Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Адриан Моул и оружие массового поражения

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Таунсенд Сью / Адриан Моул и оружие массового поражения - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Таунсенд Сью
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


      – Сагдены были йоменами, они упоминаются в Книге судного дня, – проговорил я, – Моулы же, по преданию, происходят от мексиканских беженцев, спасавшихся от религиозных преследований, в Англию они прибыли обратным рейсом на «Мей-флауэре».
      Крокус дернул себя за бороду и пробормотал:
      – Мексиканцы! – После чего резко встал и вышел из комнаты, обронив: – Самое время дрова колоть.
 
      Маргаритка молча проводила меня до машины.
      Перед тем как я тронулся с места, она сказала:
      – Это жестоко с твоей стороны. «Мейфлауэр» не совершал обратного рейса.
      Просунув тонкие пальчики под стекла очков, она вытерла глаза.
      Я извинился и опять услышал словно со стороны, как назначаю Маргаритке свидание.
 
      Я катил по холмам Лестершира, размышляя о мистере Карлтон-Хейесе. Мне ничего не ведомо о его личной жизни. Изредка он упоминает Лесли, самого близкого ему человека. Но я понятия не имею, Лесли – это мужчина или женщина.
 
      На парковку у Крысиной верфи я въехал в темноте, но белый силуэт сэра Гилгуда отчетливо виднелся в сумраке. Лебедь следил из камышовых зарослей, как я выскакиваю из машины и со всех ног несусь ко входу в старый аккумуляторный завод. По-моему, эта птица питает нездоровый интерес к моим перемещениям.

Понедельник, 18 ноября

      Шел на работу по дорожке вдоль канала. Лебеди куда-то попрятались, зато повсюду мельтешили крысы. Я даже вообразил себя Дудочником из Гаммельна.

Вторник, 19 ноября

      Мы наводили порядок в секции «Путешествия», и между делом я спросил мистера Карлтон-Хейеса, есть ли у него дети. Сын Мариус, ответил он, находится в закрытой психиатрической больнице, а дочь Клодия работает в Эфиопии, распределяет продукты питания от имени ЮНИСЕФ.
      – Мы с Лесли очень ими гордимся, – сказал он и тихо добавил: – Обоими.
      И опять я не понял: Лесли – это мать его детей или родственная душа мужского пола.
 
      Вечером с неожиданным визитом явился Парвез. Открыв дверь, я обнаружил его на пороге – запыхавшегося и потного. От автостоянки он бежал во всю прыть, преследуемый «жутко огромным белым существом».
      Наверное, это был лебедь сэр Гилгуд, предположил я.
      – Лицо не юридическое, – пробормотал Парвез.
 
      Оглядев квартиру, он похвалил мебель, а потом задал типично бухгалтерский по своей бестактности вопрос. Пришлось расколоться, что у меня есть магазинная карточка.
      Парвез театрально хлопнул себя по лбу:
      – Где она?
      Я достал карточку из бумажника. Парвез порылся в кармане, извлек швейцарский армейский нож, раскрыл миниатюрные ножницы и разрезал карточку пополам со словами:
      – Когда-нибудь ты скажешь мне спасибо.
      Я умолчал, что на карточке оставалось всего 89 фунтов, а мой долг универмагу «Дебнемс» составляет 9911 фунтов.
 
      Парвез поинтересовался, собираюсь ли я на вечер выпускников школы имени Нейла Армстронга в ближайшую субботу.
      Я ответил, что меня туда на аркане не затащат и что мысль о встрече с такими идиотами, как Умник Хендерсон, наполняет меня ужасом.
 
      У меня теперь каждый пенни на счету, поэтому я написал в «Закат Лимитед» с требованием немедленно выслать чек на сумму 57,10 фунта, пригрозив судебным разбирательством. Британия, отметил я в письме, вот-вот вторгнется в Ирак на том основании, что Саддам Хусейн располагает оружием массового поражения. Какие еще доказательства и справки им нужны?

Среда, 20 ноября

       Полнолуние.
      После работы повел Маргаритку в ресторан «У Вонга». На ней было что-то типа гигантского детского комбинезона из розовой ворсистой шерсти.
      Уэйн Вонг спросил, пойду ли я на вечер выпускников школы имени Нейла Армстронга.
      Ответил, что у меня другие планы. Маргаритка улыбнулась и стиснула мне руку.
      – Из Лондона приедет Пандора, – продолжал Уэйн. – Вручит медаль за многолетнюю службу нашей мисс Фоссингтон-Гор, она в этом году уходит на пенсию. И Барри Кент тоже прикатит. Он подарил школе микроавтобус.
      Маргаритка оживилась:
      – Не тот ли это Барри Кент, знаменитый писатель и поэт?
      – В школе Адриан корешился с Барри, – сказал Уэйн.
      – Всего одну неделю, – уточнил я.
      – Мне так нравятся его книги, – выдохнула Маргаритка. – А его стихи я знаю наизусть! Как ты думаешь, он подпишет мне свои книжки, если ты его попросишь?
      Я пробормотал, что, может, и подпишет, если мы с ним встретимся.
      – Но мы ведь пойдем на этот вечер, да? – не унималась Маргаритка.
      Это «мы» мне очень не понравилось. Не желаю предъявлять Маргаритку моим друзьям, особенно Пандоре.
      Сказал, что в субботу вечером собираюсь поработать над своей книгой «Слава и безумие». Разумеется, я солгал. Ничто на свете не способно удержать меня от встречи с Пандорой, даже если придется общаться с ней в компании дряхлеющих одноклассников.
 
      Отвез Маргаритку домой. Она сидела, отвернувшись к окну, хотя смотреть там было не на что. То и дело всхлипывала и сморкалась. Наконец я не выдержал и спросил, не плачет ли она.
      – Я не знакома ни с кем из твоих друзей, – всхлипнула она. – Ты меня стыдишься?
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5