низшего сорта, которых не допускают в общество?

Кристина моментально пожалела о том, что сказала, поскольку не подумала, как могут быть истолкованы ее слова.

– Простите, если я нас оскорбила, – беспомощно разведя руками, проговорила девушка.

– Никакого оскорбления, графиня, – отрывисто заметил Рид. Войдя в стойло, он положил седло на спину гнедому мерину. – Я сам должен признать, что не часто беседовал с людьми из вашего общества.

Кристина, покусывая губу, смотрела, как он затягивает подпругу. Что же она хотела сказать? Рид действительно отличался от всех мужчин, которые ей до сих пор встречались. Конечно, проводя большую часть времени в загородном поместье деда, вдали от экстравагантного двора Людовика XVI, она знала не очень многих мужчин. Но даже ее ограниченный опыт позволял ей видеть, как не похож Рид на знакомых ей представителей напудренной элиты. Он был мужественным, а не щеголеватым, сильным, а не изнеженным, решительным; а не беззаботным. Он сбивал ее с толку.

– Нет, – резко сказал Рид.

– Простите? – Кристина забыла свой вопрос.

– Я не женат. – О-о.

Радость, которую она испытала при его ответе, в следующую секунду заставила ее рассердиться на саму себя. Какое ей до этого дело? Семейное положение Рида Александера ее совершенно не касается.

– Почему о-о?

Она немного застенчиво улыбнулась, пытаясь подобрать слова.

– Я подумала, что было бы хорошо, если бы здесь оказалась другая женщина. Было бы кого навестить, может, даже подружиться.

– Ни жены, ни подружки. – Довольный тем, как затянута подпруга, Рид занялся стременами. – Никаких привязанностей.

– Понятно, – проронила Кристина, ощущая неловкость и, чтобы скрыть ее, изображая безразличие. – Бель-Терр находится так далеко от цивилизации. Мне здесь будет одиноко. Присутствие другой женщины развеяло бы скуку.

Мерин беспокойно переминался с ноги на ногу в стойле. Рид погладил его по крупу, чтобы успокоить.

– Любите верховую езду, графиня?

– Да, я все время каталась. Вид конюшни навевает на меня тоску по дому, – призналась она, чувствуя облегчение оттого, что он сменил тему.

– Вы оставили семью?

У Кристины все сжалось в груди. С каждым днем она все больше скучала по деду. Вместо того чтобы уменьшаться, ее тоска росла. Она беспокоилась, в безопасности ли он, опасалась за его здоровье, но больше всего ей не хватало его самого.

– Нет, – сквозь комок в горле удалось проговорить ей. – Я никого не оставила во Франции.

Рид с любопытством взглянул на нее, продолжая гладить лоснящийся круп лошади. Кристина следила за его успокаивающими движениями. Руки мужчины оставляли впечатление силы и надежности. Они были красивой формы, с длинными пальцами, коротко остриженными и чистыми ногтями. Небольшие волоски золотились на тыльной стороне ладоней. Кристина перевела взгляд на его запястья и, шокированная, широко раскрыла глаза. Шрамы шириной в два дюйма виднелись на каждом. Рид заметил, куда она смотрит. Взгляд его серых глаз стал холодным, отстраненным.

– Что-то случилось, графиня?

– Н-нет, ничего, – пробормотала она, стыдливо отводя глаза. Потом нервно откашлялась. – Мне лучше вернуться домой. – Отступив на два шага, она повернулась и поспешила прочь, как настоящая трусиха.

«Чем могло быть вызвано появление таких шрамов?» – спрашивала она себя, ускоряя шаги. Ее живое воображение подсказывало только один ответ. Кандалы. Почему у Рида шрамы, как у какого-нибудь преступника? Внутренний голос твердил ей, что он порядочный человек, Но так ли это на самом деле? Александер был единственным человеком, чье присутствие не угнетало ее на этом острове. Неужели она ошибается? Неужели в этом Богом забытом уголке она не может доверять никому?

Этьен Делакруа уже несколько часов назад вежливо пожелал своей красавице жене спокойной ночи. Перестав мерить шагами комнату, он посмотрел на дверь, ведущую из его комнаты в ее. Конечно, его неудача – явление временное. Как только это пройдет, он дождется, пока будет вполне возбужден, и покроет свою высокородную жену с не меньшим жаром, чем молодой жеребец.

Эта сучка лишила его силы своим поведением леди, своими учтивыми манерами и острым, как бритва, языком. Его женитьба потерпела фиаско. Этьен налил стакан вина из графина и сделал большой глоток, едва замечая богатый вкус напитка. У него никогда не было провалов с женщинами. Никогда! Пока не появилась она. Теперь даже Астре не удалось возбудить его. А она была хорошо обучена, знала все трюки. Ну что ж, он ясно дал ей понять, что недоволен таким провалом.

Внезапная мысль заставила его вздрогнуть. А вдруг станет известно, что он импотент? Результат будет катастрофичным. Все, от господ до последнего черного, будут хихикать за его спиной. Он превратится в посмешище.


Этьен заставил себя думать спокойно и рационально, разгоняя винные пары, которые уже окутывали его мозг. Астра не разгласит секрета. Девчонка знает, когда нельзя открывать рот. Прекрасная Кристина, однако, совсем другое дело. Она слишком смела, даже нахальна, пререкается, действует импульсивно. Невозможно предсказать, с кем она может решить поделиться деталями его унизительных попыток. Остается только одно.

Французскую суку надо заставить замолчать. Женитьба на ней оказалась ошибкой, огромной ошибкой... но ошибку можно исправить. Особенно если иметь терпение, Этьен упал в кресло со стаканом в одной руке, с графином – в другой и принялся обдумывать свой план.

Он выждет время. Будет жить так, словно ничего не произошло, а потом нанесет удар. Главное – действовать быстро, но не слишком. Если несчастный случай произойдет очень скоро после ее приезда, могут возникнуть вопросы. Не то чтобы его это волновало, но не хотелось бы стать объектом сплетен. «Наверное, пора устроить прием, – размышлял он. – Бал будет идеальным способом представить мою жену высшему обществу Сан-Доминго». Они предстанут купающимися в счастье молодоженами. Позже, после несчастного случая, он разыграет роль безутешного вдовца.

Хмыкнув, Этьен отпил еще вина. Пройдет достаточный промежуток времени, и он снова пошлет Генри, своего представителя, во Францию за другой невестой. Наверняка там еще есть молодые женщины высокого происхождения, которые мечтают о возможности скрыться.

Он пощелкал языком и как бы горестно покачал головой. «Бедная французская графиня, – будут говорить люди. – Такая красивая, такая молодая. Какая трагическая, безвременная смерть».

Сколько возможностей...

Глава 5

Через несколько дней рано утром Этьен пошел в спальню Кристины, заявил, что она будет сопровождать его в прогулке по Бель-Терр, и вышел, не добавив ни слова. Плохо соображая со сна, она оперлась на локоть и посмотрела вслед мужу. Экскурсия по плантации будет хорошей передышкой после целого дня вышивания на садовой скамейке. Остров с его пышной растительностью и необычными ароматами очаровывал ее. Скучающая, не находящая себе места Кристина мечтала исследовать окрестности с тех пор, как приехала сюда. Отбросив простыни, она вскочила с кровати и позвала Геру.

Во время завтрака она забрасывала молчаливую служанку вопросами;

– А плантация большая?

– Большая, мадам, очень большая.

– А что ещё здесь выращивают, кроме кофе?

– В Бель-Терр растет все.

– А что находится за горами? Гера пожала плечами.

– За горами – другие горы.

– А кофейные зерна растут на деревьях или на кустах?

– Достаточно, мадам. – Гера протестующе подняла руки. – Спросите хозяина. Он вам все расскажет.

Кристина замолчала. Мысль о том, чтобы расспрашивать Этьена, не внушала ей радости. Она лучше обойдется вообще без объяснений, чем позволит ему истолковать свой интерес как поощрение. После неудавшейся второй попытки утвердить супружеские права он оставил ее в покое. Каждую ночь, еще долго после того, как в коридоре стихали шаги Этьена, она напряженно ждала, не придет ли он. На протяжении этих долгих часов она мысленно налила письма дедушке и молилась о его безопасности. Может быть, к нему судьба оказалась благосклоннее? Куда он отправился, покинув Францию? Он как-то говорил о Соединенных Штатах. Решился ли он поехать туда? Как только он свяжется с ней, она напишет ответ, убеждая его в том, что у нее все хорошо, и распространяясь о красотах острова. Однако она будет тщательно избегать любых неприятных деталей, касающихся ее новой жизни. Наверное, можно будет довериться Риду, чтобы во время одной из своих поездок в Кейп-Франсуа он сумел найти надежного капитана, например, капитана Хита, чтобы тот доставил письмо деду.

Ровно в час дня лакированный фаэтон с запряженными в него лоснящимися лошадьми был подан к главному входу. Этьен ни па йоту не отступил от образа процветающего плантатора, явившись в темно-сером двубортном пиджаке, полосатом жилете и сизых бриджах. Кристина как раз заканчивала легкий ленч.

– Готова, дорогая?

Она кивнула и, опершись о поданную руку, последовала к экипажу. Этьен помог ей взобраться, а сам оседлал великолепного белого жеребца, Кучер в ливрее слегка хлопнул поводьями, и фаэтон покатил по дорожке мимо каменных порталов, отмечающих въезд на территорию усадьбы. Конь Этьена послушно потрусил рядом.

Прикрывшись зонтиком от солнца, Кристина откинулась на подушки и просто наслаждалась своей первой прогулкой. Экипаж катил по лесу среди тропических деревьев, их однообразие время от времени нарушалось яркими брызгами цветущих кустарников. Постепенно лес поредел, уступив место зеленой равнине, простирающейся так далеко, как только могли видеть глаза. Длинные стебли медленно и грациозно покачивались на ветру.

– Сахарный тростник, – с гордостью провозгласил Этьен, широко взмахнув рукой.

– Я предполагала, что плантация огромна, но на такой простор моего воображения не хватило, – по достоинству оценила увиденное Кристина.

Услышав в ее голосе одобрение, Этьен продолжал более эмоционально:

– Климат здесь просто идеальный. На острове может расти почти все. Среди колоний он считается одним из лучших сельскохозяйственных регионов. И конечно, самым процветающим.

– Вы выращиваете только сахарный тростник?

– Мои два основных экспортных товара – тростник и кофе, – пояснил Этьен. – Если, что маловероятно, один не уродится, то в плане прибыли я могу рассчитывать на второй.

– Мудрое решение.

Кучер направил экипаж на узкую, с выступающими корнями дорожку. Кристина заметила среди тростника обнаженных по пояс рабов. Их движения в обжигающем мареве были медленными, словно сонными. Солнце отражалось от широких стальных лезвий, которыми они размахивали из стороны в сторону, и глухой звук ударов был таким же постоянно равномерным, как стук сердца.

– Эти ножи... – неуверенно проговорила Кристина.

– Мачете, – поправил ее Этьен. – Они называются мачете.

Вспомнив свою встречу с влюбленными, которую она прервала своим появлением в день прибытия, девушка ощутила укол страха.

– Точно такой же нож был у мужчины возле водопада, – сказала она, облизнув внезапно пересохшие губы.

Этьен небрежно дернул плечом.

– Мачете – самое обычное орудие на плантации сахарного тростника. Я требую, чтобы все мои работники умели им действовать.

Кристина сдержала дрожь.

– Они могут превратиться в грозное оружие.

– Не волнуйся, моя крошка. Черные слишком туго соображают, чтобы отличить оружие от инструмента.

Несмотря на беспечность мужа, Кристина не могла выбросить этого из головы. Черные, может быть, и необразованны, но она сомневалась в том, что они все поголовно глупы.

– Я собираюсь еще расчистить земли на некотором расстоянии отсюда. Через неделю или две я пошлю Александера, чтобы он осмотрел там все и доложил мне. И тогда придется поставить кого-нибудь другого надзирать за порядком. Я тут приглядел нескольких черных, которые могут подойти, но прежде чем принять решение, я должен узнать, насколько хорошо они умеют выполнять приказы.

Дорога пошла в гору. Кристина не сразу заметила небольшое понижение температуры. Деревья с темными, блестящими листьями ройными рядами росли по обе стороны дороги. Женщины рвали с них плоды и высыпали в огромные плетеные корзины, которые стояли через равные промежутки. Когда корзины заполнялись до отказа, мужчины взваливали их на спины и уносили.

– Кофе с Бель-Терр – лучший на всем острове, – хвастливо произнес Этьен.

– Он превосходен, месье, – подтвердила Кристина, – я никогда не пробовала лучшего.

– Плоды должны собираться вручную, потом они тщательно сортируются. После того как зерна высохнут на солнце, их опять перебирают, откладывая только самые крупные и самые качественные.

– Как интересно.

«И как похоже на Этьена, – подумала она, – который всегда требует только самое лучшее».

– Давай пройдемся туда, где идет сортировка – Он слез с коня, бросил поводья кучеру, потом помог Кристине выбраться из экипажа. – Ничто так не подстегивает работников, как неожиданная проверка.

Как только ее ноги коснулись земли, она тут же отошла от Этьена, избегая прикосновения его руки. Разгладив складки на платье, Кристина переложила зонтик в другую руку, чтобы не опираться на его локоть, и пошла рядом.

– Что происходит с зернами после того, как они пройдут сортировку?

– Их ссыпают в джутовые мешки, взвешивают и отправляют в порт для погрузки на корабли.

Этьен провел ее вдоль ряда деревьев, потом они свернули к открытому пространству, где кофейные зерна были разложены на огромных кусках холста и оставлены для просушки на солнце. Невдалеке несколько мужчин, еще не заметивших их присутствия, методично взвешивали зерна на весах.

Сердце Кристины как-то странно трепыхнулось, когда, выглянув из-под зонтика, она заметила Рида. Он стоял в отдалении, небрежно держа кожаную плеть, и, наклонив голову, внимательно следил за тем, как делаются записи в гроссбух.

Полуденная жара заставила его снять рубашку и завязать ее вокруг талии. Девушка не могла не восхититься его широкими плечами, хорошо развитой мускулатурой, покрытой темно-золотистым загаром кожей. Потом он повернулся, и она впервые увидела его спину. Ее глаза расширились от ужаса – спину Рида покрывала сеть шрамов, как у рабов, которых наказывали плетью.

Этьен проследил за ее взглядом.

– Что-то не так, дорогая? – заботливо прошептал он, в тоже время не скрывая понимающей усмешки.

– Вы хотите, чтобы я сделал это сейчас, господин? – спросил Рида какой-то юноша.

Прежде чем надсмотрщик успел ответить, разозленный Этьен подошел к ним.

– Джуно, мне не верить своим ушам, или ты действительно обсуждаешь то, что было приказано?

Все, как один, повернулись к Этьену. На лицах застыло ощущение опасности. Хотя Этьен не повысил голоса, они, казалось, уже знали, что этот тихий тон предвещает беду гораздо вернее, чем крик.

– Месье Делакруа. – Рид наклонил голову в приветствии, скрывая выражение лица. Взгляд его серых глаз скользнул по Кристине, прежде чем вернуться к Этьену. – Чем вызван столь неожиданный визит?

– Ты знаешь, что я не потерплю дерзости от рабов. – Голос Этьена прозвучал холодно, отрывисто, безжизненно.

– Я уверен, что Джуно не хотел выразить неуважения.

– Позволь не согласиться, – почти закричал Этьен. – Я услышал совсем другое.

– Я не хотел, – пробормотал Джуно. Он опустил голову, но не успел скрыть огонек ненависти в темных глазах.

– Презренный раб смеет первым обращаться к господину? – издевательски проговорил Этьен. – Ну уж нет.

– Джуно просто пытался понять приказ, когда вы подошли.

– Он наглец и нуждается в хорошем уроке. – Этьен выхватил у Рида плеть.

– Нет, Этьен. Пожалуйста.

Слова сорвались с губ Кристины сами по себе. В ту же секунду она поняла, что совершила страшную ошибку. Не поворачивая головы, она почувствовала, как все глаза уставились на нее. Не желая того, она стала центром внимания. Никто не двигался и, казалось, не дышал.

Хотя солнце продолжало ярко светить на небе, оно больше не давало тепла. Кристина с трудом удержалась, чтобы не обхватить себя руками, защищаясь от внезапного холода.

– Ты считаешь, что Джуно не заслуживает наказания дорогая?

Ледяные глаза мужа, казалось, готовы были просверлит в ней дыру, пригвоздив к месту.

– Я не сомневаюсь в вашем праве судить месье. Но это человек не сделал ничего предосудительного.

Узкие губы Этьена искривились в жестокой усмешке.

– Если я позволю черным обсуждать то, что им приказано, скоро все они начнут поступать так же. Наступи анархия.

Рука Кристины, держащая зонтик, предательски дрожала, а сердце стучало часто-часто.

– Но такой пустяк не может привести к большой опасности.

Рид махнул рукой в сторону Джуно.

– Если возможно, месье Делакруа, примите во внимание, что Джуно один из лучших ваших работников.

Белесые брови Этьена поползли вверх, пока он переводил взгляд с Рида на Кристину и обратно.

– Как получилось; – протянул он, – что моя жена и мой надсмотрщик объединились против меня, защищая это го человека?

Смятение Кристины все росло. Она молчала, подыскивая подходящий ответ.

– Я просто выразила свое мнение... – почти прошептала она.

– Я исхожу из того, что будет лучше для Бель-Терр, – примирительным тоном проговорил Рид. – Джуно часто выполняет работу за двоих. И это его первая дерзость.

– Значит, она станет для него последней. – Этьен похлопывал рукоятью плети по ладони, и этот звук в гнетуще тишине казался еще резче.

– Простите, что напоминаю, месье, но от Джуно будет мало толку, если его искалечат.

– Достаточно, – рявкнул Этьен, прекращая обсуждения. Он махнул двум рабам, которые беспомощно наблюдали за происходящим. – Держите его!

Те неохотно вышли вперед, схватив Джуно за руки. Кристина умоляюще взглянула на Рида. «Сделайте хоть что-нибудь, чтобы прекратить это!» – молча молила она. Надсмотрщик заметил ее взгляд, но отвернулся с ничего не выражающим лицом. «Я никакой не герой», – предупредил он ее во время их первой встречи. Но Кристина почему-то все время забывала об этом и продолжала приписывать ему благородство и смелость. «Когда же я поумнею?» – спрашивала она себя.

– Хороший он работник или нет, – рассуждал Этьен, – следует сделать из этого случая пример для остальных.

Кристина видела, что Рид не станет больше рисковать, испытывая терпение хозяина. Но кому-то ведь надо остановить все, пока не сложилась безвыходная ситуация. Отбросив всякую осторожность, она схватила мужа за руку.

– Этьен. пожалуйста, ради меня, оставь это.

Он намеренно задержал взгляд на ее руке, потом медленно поднял его и посмотрел ей в глаза.

– Вы смеете сомневаться в моей власти, мадам?

– Я не выношу таких жестоких сцен. Меня ужасно тошнит при виде крови, – сочиняла Кристина. – Боюсь, что моя слабость поставит нас обоих в неловкое положение.

Этьен, прищурившись, смотрел на жену, обдумывая ее слова.

– Хорошо, дорогая, – наконец проговорил он. – Неприятно, если тебе вдруг станет плохо в присутствии моих работников. Черные тоже сплетничают.

– Благодарю, – проговорила она, удерживая вздох облегчения. Тугая пружина напряженности внутри ее начала понемногу ослабевать.

Этьен кинул плеть Риду, который поймал ее на лету.

– Незачем мне пачкать руки. За это я тебе плачу.

– Я займусь этим, – ровным голосом ответил тот.

– Постарайся. – Этьен заставил Кристину взять его под руку, не сводя глаз с надсмотрщика. – Поговаривают, что ты слишком мягок с черными. Я хочу, чтобы мне были предоставлены полоски мяса из его спины, как доказательство того, что он был должным образом наказан. Принеси их сегодня вечером... после обеда.

Кристина задохнулась, услышан этот бесчеловечный приказ. Горечь подступила к самому горлу, обжигая его. В ушах у нее звенело, голова кружилась. Она глубоко вздохнула раз, другой.

– Пойдем, дорогая.

Когда Этьен уводил ее, она бросила последний отчаянный взгляд через плечо. Следуя сдержанным указаниям Рида, Джуно привязывали к ближайшему столбу. Девушка пошла быстрее, спотыкаясь и спеша уйти как можно дальше к тому моменту, когда на несчастную жертву обрушится первый удар. Она снова пожалела о том, что оказалась на острове Сан-Доминго.

Кристина безразлично ковыряла еду в своей тарелке. Она никак не могла избавиться от мысли о том, что в любую минуту может появиться Рид со своим ужасным подношением. Она уже жаловалась на головную боль и просила отпустить ее, но Этьен отклонил эту просьбу. Несмотря на лекарство, принесенное Герой, боль продолжала пульсировать в голове девушки.

Она тайком бросила взгляд на другой конец стола. Раньше Кристина спрашивала себя, зачем нужно располагать двух сдающих так далеко друг от друга. Теперь же она была рада тому, что ее и человека, чью фамилию она носит, разделяют семь футов отполированного красного дерева.

Кристина находилась в угнетенном состоянии духа, Этьен же, напротив, казался веселым. Он одобрительно кивнул, когда Астра перелила в супницу густой, сытный суп.

– Попробуй суп из раков, – настаивал он, обращаясь к жене. – Великолепное блюдо.

Чтобы не спорить, Кристина съела одну ложку, едва почувствовав вкус морепродуктов. Больше она не прикоснулась к супу, намеренно дожидаясь, пока он остынет, и позволив одному из слуг унести блюдо.

– Я тут подумал, – разглагольствовал Этьен, пока Астра клала ему на тарелку щедрую порцию жареной дичи, – что пора бы нам устроить прием. Отложенное свадебное празднество. Появится прекрасная возможность представить мою жену плантаторам и их женам. Пусть сами увидят, какой подарок мне достался.

– Я буду счастлива помочь с подготовкой, – с готовностью предложила Кристина.

До сих пор Этьен отказывал ей в просьбе покататься верхом или проследить за домашним хозяйством. Кроме чтения и вышивания, заняться было нечем, и время тянулось медленно.

– Твое предложение весьма великодушно, дорогая, но в этом нет никакой необходимости. – Он улыбнулся при виде разочарования на ее лице. – Мои слуги превосходно справляются с задачей, когда я намерен развлекать гостей. Не сомневаюсь, что этот раз не будет исключением.

– Как сочтете нужным, месье, – пробормотала девушка.

На ее языке вертелся вопрос, зачем ему вообще понадобилась жена, раз все так прекрасно устраивалось и без нее, но ей удалось вовремя сдержаться. Она здесь на положении племенной кобылы. Жаль только, что в его так тщательно подготовленные планы вмешалась высшая сила. К сожалению для него – для нее же это явилось благословением. Мысль о том, чтобы иметь от него ребенка, была ей отвратительна.

Этьен вынул из кармашка часы и демонстративно проверил время.

– Я думаю, скоро явится Александер. – Хотя говорил он обманчиво ровным голосом, жадный блеск в бесцветных глазах выдавал его нетерпеливое ожидание.

Кристина прижала руку к животу.

– Я в самом деле плохо себя чувствую.

– Ерунда, ты едва прикоснулась к еде. – Он отрезал кусочек мяса и положил его в рот. – Попробуй особое блюдо Сциллы – цыплячьи печенки, тушенные в портвейне, обещаю, что это вернет краску твоим щекам.

– Нет, спасибо. – Одна мысль о еде заставила ее желудок сжаться.

– Я настаиваю, Астра, – обратился он к служанке, – положи мадам порцию печенок.

Астра подошла с недоброй улыбкой и наполнила тарелку Кристины деликатесом.

– Сделай мне одолжение, дорогая, только попробуй. Девушка с отвращением посмотрела на блюдо. Даже запах вызывал у нее тошноту.

– Ну, будь хорошей девочкой. Иначе я могу запретить тебе вставать из-за стола, пока ты не съешь все.

Кристина взглянула на мужа. Жесткий блеск в глазах не соответствовал легкой игривости его тона. Надо было быть дурочкой, чтобы не понять предупреждения. Отрезав небольшой кусочек, она проглотила его, не жуя, потом смыла вкус глотком воды. Этьен улыбнулся поверх края бокала и решил переменить тему беседы.

– Мой надсмотрщик – интересная личность, ты так не считаешь, дорогая?

Кристина наклонила голову набок.

– В каком смысле?

– Ты никогда не задумывалась, почему человек, который кажется таким... независимым, работает на меня? Ты не спрашивала себя, почему Александер так торопится выполнить все, чего бы я ни пожелал, даже если ему это очень не нравится?

Имя Джуно не прозвучало, но его и незачем было упоминать.

– Да, признаюсь, это вызывает любопытство.

– Ты не расспрашивала его о прошлой жизни?

– Нет. – Кристина вилкой давила кусочек печенки. – В конце концов, я едва его знаю. Его прошлое меня не касается.

– Я не мог не заметить, как ты сегодня смотрела на него. Не могла отвести глаз. Он кажется тебе красивым, не правда ли?

Ее вилка стукнулась об стол.

– Этьен, в самом деле…

– Тут нечего стесняться, дорогая. – Этьена явно забавляла ситуация. – Я уверен, что многие женщины считают его привлекательным. В таком, грубом, стиле.

– Я замужняя женщина, – скованно ответила Кристина. – И намерена выполнять наше соглашение. Не считайте меня способной на флирт с другим.

– Как благородно, дорогая. Я и не собирался подвергать сомнению твою верность. Ты слишком умна, чтобы не опасаться последствий измены.

Дрожь пробежала по ее спине. К чему он ведет? Она постаралась выдержать холодный взгляд мужа.

– Признайся, дорогая, разве Рид Александер совсем не интересует тебя? – Этьен отпил вина, не сводя глаз с жены.

Она слегка пожала плечами.

– Может быть... немного.

– Вот, например, сегодня. Ты заметила шрамы?.. – Он жестом показал где. – Как ты думаешь, от чего они?

– Не имею понятия.

Этьен наклонился вперед и понизил голос:

– Его били плетью. Это наказание предназначается для непокорных рабов и закоренелых преступников.

Кристина судорожно глотнула, отказываясь поверить услышанному.

– Еще такое наказание, я знаю, ожидает тех, кто совершит какой-нибудь проступок на борту судна. Может быть, месье Александер в море поссорился с капитаном. Этьен тихо рассмеялся ее наивности.

– Все возможно, но ты заметила, что он предпочитает рубашки с широкими манжетами?

Она едва заметно кивнула.

– Он специально их носит, чтобы скрыть шрамы на запястьях.

Кристина крутила в пальцах ножку бокала. Она видела эти шрамы и думала о них.

– Кандалы... – прошептал Этьен.

Она вздрогнула, схватив бокал, чтобы уберечь его от падения, но немного вина все же пролилось на белоснежную скатерть.

– Вы хотите сказать, что месье Александер – преступник? Этьен кивнул, потом откинулся на спинку стула, наслаждаясь произведенным эффектом.

– Ты шокирована, и не зря, дорогая. Я говорю тебе все это для твоей же пользы. Будет мудро держаться от него подальше. Я могу контролировать его, а ты нет. Этот человек опасен.

– Что он сделал? – Губы не слушались ее, отказываясь произносить слова, так же как разум отказывался принять очевидное.

– Я не из тех, кто разносит слухи. – Этьен небрежно пожал плечами. – Я только хотел предупредить тебя, пока между вами не возникла привязанность.

– Какое преступление он совершил? – тихо спросила Кристина.

– Убийство.

Это слово упало, словно камень в спокойный пруд, и всплески от него захлестнули все, даже самые дальние уголки ее сознания.

– Убийство... – Она недоверчиво покачала головой. – Но кого? Почему?

– Я не буду вдаваться в детали. Достаточно сказать, что он убийца, и хладнокровный. – Этьен щелкнул пальцами, и слуги принялись быстро и молча убирать со стола.

– Месье Александер?.. Приговоренный за убийство? – бормотала она, пытаясь осознать эту ужасную новость.

Этьен взял рюмку с бренди.

– Когда я прижал его к стенке, он признался, что заколол невинного человека, перед тем его ограбив.

У Кристины все перемешалось в голове.

– Но почему же вы наняли такого человека для работы в Бель-Терр?

– В интересах дела. – Откинувшись на стуле, он потягивал бренди. – Я решил, что мне нужен человек как раз такого сорта, абсолютно лишенный совести и морали, чтобы держать черных в повиновении. Он мне обязан. Если бы не я, он бы гнил сейчас заживо в тюрьме на соседнем Гаити. А это хуже, чем смерть. При любом неповиновении с его стороны я могу уведомить власти, и его швырнут в тюрьму.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20