Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пробуждение: преодоление препятствий к реализации возможностей человека

ModernLib.Net / Психология / Тарт Чарльз / Пробуждение: преодоление препятствий к реализации возможностей человека - Чтение (стр. 28)
Автор: Тарт Чарльз
Жанр: Психология

 

 


Grinspoon, L. and Bakalar, J. Psychedelic Drugs Reconsidered. New York: Basic Books, 1979.

___. (eds.). Psychedelic Reflections. New York: Human Sciences Press, 1983.

Grof, S. Realms of Human Unconscious: Observations from LSD Research. New York: Viking, 1975.

___, and Halifax, J. The Human Encounter with Death. New York: Dutton, 1977.

___. LSD Psychotherapy. Pomona, Calif.: Hunter House, 1980.

___, anf Grof, C. Beyond Death: The Gates of Consciousness. London: Thames & Hudson, 1980.

Halifax, J. Shaman: The Wounded Healer. New York: Crossroad, 1982.

Hampden-Turner, C. Maps of the Mind. New York: Macmillan, 1981.

Harner, M. The Way of the Shaman: A Guide to Power and Healing. San Francisco: Harper & Row, 1980.

___. Hallucinogens and Shamanism. London: Oxford University Press, 1973.

Hendricks, G., and Weinhold, B. Transpersonal Approaches to Counseling and Psychotherapy. Denver: Love Publishing, 1982.

Hillman, J. Revisioning Psychology. New York: harper & Row, 1975.

Hoffer, A., and Osmondm H. The Hallucinogens. New York: Academic Press, 1967. (t)

Hoffman, E. The Way of Splendor: Jewish Mysticism and Modern Psychology. Boulder: Shambhala, 1981.

Houston, J. The Possible Human. Los Angeles: J.P.Tarcher, 1982.

John, Da Free. The Transmission of Doubt: Talks and Essays of the Transcendence of

Scientific Materialism through Radical Understanding. Clearlake, Calif.: Dawn Horse Press, 1984.

Johnson, D. Body. Boston: Beacon, 1983.

Johnson, W. Riding the Ox Home: A History of Meditaton from Shamanism to Science. London: Rider, 1982.

Larsen, S. The Shaman's Doorway: Opening the Mystic Imagination to Contemporary

Consciousness. New York: Harper & Row, 1976.

Lee, P.; Ornstein, R.; Galin, D.; and Tart, C. Symposium on Consciousness, New York: Viking, 1976.

Leonard, G. The transformation: A Guide to the Inevitable Changes in Humankind.

Los Angeles: J.P.Tarcher, 1972.

Lilly, J. The Center of the Cyclone: The Autobiography of Inner Space. New York: Julian Press, 1972.

Mann, R. The Light of Consciousness: Explorations in Transpersonal Psychology.

Albany, New York: State University of New York Press, 1984.

Master, R., and Houston, J. The Varietes of Psychedelic Experience. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1966.

Naranjo, C. The One Quest. New York: Viking, 1972.

___, and Ornstein, R. On the Psychology of Meditation. New York: Viking, 1971.

___. The Healing Journey: New Approaches to Consciousness. New York: Pantheon, 1973.

Needleman, J. The New Religions. New York: Doubleday, 1970.

___, and Baker, G. (eds.) Understanding the New Religions. New York: Seabury Press, 1978.

Ornstein, R. The Psychology of Consciousness. San Francisco: W,H.Freeman, 1972.

___. (ed.) The Nature of Human Consciousness: A Book of Readings. New York: Viking, 1973.

Owens, C. Zen and the Lady. New York: Baraka Books, 1979.

Parker, A. States of Mind: ESP and Altered States of Consciousness, New York: Taplinger, 1975.

Pearce, L. The Crack in the Cosmic Egg. New York: Julian Press, 1971.

___. Magical Child: Rediscovering Nature's Plan for Our Children. New York: Dutton, 1977.

De Riencourt, A. The Eye of Shiva: Eastern Mysticism and Science. New York: Morrow, 1981.

Ring, K. Heading toward Omega: In Search of the Meaning of the Near-Death Experience. New York: Morrow, 1984.

Savary, L.; Berne, P.; and Williams, S. Dreams and Spiritual Growth: A Christian

Approach to Dreamwork. New York: Paulist Press, 1984.

Scwartz, G., ang Shapiro, D. (eds.) Consciousness and Self-Regulation: Advance in

Research, vol. 1, New York: Plenum, 1976. (t)

Siegel, R., and West, L. (eds.) Hallucinations: Behavior, Experiecne, and Theory. New York: Wiley, 1975.

Shapiro, D. Precision Nirvana. Englewod Cliffs, N.J.: Prentice Hall, 1978.

___. Meditation: Self-Regulation Strategy and Altered States of

Consciousness. New York: Aldine, 1980.

Sugarman, A. and Tarter, R. (eds.). Expanding Dimensions of Consciousness. New York: Springer, 1978. (t)

Tart, C. On Being Stoned: A Psychological Study of Marijuana Intoxication. Palo Alto, Calif.: Science and Behavior Boks, 1971.

___. States of Consciousness. El Cerrito, Calif.; Psychological Processes, 1983.

___. (ed.). Altered States of Consciousness. New York: Doubleday, 1971.

___. (ed.). Transpersonal Psychologies. El Cerrito, Calif.: Psychological Processes, 1983.

Taylor, J. Dream Work: Tecniques for Discovering the Creative Power in Dreams. New York: Paulist Press, 1983.

Tulku, Tarthang (ed.). Reflections of Mind: Western Psychology Meets Tibetan

Budhism. Emeryville, Calif.: Dharma Publishing, 1975.

Valle, R., and von Eckartsberg, R. (eds.). The Metaphors of Consciousness. New York: Plenum, 1981.

Vaughan, F, Awakening Intuition. New York: Anchor, 1979.

Walsh, R., anf Vaughan, F. (eds.). Beyond Ego: Transpersonal Dimensions in Psychology. Los Angeles: J.P.Tarcher, 1980.

Wavell, S.; Butt, A.; and Epton, N. Trances. New York: Dutton, 1967.

Well, A. The Natural Mind: A New Way of Looking at Drugs and Higher Consciousness.

Boston: Houghton Mifflin, 1972.

White, J. (ed.). The Highest States og Consciousness. New York: Doubleday, 1972.

___. (ed.). Frontiers of Consciousness: The Meeting Ground between Inner and Outer Reaity. New York: Julian Press, 1974.

Wither, K. The Spectrum of Consciousness. Wheaton, 111.: Quest, 1977.

___. (ed.). The Holographic Paradigm and Other Paradoxes: Exploring the

Leading Edge of Science. Boulder: Shambhala, 1982.

Zukav, G. The Dancing Wu Li Masters: An Overview of the New Physics. New York:

Morrow, 1979.

ПРИЛОЖЕНИЕ Б: КАК ИСКАТЬ ГУРДЖИЕВСКИЕ ГРУППЫ

Это приложение адресовано тем, кто нашел идеи, изложенные в этой книге, приемлемыми для себя в такой степени, что захотел найти группу развития, в которой специально обучают гурджиевской работе, и принять в ней участие. Конечно же, я не считаю, что это единственный путь личностного и духовного развития, но это достаточно мощная система, которая может быть весьма полезной для некоторых из нас.

Мне бы хотелось привести здесь длинный список адресов таких групп, чтобы облегчить вашу задачу, но я не могу этого сделать по нескольким причинам.

Во-первых, включая в этот список те или иные группы, я бы в неявной форме одобрял их деятельность, предполагая что они обеспечивают точную и практически полезную передачу идей и методов Гурджиева. Однако поскольку мое собственное понимание всего спектра идей Гурджиева ограничено, с моей стороны было бы самонадеянно пытаться одобрять или не одобрять группы, в которых им обучают.

Во-вторых, мне приходилось слышать убедительные доводы, что никто не может достаточно точно учить идеям Гурджиева, поскольку сам Гурджиев однозначно не назвал своего преемника, который выполнял бы роль учителя. Возможно, что все группы, претендующие на то, что они обучают методам Гурджиева, следует считать, в лучшем случае, лишь отчасти компетентными, или же просто подражателями, и ни одну из них не следует рекомендовать. С другой стороны, Гурджиев мастерски использовал всякого рода неопределенности и намеренное несоответствие ожиданиям, чтобы заставить людей пробудиться и думать и воспринимать самостоятельно, так что тот факт, что он никого официально не провозгласил своим преемником, может оказаться большим благом. Такое отсутствие прямой преемственности не является проблемой для тех групп, которые заявляют, что они просто вдохновляются некоторыми идеями Гурджиева и не претендуют на прямую передачу учения. Эти группы можно оценивать по их собственным реальным заслугам.

В-третьих, любая развивающая группа, учитель которой умирает, подвержена риску догматизма и закостенения по причинам, которые мы обсуждали в главе двадцать первой. Отношения переноса, которые превращают учителя в идола и не допускают ни малейших изменений в том, что он делал; социальные потребности, которые должны удовлетворяться путем сохранения структуры группы, и тому подобные вещи создают тенденцию застревания группы на повторении прошлого вместо пробуждения к настоящему. Есть несколько групп, лидерами которых являются ученики Гурджиева либо ученики учеников Гурджиева. Обеспечивает ли это подлинность передачи, добавляя силу групповой работе, или же, наоборот, увеличивает вероятность омертвения метода? Является ли отсутствие новшеств признаком разумного сохранения сущности идей Гурджиева, или же, наоборот, признаком недостаточного их понимания для того, чтобы пытаться приспособить их к современным нуждам? Я не чувствую себя компетентным решать такие вещи за других.

Есть группы, лидеры которых «вдохновлены» идеями Гурджиева, но не слишком много сами соприкасались с более традиционными группами этого направления: используя терминологию духовных систем, подчеркивающих важность непосредственного контакта, о них можно сказать, что они не являются частью «передачи по прямой линии». Означает ли это, что такие группы свободны от омертвляющих эффектов догматизма и являются более динамичными и живыми, или же, наоборот, что предлагаемая ими «гурджиевская работа» связана в большей мере с игрой воображения и с неадекватным пониманием, чем с действительными идеями Гурджиева? Есть группы, существующие уже долгое время, и есть группы, возникшие совсем недавно, в отношении которых могут быть поставлены такие же вопросы. Есть группы, которые «ортодоксальны» и совершенно искренни в своих намерениях, но в отношении которых у меня возникают подозрения, что они в известной степени подвержены догматизму и закостенению. Тем не менее, вы можете научиться многим вещам, добросовестно работая с такими группами. Ни один из моих учителей, как в гурджиевской работе так и в других традициях, на мой взгляд, не был полностью пробужденным и совершенным существом – на самом деле, порой в их характере были явные недостатки, но тем не менее я научился у них чрезвычайно многому. Есть и такие группы, вероятно, руководимые шарлатанами, в которых идеи Гурджиева и его жесткий стиль работы используются в целях эксплуатации людей.

В идеальном случае любую развивающую группу следует оценивать по реальным результатам ее работы. Так, например, университет может иметь впечатляющие здания и хорошо оборудованные лаборатории, величественного вида профессоров и многочисленные библиотеки, замечательные цели и планы. Но в конечном счете о нем судят по реальным исследовательским и практическим достижениям его сотрудников и выпускников, а не по его зданиям, его планам и его мнению о себе. У нас есть сообщество ученых, которых наше общество считает компетентными давать подобные оценки. Некоторые люди, сами себя провозгласившие духовно продвинутыми, берутся оценивать учение Гурджиева, причем одни считают его устаревшим, другие – живым, но поскольку наше общество не имеет общепринятых критериев для определения, кто компетентен в вопросах духовного развития, а кто нет, эти оценки не могут иметь для нас особой пользы. Мой собственный опыт общения с людьми, принадлежавшим к разным духовным традициям, говорит мне, что некоторые люди действительно являются более пробужденными и взрослыми, в то время как другие используют различные духовные пути лишь для самообмана.

Как индивиды, пытающиеся пробудиться и расти, мы должны сами оценивать группу и решать на основе этой оценки, стоит ли нам вкладывать в нее свою энергию, даже с учетом того, что наше суждение может быть искаженным и неадекватным. Да, мы можем прислушиваться к мнению других, но конечное решение мы должны принимать сами. Если мы приняли правильное решение и достигли определенного успеха в собственном росте при работе с какой-то группой, – хорошо. Если мы приняли неправильное решение и не достигли успеха или даже причинили себе вред в результате работы с этой группой – тоже хорошо, так как мы делали лучшее из того, что могли, и теперь можем попытаться понять, почему наша оценка не оправдала себя, и извлечь из этого для себя урок. Для этого может быть полезен договор о духовном обязательстве, образец которого приводился в главе двадцать четвертой.

По всем этим причинам я и не могу ни порекомендовать вам какие-либо одни группы последователей Гурджиева, ни предостеречь в отношении каких-либо других групп. Если вы хотите найти такие группы, используйте свой повседневный практический разум: напишите письма издателям и авторам заинтересовавших вас книг, общайтесь с людьми в магазинах духовной литературы, расспрашивайте своих друзей и знакомых. В большинстве крупных городов есть одна или несколько групп, имеющих хотя бы некоторое отношение к идеям Гурджиева. Когда вы найдете для себя потенциальную группу, используйте те советы, которые я предлагал в этой книге, чтобы определить, лежит ли у вас к ней сердце.

Как мы уже обсуждали ранее, у групповой работы есть свои опасности. Поскольку мы являемся общественными животными, та власть, которую имеют над нами другие люди, легко может углублять наш сон. В этом случае люди, имеющие над нами власть, будут действовать заодно с культурой, выступая в роли гипнотизеров, а не тех, кто способствует нашему пробуждению. Многим из нас соблазнительно идти по пути в одиночку и избежать опасности влияния других людей, но мы не можем так поступить. Влияние гипнотизирующей нас культуры и многих других групп уже запрограммировано в нас: психологически мы уже причастны ко многим «культам». Работа с любыми новыми группами действительно сопряжена с риском, но она также дает нам возможность осознать влияния группы так, что это позволит нам нейтрализовать отрицательные эффекты, которые на нас уже оказали другие группы. Помните и то, что если вы вообще не будете работать в развивающих группах, то это не означает, что вы будете в безопасности.


Удачи вам в вашем путешествии самооткрытия!

Примечания редакции, переводчика и автора

Ссылки на авторские примечания в доступном в сети документе отсутствовали и были мной восстановлены (за исключением ссылок на англоязычные источники). Разбитый по главам полный список авторских примечаний также приводится ниже. – Прим. fb2 форматирования.

1. Вордсворт, Уильям (1770 – 1850) – английский поэт-романтик. «Ода о предчувствии бессмертия» была написана в 1807 г. – Прим. перев.

2. Слабые эмоции могут возникать в различных состояниях, но когда их интенсивность переходит определенную критическую точку, происходит реорганизация сознания в дискретное эмоциональное состояние, которое отличается от того состояния, в котором эти эмоции появились.

3. В английском языке не существует глагола, соответствующего русскому «осознавать»; вместо него используется словосочетание «to be aware» (быть осведомленным, осознающим), аналогичное пассивной форме глагола, что особо подчеркивает пассивную, воспринимающую роль субъекта осознания. Существительное «awareness» буквально означает «осознание, осведомленность» как некое данное субъекту знание о существовании чего-то, не обязательно предполагающее возможность сознательного понимания (conscious awareness), то есть отдания себе отчета в этом знании. Напротив, в мистических традициях, которым следует автор данной книги, осознавание понимается как волевой акт субъекта, основанный на изначально присущей ему способности быть осведомленным. В еще более радикальном варианте осведомленности, или сознанию, приписывается онтологический статус неотъемлемого качества реальности: оно просто есть. независимо от того, ассоциируется ли оно в данный момент с каким-либо субъектом (и объектом). Поэтому в русском переводе «осознание», «осознавание» и «осведомленность» используются взаимозаменяющим образом, в зависимости от конкретного контекста. – Прим. ред.

4. Устно передаваемое учение, приписываемое полумифическому Братству Сармуни.

5. В оригинале игра слов: выбирайте то прилагательное (ajective) или тот вид несамостоятельности (ajective), которое (который) вам больше нравится. – Прим. ред.

6. Общепринятое современное научное воззрение состоит в том, что ум не является ничем иным, кроме активности мозга, моделирующего наш мир. Это то, что обычно называется гипотезой тождества психической и нервной деятельности. Эта теория полезна для наших целей понимания того, что мы спим, и того, как именно это происходит. Но я все же хотел бы отметить, что, по моему мнению, сведение сознания к одной лишь нервной деятельности ошибочно. Данные парапсихологических исследований убедительно демонстрируют, что ум является чем-то большим, чем просто нервной деятельностью. Прагматические соображения требуют от нас быть диалектичными и воспринимать ум как отчасти нервную деятельность, а отчасти что-то еще. Я развил эту мысль в своей работе «An Emergent-Interactionist Understanding of Human Consciousness», опубликованной в книге: В. Shapin & L. Coly (eds.), Brain/ Mind and Parapsychology (New York: Parapsychology Foundation, 1979), pp. 177-200. За исключением главы двадцатой я не буду касаться в этой книге парапсихологических тем, так как они могут вызывать сопротивление у некоторых читателей, мешая этим передаче полезной информации. Я могу заверить тех, кому не нравятся парапсихологические идеи, что большая часть полезной информации в этой книге будет иметь для вас смысл даже в том случае, если вы придерживаетесь гипотезы тождества психической и нервной деятельности.

7. Термин «гипнотическая индукция» является транслитерацией английской Фразы «hypnotic induction».В русскоязычной психологической литературе для обозначения процедуры вызывания гипнотического состояния используется также термин «гипнотическое наведение». – Прим. ред.

8. Видимо, процесс наведения согласованного транса начинается еще до рождения. Нейрохимические процессы в теле матери в некоторых случаях могут воздействовать на зародыш, отражая те или иные ее эмоциональные состояния. Недавние исследования также показали, что звуки речи очень хорошо слышны зародышем в утробе, так что структура языка, которым пользуется наша культура, равно как и те эмоциональные состояния, которые отражаются в крике, возбуждении и волнении, могут оказывать определенное воздействие на зародыш.

9. Иногда при обычном гипнозе испытуемый бессознательно проецирует свои детские отношения на гипнотизера. Такое явление переноса при гипнозе мы обсуждали в главе девятой. Это определенно увеличивает способность гипнотизера изменять реальность испытуемого и контролировать его поведение.

10. Читатель сможет заметить, что и в этом и в других примерах проявляется моя обусловленность как белого человека, представителя среднего класса. Для простоты я в данном случае игнорирую классовые, этнические, расовые и субкультурные различия, существующие в Соединенных Штатах.

11. В качестве интересного примера произвольного характера нашего моделирования реальности, я однажды обучил нескольких высокогипнабельных испытуемых моделировать свое личное пространство иным образом. Объяснив им основную идею под гипнозом, я внушил им, что они могут воспринимать или чувствовать ее таким образом, который является для них особенно значимым. Это чувство или восприятие должно было остаться у них при возвращении в состояние согласованного сознания, и они должны были провести свой обычный день, записывая в блокноте все наблюдения в отношении личного пространства.

Результаты были весьма удивительными. Некоторые испытуемые переживали свое личное пространство как ощущение прикосновения, а другие – как окружающий их тусклый свет или туман. Неявное, автоматизированное и бессознательное стало «непосредственным чувственным» опытом. Конечно, в действительности это не был чувственный опыт, а он был лишь имитирован таким образом, который соответствовал его внутренней реальности.

12. Этот и предыдущий примеры бессознательного уравнивания являются, конечно же, упрощенными, но и сам бессознательный ум часто работает в упрощенной, «буквальной» манере.

13. Мы не говорим здесь о так называемых галлюцинациях, которые могут быть в определенной степени реальными, как, например те, что передают парапсихически либо интуитивно полученную информацию.

14. Перевод не может передать стихотворный ритм этой считалки, но, по крайней мере способен донести ее смысл, который аналогичен русской поговорке «Хоть горшком назови, только в печь не ставь!» – Прим. ред.

15. Термин «тождественность» здесь означает устойчивый результат автоматического отождествления с той или иной социальной или культурной ролью, своего рода субличность. Для обозначения целостной и подлинной личности, не являющейся результатом такого отождествления, обычно используется термин «self» (селф), который можно очень приблизительно перевести русским слововм «самость». Иногда в этом же контексте говорят о «самотождественности» (self-identity). – Прим. перев.

16. Для многих людей ограниченная во времени практика намеренной и сознательной лжи может быть весьма полезной для роста. Но это и довольно сложная задача. В некоторых случаях я давал участникам моего Тренинга Повышения Осознавания «простое» задание рассказывать пять коротких и полностью выдуманных историй каждый день на протяжении двух недель. Я подчеркивал, что ложь в этом случае должна быть безвредной и не иметь реальных последствий ни для того, кто рассказывает эти истории, ни для окружающих людей. Однако люди обычно чувствовали большие затруднения и напряженность при попытках выполнить это упражнение, либо же их сопротивление состояло в том, что они постоянно забывали о необходимости делать это.

17. Русскоязычное название – «реактивное образование» – Прим. перев.

18. Хотя и есть некоторые доказательства, полученные при современных нейрофизиологических исследованиях анатомических отличий этих трех типов мозга, здесь речь идет о функциональных, наблюдаемых качествах этих типов мозга. Я намеренно буду продолжать использовать слово мозг, говоря о трехмозговых существах, но не следует буквально соотносить это с физическим мозгом. Так, сам Гурджиев порой употреблял термин «центры», а не «мозг», говоря при этом также о других центрах и о более тонких подразделениях этих центров, но в данном случае это не имеет отношения к нашей теме.

19. У нас нет экспериментальных данных из области парапсихологии, которые показывали бы, что намеренное культивирование в себе интенсивных эмоций способствует парапсихическим способностям, но тем не менее драматические и спонтанные парапсихические проявления обычно связаны с трагическими событиями, которые порождают сильные эмоции. См. мою работу Psi: Scientific Studies of the Psychic Realm (New York: Dutton, 1977).

20. Это чересчур ограниченная точка зрения на психопатологию, но для целей этой книги она вполне подходит.

21. Автор использует игру слов: английский глагол «re-member» можно перевести как «сочленять заново» и «вспоминать». Вообще, англоязычный термин «self-remembering», который мы переводим как «само-вспоминание», происходит от специального технического понятия, используемого в различных, в первую очередь, буддистских, практиках духовного роста для обозначения в равной мере самовспоминания и «самособирания»; так, одной из характеристик высших ступеней просветления является «самособранность» (англ. «colectedness»). – Прим. ред.

22. Здесь и далее «самость» (самотождественность) – некоторый аспект, или часть, нас самих, нашего само-осознания, который остается неизменным с течением времени и в любых состояниях сознания, и не зависит от частных отождествлений. В идеале, являющемся целью духовного роста, эта часть должна становиться целым, включать в себя все наше существо, нашу изначальную сущность наряду с накопленным нами жизненным опытом; в некотором смысле, мы должны в результате духовного преображения становиться нашей самостью. – Прим. ред.

23. Английское слово «паттерн» происходит из лексикона ткачества и буквально означает повторяющийся рисунок или узор, образованный волокнами ткани. Это слово можно приблизительно перевести как структурный стереотип, однако в настоящее время термин «паттерн» в несколько более широком смысле употребляется в русскоязычной научной литературе без перевода для обозначения совокупности любых элементов (объектов, сигналов, событий, и т.п.), воспризводящеися во времени или пространстве. – Прим. ред.

24. Некоторые формы работы с ночными сновидениями могут быть весьма полезными в процессе роста. Правильный анализ сновидений может, например, привести к пониманию механизмов и динамики ложной личности. Можно также культивировать особый тип осознанных («прозрачных») сновидений, сходный с процессом самовспоминания в состоянии согласованного транса, который может вести к очень интересным достижениями. Здесь я не буду развивать эту идею, но ей посвящены некоторые главы в моей книге «Измененные состояния сознания»; подробнее я пишу об этом явлении в своих статьях, опубликованных в 1, 2 и 4 выпусках 1-го тома журнала «Открытый ум» (The Open Mind), а Стивен Лаберж недавно опубликовал замечательную книгу «Осознанные сновидения: способность быть пробужденным и осознающим себя в сновидениях» (Lucid Dreaming: The Power of Being Awake and Aware in Your Dreams, Los Angeles Jeremy Tarcher, 1985).

25. В нашей жизни довольно редко бывают моменты, когда объективное самосознание возникает у нас само по себе, даже если мы перед тем и не предпринимали попыток самовспоминания. Если эти состояния правильно использовать, то они могут быть поистине благословенными. Они могут быть очень вдохновляющими, а могут быстро забываться, в зависимости от того, что вы будете делать. Воспринимайте их с благодарностью по мере того, как они появляются, и пытайтесь научиться чему-то в этих состояниях, но не будьте зависимыми от их. Приятно найти на улице деньги, но согласитесь, что это трудно назвать надежным способом зарабатывать на жизнь.

26. Бейсик – один из наиболее простых языков программирования, относящийся к так называемым «языкам низкого уровня», в отличие от «языков высокого уровня», таких как «Си», «Паскаль» и некоторые другие. На языках низкого уровня задача описывается в виде последовательности операций обращения к памяти, выполняемых компьютером, тогда как языки высокого уровня описывают логические действия с массивами данных. – Прим. ред.

27. Мы еще раз обращаем внимание читателей на примечание в первой главе относительно неудобочитаемости точного перевода «состояние-специфический», соответствующего термину Ч. Тарта «state-specific». Точный перевод статьи в журнале «Сайенс», о которой идет речь в этом абзаце: «Состояния сознания и состояние-специфические науки» – Прим. ред.

28. Сайентизм – относительно популярная разновидность псевдорелигиозной идеологии в США и некоторых других странах, основанная на слепой вере во всемогущество науки и на некритическом отношении к ней. Не следует путать сайентизм с научным мировоззрением. – Прим. ред.

29. Текст приводится по изданию: П. Успенский. «В поисках чудесного», СПб, 1992.

Примечания автора (полный список по главам)

Глава первая. Состояния сознания и просветление

1. C.Tart. States of Consciousness (El Cerrito, Calif.: Psychological Processes, 1983; впервые опубликовано в 1975).

2. Когда в этой книге я использую слова «его» или «он» (а иногда «ее» и «она») в различных примерах, я во всех случаях подразумеваю, что речь может идти как о мужчинах, так и о женщинах.

3. Tart, States of Consciousness, p.58.

4. Слабые эмоции могут возникать в различных состояниях, но когда их интенсивность переходит определенную критическую точку, происходит реорганизация сознания в дискретное эмоциональное состояние, которое отличается от того состояния, в котором эти эмоции появились.

5. Если вас интересует более техническое и точное определение состояний сознания, равно как и другие темы, затронутые в этой главе, вам будет полезно прочесть мою книгу «Состояния сознания».

6. Tart, States of Consciousness.

7. См. Tart, States of Consciousness, глава седьмая, где излагаются общие принципы вызывания любых измененных состояний сознания.


Глава вторая. Бог и реальность

1. Устно передаваемое учение, приписываемое полумифическому Братству Сармуни.


Глава шестая. Жизнь в имитаторе мира

1.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29