Наверное, это особая форма страсти между двумя людьми, которую может себе позволить такой благородный рыцарь, как сэр Коннор, и которая другого человека делает слабым.
— Любовь — это просто слово, с помощью которого мужчины завлекают в постель доверчивых девушек, — объяснил свою точку зрения Гастон, и в его голосе зазвучал металл. — Я в отношениях с женщинами предпочитаю быть честным. Я не пользуюсь такими уловками, да и не имею в этом нужды. Единственно реальным остается наслаждение. И я вполне удовлетворен этим.
Ее глаза, только что ярко сверкавшие, наполнились такой глубокой болью, что он не мог выдержать ее взгляда. Хуже всего, что это была боль не за себя, а за него. Она не спорила, а лишь молча покачала головой.
— Оставьте вашу жалость при себе, — с нарочитой небрежностью бросил он. — Чего я никогда не попрошу от женщины, так это любви. Этим пользуются некоторые жены, которые хотят привязать мужей к домашнему очагу, а меня такие цепи будут стеснять.
— Но любовь — это не цепи! Она не сковывает, а, напротив, освобождает. Ради нее только и стоит жить! — убеждала она с истовостью верующего человека.
— Вы ошибаетесь, — просто сказал он. — Со временем вы станете опытнее и сами поймете это.
— Никогда. Никогда я не пойму этого! И не беспокойтесь, что когда-нибудь я еще раз попытаюсь соблазнить вас. Я никогда не лягу в постель с человеком, которого не люблю.
— В самом деле, миледи? — улыбаясь спросил Гастон, внезапно желая подразнить ее. — Вы верите, что можете управлять своими чувствами? Тогда, наверное, вы сделаны изо льда. — Он наклонился к ней: — Неужели вы так быстро забыли, как отозвались на это?
Глава 11
Гастон приблизил к себе ее лицо и поцеловал в губы. Поцелуй был крепкий и долгий. Он убедит эту наивную девчонку, что ее пресловутая любовь ничего не значит, что главным в отношениях мужчины и женщины было, есть и будет взаимное наслаждение.
Безжалостная настойчивость, мужское желание подавить, подчинить своей воле — все содержалось в поцелуе. Селина пыталась отбиваться, но, увы, он крепко прижимал ее к себе, а она не могла даже рукой пошевелить.
Лед ее сопротивления начал таять, и она стала отвечать на движения его губ. Гастон почувствовал близость победы, его мужское самолюбие было полностью удовлетворено. И он, и она, конечно, помнили поцелуи, которыми они обменялись в его спальне. И сейчас все было так же.
И, как тогда, с охватившим их чувством невозможно было бороться.
Из горла Гастона вырвался стон, он обхватил рукой плечи девушки и опрокинул ее на спину, все сильнее и сильнее впиваясь в ее мягкие, податливые губы.
Он доказал свою правоту! Урок окончен. Женщины — во всяком случае такие, как Кристиана, — не менее страстны, чем любой мужчина. Только должен найтись тот, кто сумеет освободить их страсть от оков застенчивости, научить женщину получать наслаждение, и ей ничего не останется, как выбросить белый флаг.
Он победил. Если захочет, в любой момент может отпустить ее.
Ее губы, как мягкие лепестки цветка, раскрывались под нажимом языка и пускали его в теплую влагу ее рта. Какое блаженство чувствовать этот божественный вкус! И вдыхать аромат, настоянный на запахах лаванды, розы и тимьяна, которые исходили от ее атласной кожи.
Она пьянила его. Пьянили движения ее языка, с каждой секундой все более уверенные. Гастона охватила дрожь, а из недр его груди вырвался стон требующей удовлетворения страсти.
Он оперся на локоть и придвинулся ближе к ней. Не прерывая поцелуя, он прижался к ней бедрами — теперь она безошибочно понимала силу его желания.
Селину трясло как в лихорадке. Не от холода или ярости… от вожделения.
Он оторвался от ее уст. Их тяжелое, хриплое дыхание заглушало треск костра, горящего всего в двух шагах. В отблесках пламени ее серые глаза потемнели от страсти.
— Наслаждение, — снисходительно бросил он. — Это называется наслаждением.
Она не успела ответить, как его губы снова накрыли ее рот. Вкус ее поцелуев необходим ему больше, чем сама жизнь. Его рука машинально скользнула под плащ, его плащ, к ее нагому телу.
Изумленная и растерянная, Селина что-то бормотала, но Гастон, не слушая, закрыл глаза и продолжал целовать ее. Ее тонкое тело, погруженное в складки тяжелого плаща, казалось прохладным на ощупь. И гладким, как слоновая кость.
Не надо было этого делать… Но он не мог перебороть соблазн хоть раз коснуться ее. Всего только раз. Чтобы потом вспоминать свое ощущение. Он же держит себя в руках! Просто хочет показать ей глубину ее собственной страсти. Он остановится, как только сочтет нужным.
Он накрыл ее грудь ладонью и большим пальцем начал слегка тереть твердый сосок, пока она не издала сдавленный крик. Его тело напряглось и заблестело от внезапно выступившего пота. Легкими касаниями он целовал ее подбородок, щеку, шею. Осторожно прикусил зубами мочку уха, так, чтобы, не дай Бог, не оставить даже малейшего следа. Он больше не удерживал ее, и она могла бы отодвинуться, если бы захотела. Но она не отодвинулась.
С ее распухших от поцелуев губ не сорвалось ни одного звука, кроме неровного дыхания и стонов, когда его рука стала спускаться ниже. Он распахнул плащ у нее на груди, не в силах противостоять искушению увидеть округлость, нежно покоящуюся под его ладонью. Только один взгляд — потом он отпустит ее.
Гастон откинул полу плаща, и в желтоватых отблесках костра ему открылся символ женственности — безупречной формы грудь, а на ней его смуглая огромная рука.
У Гастона перехватило дыхание. Перед ним лежала невинная дева и с трепетом ждала и желала, доверяла ему свое чистое тело и горячую страсть. Отдавала ему всю себя.
Эта мысль молнией вспыхнула в его мозгу. Она будет его! Он безумно хочет ее. Хочет навсегда удержать ее возле себя.
Но он не имеет на это права. Он должен избавиться от нее как можно скорее.
Значит, на его долю остается только это мгновение. Он крадет его, как прежде присваивал все, что есть ценного в его жизни.
Неистовое желание обладать ею не отпускало его. Она должна стать его. Сейчас и навсегда. Но это же безумие!
Даже коснуться ее — безумие. Он смотрел на распростертое перед ним прекрасное тело. Как она будет доверять ему, если он сам не осмеливается доверять себе? Надо убрать с глаз это искушение, снова завернуть ее в плащ. Пусть она остается невинной. Но откуда взять силы, чтобы оторвать взгляд от ее соблазнительной груди, чтобы убрать руку? Остановись! Отпусти ее!
Словно в забытьи, он потянулся губами к ее груди, взял в рот горошину соска и провел по ней языком.
— О Гастон!.. — простонала она.
Продолжая языком и пальцами ласкать ее грудь, Гастон другой рукой шире распахнул плащ. Ему необходимо увидеть ее всю. Увидеть, почувствовать, ощутить ее вкус…
Необходимо. Да, она необходима ему! Как никакая женщина до нее. Откуда взялось это чувство, с которым он не может справиться?
Ее влажные соски блестели в отсветах костра. Его ладонь скользнула по плавному изгибу талии, гладкому животу вниз, к самому сокровенному. Она не мешала ему и только тихо стонала. Она уже была влажной, и это последнее доказательство проснувшейся в ней страсти исторгло из его груди сдавленный возглас, на который она отозвалась ответным криком.
Он поднял голову и понял, что никогда не забудет ее. Не забудет запаха дыма и талого снега, не забудет холода зимней ночи, сладкого вкуса на языке, ощущения ее пленительного тела, прижавшегося к его могучему торсу.
Гастон гнал от себя это чувство, пытался думать только о наслаждении. Он ласкал девушку нежно и мягко, будто касаясь птичьим перышком, играл с ее телом: так музыкант исполняет мелодию на отлично настроенном инструменте, аккуратно и бережно.
Но свою дрожь он не мог унять и злился и досадовал на себя. Гастон прижался щекой к ее щеке и застыл, закрыв глаза и тихо дыша ей в ухо. Почему она так сильно его взволновала?
Ведь должен быть ответ.
Он его нашел. Эта женщина была для него запретным плодом, и это все объясняло.
Ему не будет покоя, пока он не овладеет ею, пока их тела не сольются в одно, как сливаются сейчас запахи дыма и тающего снега.
Он не насытится одним взглядом, одним прикосновением. Ему необходимо больше. Ему необходимо все.
— Гастон! — всхлипнула Селина. Она открыла глаза и увидела, что он не отрываясь смотрит на нее. Его лицо то освещалось, то снова уходило в тень. Они дышали в унисон, как недавно, когда он вытащил ее из реки. Он продолжал ласкать ее в самых чувствительных местах.
Она вцепилась в мех плаща и до крови закусила губу, но даже боль была бессильна перед наслаждением, которое захлестывало ее мощными волнами. Невозможно сопротивляться этому чувству, невозможно оттолкнуть Гастона!
Его ласки будто лишили ее веса, подняли над землей так же легко, как он поднял ее, вытаскивая из воды.
— Гастон!
Казалось, внутри нее лопнула пружина. С очередным ударом сердца на нее обрушился водопад света и огня, могучий вихрь подхватил ее и закружил. Наслаждение пронизало каждую мышцу, каждое нервное окончание и вырвалось из нее диким, первобытным криком, отдавшимся эхом в ночи. Теперь она лежала слабая и дрожащая, будто только сейчас появилась на свет.
Гастон плотнее завернул ее в плащ и прижал к себе. В этом неспокойном, полном опасностей мире надежно было лишь его объятие. Уткнувшись в его плечо, она слышала, что его сердце бьется так же тяжело, как и ее.
— Селина, дорогая моя, — пробормотал он, еще крепче обнимая ее.
Несмотря на полную опустошенность, Селина с удовольствием отметила, что он запомнил ее настоящее имя. Значит, она небезразлична ему. Она не стала очередной подружкой, о которой он тут же забывает.
Она оторвалась от его плеча:
— Это… это было…
— Молчи, малышка. — Он покрыл градом поцелуев ее щеки, нос, губы. — Боже, как я тебя хочу! Будь проклята моя черная душа, но я хочу, чтобы ты осталась со мной.
— Гастон, я не могу… — ошеломленно проронила Селина.
— Я хочу тебя, а ты хочешь меня. Не спорь, ведь мы оба это знаем. — Он взял в свои широкие ладони ее лицо и стал внимательно его рассматривать. Его глаза блестели в свете костра. — Ты должна быть моей. Есть способ…
— Но, Гастон, я не могу остаться с тобой…
— Послушай меня. Есть способ, который нам подойдет. — Он еще раз поцеловал ее. — Если ты предстанешь перед королем и расскажешь правду, то наш брак будет расторгнут и я женюсь на леди Розалинде. Мы станем свободны. И будем доставлять радость друг другу сколько захотим. Ты останешься моей возлюбленной.
Селина уставилась на него. Она оглохла от пульса, громко застучавшего в ушах, и не поняла, какое чувство овладело ею сначала — ярость или боль.
— Вашей возлюбленной? — крикнула она. — А как же ваша жена?
— Жены нужны, чтобы родить наследника, не более того, — невозмутимо произнес Гастон, продолжая гладить ее по щеке. Выражение его лица ясно говорило, как ему нравится это предложение. — Я буду спать с ней, пока она не родит мне сына. Ты же, моя радость, получишь всю мою страсть.
— А ваша любовь? — со злостью и обидой спросила она. — Кому из нас двоих она будет принадлежать?
— Давайте больше об этом не говорить, — ответил он, помрачнев.
Селина вырвалась из его объятий и вскочила, придерживая на плечах плащ.
— Если вы предлагаете мне страсть без любви, то не предлагаете ничего.
— Вы отказываете мне? — Гастон был искренне удивлен, но к удивлению примешивалось раздражение.
— Неужели вы думаете, что я осталась бы с вами в качестве… — Слезы душили ее, но она взяла себя в руки. — Все равно это невозможно! Я же появилась из будущего и должна вернуться туда. Разве вы не понимаете?
— Нет, не понимаю, зачем вам опять потребовалось рассказывать свои сказки, Кристиана. Но вы, я уверен, все прекрасно понимаете. Я доказал вам свою правоту. Несмотря на все ваши замечания о какой-то там любви, вы показали, что, как и все, можете наслаждаться мужчиной.
От нестерпимой обиды и унижения Селина чуть не разрыдалась. Да, он доказал, что может одним поцелуем, одним прикосновением заставить ее забыть обо всем на свете, отвечать на его ласки, не услышав даже слова любви.
Он не любит ее, не верит ей. Минуту назад, когда он назвал ее настоящим именем, он просто оговорился.
Она ему абсолютно безразлична. Он не испытывает к ней никаких чувств, кроме желания физической близости. Так чем же она отличается в его глазах от всех остальных женщин, перебывавших в его постели?
А как же назвать ту бурю ощущений, которую она только что пережила? Она не знала.
Зато знала, что сейчас все ее существо буквально корчится от боли.
И она не имеет права показать ему эту боль.
— Вы ничего мне не доказали! — выкрикнула она, справившись с подступившими слезами. — В жизни есть более прекрасные вещи, чем наслаждение. Жаль, если они останутся для вас неизвестными. Впрочем, вы доказали, что мы будем более счастливы, если проживем друг без друга.
— Оставайтесь со своими детскими фантазиями, если хотите. — Гастон, больше не скрывая раздражения, встал и начал гасить костер. — Похоже, вы достаточно согрелись. Время пускаться в обратный путь.
Время!
Она сидела, одинокая и беспомощная, пока он снимал просушенные вещи с деревьев.
Время!
Ей надо вернуться домой. С первым же лунным затмением, через три недели. Если она останется здесь, то погибнет.
Либо от пули, либо от боли, которая терзает ее сердце.
Глава 12
Большую часть кухни занимал очаг, такой огромный, что в нем можно было зажарить целого быка. От горевших в нем тяжелых поленьев в помещении было по-летнему жарко. Даже кирпичный пол был теплым. Стоя у дубового стола, Селина отбросила с потного лба прядь волос.
Уж не жар ли у нее? Не простудилась ли? От ужасного подозрения замерло сердце.
Нет, просто комната слишком нагрелась. Бояться нечего. Впрочем, с тех пор как она вернулась в замок три недели назад, страхи покинули ее. Пару дней она испытывала странные ощущения в нижней части спины — какую-то боль над правой ягодицей. Но они прошли так же неожиданно, как и появились.
Чепуха! Наверное, растянула мышцу, когда бежала по лесу, или во время своего вынужденного купания, или…
Она сделала глубокий вдох и медленно — на счет восемь — выдохнула. С ней все в порядке. Должно быть все в порядке. А скоро ей будет совсем хорошо. Потому что сегодня наступает та самая ночь.
Сегодня она вернется домой!..
Она возобновила свое занятие: взбивание смеси муки грубого помола, яиц, сахара и соли. С помощью кузнеца она сделала мутовку и теперь испытывала свое новое «изобретение».
— Леди Селина, а зачем вы это делаете? — спросила Габриэль, протягивая ей кувшин молока и медную сковороду с растопленным на огне маслом. — Зачем помогаете нам на кухне, раз милорд освободил вас от работы и позволил свободно гулять по замку?
Потихоньку влив в миску молоко и масло, Селина отставила ее в сторону.
— Мне доставляет удовольствие научить вас чему-нибудь новенькому, — произнесла она, чуть более радостно, чем следовало, и вытерла о фартук испачканные в муке руки. — Обожаю приносить пользу.
Это было правдой, вернее, лишь частью правды. На самом деле ей хотелось занять чем-нибудь руки и голову, чтобы не так медленно тянулось время.
— У меня почти все готово, леди Селина, — сказала Иоланда, подогревающая на огне медную сковороду.
— Я поищу меда для нашей «ночной трапезы». — Габриэль побежала в кладовую, занимавшую соседнюю с кухней комнату.
— Думаю, тесто надо сделать более пышным, — предложила Селина.
— Да, пожалуй, так будет лучше, — послушно согласилась женщина.
Из первой порции теста для воздушного печенья часть упала в огонь, часть пролилась на пол, а некоторые брызги попали на стену и даже на потолок. Селина не удержалась от улыбки, представив, какие физиономии были бы у французских поваров, обучавших ее искусству кулинарии. Каждый вечер в последние три недели, когда слуги, окончив повседневные дела, освобождали кухню, она учила Иоланду и Габриэль стряпать.
Теперь надо думать, как убрать приставшие к полу и мебели липкие комочки, но, рассудив, они решили оставить это до завтра.
Селина оперлась о высокий стол и, продолжая взбивать тесто, смотрела на суетящуюся Иоланду. Потом медленно перевела взгляд на языки пламени в очаге. Как приятно, что последние дни ее называли настоящим именем! Девушка, конечно, больше не пыталась никого убеждать, что она из будущего, просто сказала, что это — прозвище, которым ее наградили в монастыре, и оно ей больше нравится, чем имя Кристиана.
Только Гастон упорно отказывался называть ее Селиной и не верил ни одному ее слову. Правда, он с ней почти не разговаривал и старался избегать ее после той ночи в лесу — унизительной, доставившей ей столько горя.
Глядя на огонь очага, напоминавший ей пламя костра, она словно заново пережила все. Глаза защипало от подступивших слез. Весь обратный путь они молчали. Гастон настоял, чтобы она оставалась в плаще, хотя она порывалась вернуть его. Он был вежлив и заботлив, и она подумала, что он не совсем равнодушен к ней, что, может быть, уже сожалеет о сказанном? Ее надежда окрепла, когда по прибытии он сообщил всем, что ее заключение и подневольная работа окончены. Гастон заявил, что хотя по-прежнему убежден, что она участница заговора, но больше не считает ее опасной для своих людей.
Увы, после этого он порвал с ней все отношения: перестал уговаривать ее предстать перед королем, отказался использовать для достижения своих целей. Зато выслал отряды по дорогам, ведущим к Арагону, с приказом не возвращаться, пока они не найдут Туреля.
Сообщений от отрядов до сего дня так и не поступило. Селину это ужасно расстраивало: так хотелось увидеть лицо Гастона, когда перед ним появится настоящая Кристиана. Ей хотелось услышать от него признание собственной неправоты.
Пока она еще здесь.
Без Кристианы ничто не убедит ее мужа, что она Селина Фонтен из 1993 года. А если он не поверит, то ей не избежать его холодного презрения и пропасть, разделяющая их, с каждым днем будет становиться все шире.
Хорошо бы перекинуть мост через эту холодную пустоту! Хорошо бы вызвать в Гастоне хоть маленькую искру ответного чувства. Хотя бы тень того, что ощущала она.
Тень тех ощущений, которые не давали ей спать долгими ночами, от которых при звуке его голоса делалось неровным дыхание.
Селина не могла бы словами охарактеризовать свои чувства, но и не могла управлять ими, не могла избавиться от них, даже когда была зла на Гастона. Ей нужно от него что-то в ответ! Но во всяком случае, не выверенное, холодное предложение, которое он сделал ей в лесу.
«Останься», — сказал тогда он, и ее душа воспарила к небу.
«Моей возлюбленной», — добавил он, и все рухнуло.
Почему она ждала от него большего? Ведь знала, каков он есть: грубый самец, проведший всю жизнь на поле брани. Человек, никогда не знавший любви и никого не любивший. Разве он способен на глубокие чувства?
Она много раз слышала, как Гастона называют Черным Львом. И всегда это звучало горделиво. Но она знала и другое его прозвище: Черное Сердце. Уж не женщина ли наградила его этим именем?
— Леди Селина!
— Ох, простите! — Селина только сейчас заметила, что Иоланда обращается к ней.
— Попробуем с новой порцией? — повторила женщина, подходя со сковородой в руках. Она оглядела Селину и улыбнулась: — Пока не все тесто попало на вас.
Селина посмотрела на платье и поняла, что переборщила в своем старании. Весь лиф ее бархатного золотистого платья — швея Иветта специально выбрала материал в тон волосам Селины — был запачкан мукой, забрызган яйцом и маслом.
— О нет! — простонала Селина. Коснувшись щек, она обнаружила, что на лицо тоже попали липкие комочки теста. Ими были залеплены волосы и конический, под цвет платья, головной убор. — Что я наделала?
— Не беспокойтесь, миледи, — покачала головой Иоланда, — мы приведем в порядок и ваше лицо, и ваше платье. Давайте лучше продолжим, пока сковородка еще горячая.
Селина вздохнула и кивнула. В другой раз она бы не так расстроилась, но нынче она впервые надела это платье и втайне надеялась, что в нем ее увидит Гастон. Глупая затея! Наивная, как он любил говорить.
Ей так хотелось выглядеть эффектно, предстать перед ним элегантной и красивой. И совершенно равнодушной к нему. Устроить небольшое представление, перед тем как исчезнуть отсюда навсегда. Финальный выход Селины.
Вот незадача! До сих пор им не довелось встретиться, а сейчас, в испорченном платье, ей этого вовсе не хотелось. Глупо все получилось…
Селина зачерпнула ложкой тесто. Поздно страдать по испачканному платью.
Поздно для многого другого.
Она вылила тесто на сковороду. Оно зашипело в горячем масле.
— Осторожно, Иоланда. Не держите сковороду неподвижно, иначе печенье прилипнет ко дну. Пусть только края чуть подрумянятся… Вот так, хорошо. — Она сделала шаг назад. — Нет, постойте…
Она вздрогнула, когда печенье подлетело вверх и прилипло к потолку.
— Пропади оно пропадом! — в сердцах воскликнула Иоланда.
— Я нашла мед! — радостно крикнула Габриэль, появляясь из кладовой.
— Нам нечего с ним есть, — пробурчала Иоланда. — Похоже, придется отскребать нашу «ночную трапезу» с потолка.
— Ничего страшного. Дополним ими тянучки, которые соскребали вчера со стен. — И девочка заразительно рассмеялась.
Селина и Иоланда не удержались, и вот уже все трое корчились от смеха. Селина не припоминала, чтобы кто-нибудь объяснял ей, как управляться с прыгающим воздушным печеньем. Особенно с печеньем, прилипающим к стенам и потолку кухни средневекового замка.
— Иоланда, — начала объяснять Селина, отдышавшись, — сковороду надо двигать из стороны в сторону, а не вверх и вниз.
— Я непременно освою это, — заявила Иоланда, возвращаясь со сковородой к огню.
— А я пока еще взобью тесто. — Селина подняла вверх ложку над миской, радуясь, что ее ученицы проявляют такую настойчивость.
Через секунду она услышала, как захихикала Габриэль.
Селина подняла глаза.
В дверном проеме, заслоняя его своим телом, стоял Гастон. Его недоуменный и слегка раздраженный взгляд замер на ней.
Селина почувствовала, как мутовка выскальзывает из пальцев. Неужели он пришел, чтобы увидеть ее? Сердце остановилось, а затем бешено застучало. Чего он хочет? Зачем искал ее после трех недель явного отчуждения? Зачем она понадобилась ему сейчас, когда заканчивается ее время в замке? В глубине души она надеялась, что встретит его, но когда так и не встретила…
Боже, она же выглядит совершенной замарашкой! Вся в муке, в масле и яйцах. От макушки до пят. И в испорченном платье, надев которое, собиралась сразить Гастона своим холодным безразличием.
Он молча стоял в дверях — злой, жестокий… и красивый. Его голубой камзол и того же цвета трико плотно облегали мускулистую фигуру и подчеркивали черную шевелюру и темные глаза. Хотя между ними было приличное расстояние, она видела мельчайшие детали: и напряженно выпрямленную спину, и небритое лицо, и сильные пальцы, сжимавшие рукоятку кинжала.
К вящему огорчению, Селина почувствовала, как ее охватывает дрожь при воспоминании о силе и нежности этих пальцев. Боже, как он прикасался к ней в ту далекую ночь! Казалось, они расстались только что, а не три недели назад.
Еще она вспомнила, что он способен на жалость и нежность, хотя и отвергал эти чувства, считая их недостойными мужчины. Он убеждал ее, что между мужчиной и женщиной может существовать только физическая связь, что ему нужно только наслаждение. До сих пор, вспоминая его слова, она расстраивалась и злилась.
— Милорд? — с почтением произнесла Габриэль, видя, что Селина молчит. — Могу ли я чем-нибудь вам помочь?
— Я искал… — Он не спускал глаз с Селины. — Изабеллу, — выговорил он наконец.
— Она в своей комнате, милорд. Прядет шерсть, — подсказала Иоланда. — Она всегда прядет в это время.
Он кивнул, по-прежнему глядя на Селину.
— Что вы здесь готовите, дорогая супруга?
Один из прилипших к потолку комочков теста вдруг отклеился и с легким стуком упал к его ногам.
— Воздушное печенье. — Она не опустила головы, показывая, что для нее нет ничего необычного в таком способе печь сладости.
Ну почему всегда при его появлении с ней происходят какие-то нелепицы? То она приняла его в лесу за медведя, то, убегая, свалилась с обрыва в реку, то испачкала свое лучшее платье и устроила на кухне настоящий хаос.
— Понятно, — хмуро сказал он, взглянув на кусочек теста у своих ног.
Воцарилось молчание. Она стояла, застыв. Нет, не застыв, а будто парализованная ударом электрического тока.
— Спокойной ночи, — бросил он и вышел, больше не взглянув на нее.
С его уходом к Селине возвратилась способность разумно мыслить, и она почувствовала новый приступ ярости и боли.
— Значит, в эту ночь очередь Изабеллы? — вслух поинтересовалась она. — Он каждую ночь уводит к себе другую девушку, ведь так?
Селина слышала, как приближенные к нему мужчины не раз шутили по поводу времяпрепровождения своего господина за «настольными играми» с очередной красавицей. «Они это так называют», — думала она, а внутри что-то болезненно сжималось.
— Миледи, — мягко сказала Иоланда, ставя сковородку на огонь. — Он всегда был таким, а мужчинам очень трудно измениться…
— Они все и наполовину не так красивы, как вы, миледи, — успокоила ее верная Габриэль. — Может быть, со временем он поймет, как ему повезло с женой.
«Со временем!» — с грустью подумала Селина, а вслух произнесла:
— Да, наверное, поймет.
К Селине подошла Иоланда. Ее суровое некрасивое лицо похорошело от выражения теплоты и сочувствия. Селина еще никогда не видела ее такой.
— Леди Селина, не принимайте все это близко к сердцу. Мужчины часто говорят о верности, но мало что дают своим женам. На месте, где должно быть сердце, у них камень.
Селина почувствовала за словами кухарки старую и глубокую боль.
— Мне безразлично, чем он занимается, — пожала она плечами. — Право господина проводить время с кем он захочет.
— Вы само великодушие и всепрощение, — покачала головой Иоланда. — Пожалуй, вы даже слишком добры. Женщина с таким сердцем обречена на страдания… если вверит свою судьбу мужчине.
— Я никому ничего не собираюсь вверять.
Габриэль выразила свое отношение к происходящему более прямо: бросила испуганный взгляд в сторону закрывшейся двери и прошептала:
— Вы заслужили лучшего отношения к себе, миледи! Господин к вам несправедлив.
У Селины кружилась голова от одолевавших ее противоречивых чувств. Своей поддержкой Габриэль и Иоланда смутили ее: она бы ни за что не поверила, если бы ей сразу после появления в замке сказали, что преданные слуги Гастона окажут ей уважение и даже подарят свою дружбу.
Но от их хозяина она этого никогда не дождется.
А ей именно это нужно…
— Простите меня, — обратилась она к своим ученицам и тут же отвернулась, чтобы они не заметили выступивших слез. — Не согласитесь ли вы закончить наш урок в… другой раз? Я очень устала и хочу лечь.
— Конечно, леди Селина, — ответила Габриэль и присела в глубоком реверансе: жест внимания и преданности, которого Селина до сих пор не удостаивалась.
— Сладких вам снов, миледи, — добавила Иоланда и склонилась перед ней, как перед королевой.
Селине захотелось обнять обеих, но она боялась разрыдаться. Она выскользнула за дверь, и слезы брызнули у нее из глаз.
Проходя темным залом, она поняла, что невольно обманула своих подруг. Ведь они видятся в последний раз!
И Гастона она видела в последний раз.
Потому что наступала та самая ночь.
Селина жалела, что у нее нет часов, хотя бы солнечных. Правда, солнечные ночью не помогут. Наверное, подошли бы лунные часы. В замке почти невозможно определить время, а ей нужно рассчитать его очень точно. Буквально до секунды.
Чтобы успокоиться, она решила чем-нибудь себя занять. В последний раз приласкала Грушо, надеясь, что кто-нибудь разберет ее почерк, написала записку Иоланде, чтобы та позаботилась о котенке; переоделась в свой шелковый, цвета янтаря тедди. Ладони вспотели от нервного напряжения. Она стала дышать глубже. Вдох до восьми, выдох до шестнадцати.
За несколько суток до этого события Селина стала обращать внимание на колокольный звон, ежедневно разносившийся по округе и отмечавший начало и конец работы. Первый раз колокола звонили в шесть утра, будили людей и поднимали их на молитву. Второй перезвон происходил в полдень и возвещал об обеде. Наконец, в третий раз колокола звонили в восемь вечера. В это время пора было разжигать огонь в очагах, готовить ужин и отправляться ко сну.
Она, Иоланда и Габриэль начинали свои кулинарные занятия после третьего перезвона, а в десять, как ей казалось, она обычно ложилась. Сейчас Селина чувствовала, что время приближается к одиннадцати, но точно не знала.
Для нее, привыкшей пользоваться кварцевыми часами с секундной стрелкой, приезжать в аэропорт за минуту до отлета, круглосуточно отправлять послания, готовить обед за две минуты в микроволновой печи, привыкшей к факсам, модемам, стремительному ритму жизни в Чикаго, было невыносимо находиться в неведении.
С другой стороны, в этом была своя прелесть.
Селина усадила Грушо перед огнем, положила записку под подушку. Потом накинула на плечи плащ. Сердце вдруг защемило. Оказывается, не так легко распроститься с маленьким котенком. И с ее шляпами. Она взглянула на небольшую коллекцию, которую успела здесь собрать. Они лежали на сундуке рядом с ее кроватью, самые причудливые по форме и цвету.
А Иоланда и Габриэль! Она и по ним будет скучать. Удивительно, как всего за несколько недель она так крепко привязалась к этому месту и этим людям! Ей будет не хватать Этьена с его юношеским энтузиазмом, капитана Ройса с его неподражаемым чувством юмора…