Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Полночная - Незнакомка в красном

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Сьюзон Марлен / Незнакомка в красном - Чтение (стр. 9)
Автор: Сьюзон Марлен
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Полночная

 

 


– Я хочу показать вам часть Пенфилда, которую вы еще не видели. – Но она не говорила, куда конкретно они едут, желая удивить его.

Проезжая рысью мимо хорошо обработанных полей, которые зеленели всходами, мимо дубовых и буковых лесов, пастбищ, полных коров, Джорджина наблюдала, как Джастин внимательно обводил все оценивающим взглядом.

– Имение вашего отца кажется процветающим, здесь чувствуется хороший хозяин, – заметил он с одобрением.

– Да, вы правы, но так было не всегда. К сожалению, мой дедушка и дядя Кристофер, старший брат отца, не были рачительными хозяевами. Они гораздо больше времени проводили не в Пенфилде, а в Лондоне, спуская деньги в игорных домах.

Рэвенстон обернулся к ней.

– Ну конечно, карты – типичный порок английской аристократии.

Его полный отвращения тон удивил Джорджину.

– Я так понимаю, вас не затронула эта страсть, милорд?

– Нет, я вообще редко играю и никогда не делаю высоких ставок. – Его глаза сузились, а в голосе прозвучала горечь. – Мой отец, однако, страдал этим увлечением.

Джастин не сказал ничего больше, но по выражению его лица Джорджина могла понять, что он заплатил за пагубную страсть отца высокую цену.

– Когда дядя Кристофер умер, он оставил после себя одни только долги, – продолжала она. – Моим родителям пришлось очень много работать, чтобы вывести Пенфилд из того плачевного состояния, в котором он оказался по вине деда и дяди. К счастью, мама была наследницей большого состояния. Они с папой вложили часть его, чтобы поправить дела в хозяйстве и выплатить долги моего дяди.

Поднимаясь к вершине холма, они перешли на шаг. Когда они стали спускаться по другой его стороне, Джастин заметил полуразрушенный огромный дом в низине. Крыша над большей частью строения провалилась, как и отдельные участки стен.

– Что это?

Это, собственно, и была причина, по которой Джорджина привезла его сюда, но она только ответила:

– Это бывший главный дом поместья.

– Тот, в котором вы живете сейчас, намного лучше. Как давно новый дом был построен?

– Мои родители построили его после смерти дяди.

– Так он совсем не старый? А я и не догадался. Такая прекрасная работа слишком редко встречается в наши времена.

– Мои родители нанимали только лучших мастеров.

Дорога, по которой они ехали, вела вниз, как раз к развалинам старого дома. Когда они достигли частично разрушенных стен, Джастин слез с лошади и помог Джорджине сойти с ее серой в яблоках кобылы. Они пошли пешком, обходя разбросанные по земле камни.

– Как вы можете видеть, – заговорила опять Джорджина, – это был один из тех домов, которые десятилетиями достраиваются по прихоти владельцев с самыми разными вкусами и без всякого единого плана. Папа говорил, что найти дорогу в этом лабиринте комнат было так же трудно, как и в лондонских трущобах.

– Вот так, примерно, дело обстоит и в Рэвенкресте.

Она улыбнулась.

– Так я и поняла, когда вы сказали, что дом неуютный.

– Ваши родители построили новый дом потому, что считали этот слишком неудобным и старым?

– Нет, они сделали это потому, что папа ненавидел этот дом. Он был полон для него таких мрачных воспоминаний, что он просто не мог в нем жить.

Джастин внимательно взглянул на нее. Он сильно подозревал, что Джорджина привезла его сюда не случайно.

И он оказался прав. Слушая его рассказ о ненавистном ему доме в Рэвенкресте, наполненном тяжелыми воспоминаниями, Джорджина была поражена сходством его чувств с теми, что испытывал ее отец к своему родному дому. Он тоже не хотел возвращаться в Пенфилд после смерти брата. Но ее мать была достаточно мудра, чтобы понять, что его неприязнь относится только к дому, где он был несчастен в детстве, а не ко всему поместью.

По тому, с какой нежностью Рэвенстон говорил о красоте Корнуэлла, Джорджина сразу поняла, что он сейчас находится в таком же состоянии, в каком был ее отец. Если бы Джастин построил там другой дом, он мог бы совсем по-иному относиться к имению, даже, возможно, сделал бы его постоянным пристанищем для себя и для Лэни, которая в этом так нуждается.

Джорджина прямо встретила его вопросительный взгляд.

– Мама предложила построить совершенно новый дом на более подходящем месте, подальше от старого.

Рэвенстон был столь мрачен, что Джорджина подумала, уж не сердится ли он на нее. Затем его суровое лицо расплылось в широкой улыбке, и оживленный огонь загорелся в глазах. Такая неожиданная перемена настроения заставила ее затаить дыхание. Изучая его лицо и совсем не глядя себе под ноги, Джорджина споткнулась о лежащий на земле обломок кирпича.

– Осторожно! – Джастин молниеносно подхватил ее, предупредив падение. Его руки обвились вокруг нее, и он на секунду прижал ее к своему сильному телу. Этот мимолетный контакт вызвал в ней такую вспышку страсти, что она невольно вздрогнула.

Едва соображая, что делает, Джорджина повернулась к нему лицом и посмотрела в его глаза. Боясь, что голос выдаст ее смятение, она не решилась даже поблагодарить его, а просто улыбнулась.

Рэвенстон посмотрел на ее губы с таким вожделением, что она почувствовала в себе такую же неутоленную страсть. Ее сердце учащенно забилось.

Он безумно хотел ее поцеловать. И она тоже хотела этого, до боли хотела ощутить его поцелуй на своих губах.

Наконец Джорджина призналась себе в том, в чем до сих пор не хотела признаваться. Все время, начиная с того момента в Лондоне, когда он впервые поцеловал ее, она хотела опять пережить те же волшебные мгновения, она жаждала его поцелуя.

Джастин заглянул ей в глаза. Они долго молча смотрели друг на друга. Между ними повисло напряжение, готовое в сию же секунду перерасти в бурю чувств и эмоций. Его темные глаза стали теплыми, нежными, блестящими. Очень медленно он приблизил к ней свое лицо. Джорджина тоже потянулась ему навстречу.

Его поцелуй был полон страсти и нежности. Горячий и требовательный, он зародил в ней стремление к чему-то большому, тому, что, как она инстинктивно чувствовала, разожжет еще сильнее огонь внутри ее.

Через несколько минут их уединение нарушил лай собак и блеяние овец. Посмотрев на дорогу, Джастин увидел двух собак, которые гнали небольшое стадо овец по холму в их сторону. Пастух с посохом замыкал движение.

Проклиная про себя пастуха и его стадо, Джастин отступил от Джорджины. Судя по ее виду, она была столь же охвачена страстью, как и он.

Что, черт возьми, с ним происходит? Он же человек, весьма умудренный опытом, много лет наслаждавшийся услугами самых умелых куртизанок Лондона, но ни одна из этих в высшей степени опытных женщин никогда не вызывала в нем таких чувств, как эта девственница.

Джастин взглянул на нее. Непослушные локоны выбились из-под шляпки и задорно развевались вокруг ее сияющего личика. Сейчас она казалась ему самой красивой женщиной на свете.

Пытаясь скрыть свои чувства, Джастин махнул рукой в сторону полуразрушенного дома.

– А почему ваш отец так его ненавидел? – Он чертыхнулся про себя, услышав, как глухо прозвучал его голос.

Джорджина же, казалось, вообще не могла говорить. Более того, он даже не был уверен, слышала ли она его вопрос. Ее отрешенный взгляд яснее слов говорил, что она все еще находилась под впечатлением поцелуя. Необычайно довольный, Джастин выждал минуту, а затем повторил свой вопрос. На этот раз Джорджина посмотрела на него осмысленно и ответила:

– Он провел здесь очень несчастливое детство. Они с братом были очень разными. Кристофер не только был наследником и любимцем отца, но он рос большим и сильным и страшно гордился, что будет главным. – Она помолчала и задумчиво поддела ногой кусок кирпича.

Теперь стадо совсем близко подошло к старому дому, и Джастин видел, что пастух с любопытством поглядывает на них.

– Папа же, напротив, был слабым и болезненным, а это было несчастьем для дедушки. Он всегда насмехался над папой, оскорблял его, называя коротышкой и позором семьи Пенфордов.

Джастин поморщился, услышав такое. Его отец хотя бы не проявлял подобной жестокости, только безразличие.

Джастин взял Джорджину под руку, и они продолжили неспешную прогулку вокруг дома. Теперь, к разочарованию Джастина, она внимательно смотрела себе под ноги. Он был бы только рад, чтобы выдалась возможность опять подхватить ее и прижать к себе.

– Мама рассказывала мне, – продолжала она, – что и дедушка, и дядя Кристофер были чванливыми болванами, не способными понять, как умен папа. Он настоял, чтобы отец послал его в Эдинбургский университет. Дедушка издевался над его пристрастием к чтению, но был рад от него избавиться. А папа был просто счастлив вырваться из дома в более благоприятную среду. Ему очень понравилось в университете.

– Бьюсь об заклад, это именно там он приобрел свои радикальные идеи.

Джорджина кивнула.

– Мой дед был так возмущен ими, что запретил папе возвращаться домой, пока тот не одумается. Он даже переписал свое завещание на дядю Кристофера, не оставив отцу ни шиллинга. Но папе было все равно. Он не желал отказываться от своих принципов.

Джастин подумал, что Джорджина проявила бы такую же волю и упорство в подобном случае, но вслух сказал другое:

– И ваш отец был верен им?

– Да, а потом он встретил мою мать.

– А кто она была?

– Богатая наследница из Шотландии. Папа говорил, что она была единственной женщиной, которая не уступала ему по уму. Ее дед сделал себе большое состояние на морской торговле, а оно, в свою очередь, было приумножено разумными действиями ее отца. Папа очень подружился с ним. Вот так он и встретил мою мать.

– Ваш дед по отцовской линии вряд ли был доволен выбором сына, – предположил Джастин. Джорджина засмеялась.

– Вы правы. Дедушка, конечно, не одобрял его выбор, но ведь папа не был наследником. Да и в детстве он был таким болезненным, что дед думал, что папа умрет намного раньше старшего брата. Так что дедушка не особенно волновался, на ком он женится, лишь бы невеста была богатой.

– А ваша мать как раз отвечала этому условию!

– Мне кажется, что дед надеялся тем или иным способом прибрать ее состояние к своим рукам. Каким желанным гостем он стал бы во всех лондонских игорных домах!

К облегчению Джастина, стадо овец скрылось наконец за следующим холмом.

– Но все сложилось не так, как рассчитывал ваш дед?

– Нет, он неожиданно умер, всего через несколько недель после свадьбы моих родителей. Мой дядя, который все еще был холостяком, последовал за ним год спустя, став жертвой сильной простуды, которая перешла в воспаление легких.

– И ваш отец оказался лордом и хозяином имения?

– Да. Мама часто говорила, что дед, должно быть, в гробу переворачивается, хотя папа гораздо лучше справляется с обязанностями хозяина, чем его отец и брат. Под их управлением имение пришло в полный упадок.

Из разговора в таверне Джастин уже знал, что она говорит чистую правду.

– Мои дедушка и дядя были слишком заняты азартными играми в Лондоне, чтобы уделять хоть какое-то внимание Пенфилду.

– До боли знакомая ситуация. – С его отцом было то же самое. После смерти деда Джастин был вынужден принять на себя всю ответственность за управление Рэвенкрестом, а его отец, живя в Лондоне, проигрывал так необходимые в хозяйстве деньги.

– Этот дом был уже в таком плачевном состоянии, когда папа унаследовал его, что потребовалась бы куча денег, чтобы его отремонтировать. – Джорджина подняла камешек и легким движением отбросила его. – Когда мама предложила построить новый дом, папа был необычайно рад покинуть этот дом, где он был так несчастлив, и дать ему возможность разрушиться до основания.

– Должно быть, значительная часть состояния вашей матери пошла на то, чтобы построить новый дом, поправить дела в хозяйстве и выплатить долги вашего дяди? – Джастин испытующе поглядел на нее. – Нет ничего удивительного в том, что вы так решительно настроены против того, чтобы мужья владели состоянием жен.

Джорджина резко повернулась к нему, вспыхнув от гнева. От неожиданности он даже отступил на шаг.

– Как вы смеете говорить, что мой отец промотал состояние моей матери? Ничто не может быть дальше от истины! Он не тратил ничего без ее согласия, а зачастую он брал ее деньги против своей воли и только по ее настоянию.

– Так, значит, ваша мать не разделяла вашего беспокойства, что ее муж растратит ее наследство?!

– Мама совершенно не боялась этого.

– Но она была бы более осторожна, имея другого мужа?

– Она не вышла бы за другого. Она часто повторяла, что если бы не встретила папу, то навсегда осталась бы старой девой. Они так любили друг друга! – Голос Джорджины смягчился, и в глазах появилось грустное выражение. – Это была такая прекрасная любовь!

Джастин был уверен, что подобная любовь, даже если допустить, что она вообще может существовать между мужем и женой, продлится недолго.

Теперь же, глядя на Джорджину, задавался вопросом, а прав ли он.

– Папа приложил немало сил, чтобы увеличить мамино состояние и укрепить свое разумным вложением денег. Ему удалось и то, и другое. Он даже убедил ее оставить свои деньги прямо мне, и так она и сделала.

– Так вы владеете большим состоянием уже сейчас, до смерти вашего отца?

Она упрямо вздернула подбородок.

– Да, владею. Теперь уже меня можно назвать завидной невестой, а не «синим чулком».

Черт возьми, да ей не нужны никакие деньги! Джастину не понравилось напоминание о его прежнем неуместном высказывании.

– Мисс Пенфорд, я уже извинился за мое жестокое и ошибочное замечание.

Ее лицо смягчилось, так же, как и голос.

– Да, извинились, и я простила вас. Но я не изменила свое решение не выходить замуж. Я не желаю, чтобы муж распоряжался моими деньгами. Человек, за которого я готова была бы выйти, должен быть таким же, как мой отец, а я уверена, что такого человека на свете больше нет.

Джастин испытывал большое искушение обнять ее и убедить, что он тоже имеет массу достоинств, которые она найдет исключительно приятными.

Он готов был уже сделать это, когда Джорджина посмотрела на заходящее солнце и сказала:

– Уже поздно. Мы должны возвращаться. Папа не любит, когда обед запаздывает.

С сожалением помогая Джорджине взобраться на ее кобылу, Джастин спросил:

– Почему вы привели меня сегодня сюда?

Она ответила со своей обычной прямотой:

– Я надеялась, что это подскажет вам, как можно сделать Рэвенкрест более приятным для проживания. – Ее глаза заблестели, а лицо озарила очаровательная улыбка. – Вы ведь любите родные места, но ненавидите старый дом из-за неприятных воспоминаний.

Это было правдой. Джастин был удивлен ее необычайной проницательностью и тронут тем тактом, который она проявила. Приведя его сюда, Джорджина ненавязчиво подсказала, как преодолеть его двойственное отношение к Рэвенкресту. Распрощавшись с мрачными воспоминаниями, он мог бы опять с удовольствием бродить по корнуэльским скалам и слушать переменчивый голос моря. В детстве это было для него самым большим удовольствием, а после женитьбы – единственным убежищем от скандалов в доме.

Садясь на своего жеребца, Джастин уже видел перед глазами подходящее место для нового дома. Он будет стоять на холме над гранитными скалами, мысом вдающимися в море.

Он расположит спальню и библиотеку – две комнаты, где будет проводить больше всего времени – так, чтобы можно было наблюдать за изменчивым обликом моря и слушать шум прибоя.

Джорджина улыбнулась ему.

– Вы видите, как сейчас папа любит наш дом. Он даже не хочет лишний раз уезжать из него.

«Но у него есть такая дочь, и дом не кажется одиноким». Джастин не мог не позавидовать Пенфорду.

Когда после обеда они перешли в библиотеку, Джастин все-таки не удержался и спросил Джорджину, играет ли она на арфе.

– Она играет прекрасно! – ответила за нее Мелани.

Не доверяя музыкальным способностям сестры, Джастин подумал, что ее похвала основана скорее на дружеских чувствах, чем на таланте мисс Пенфорд, но он все-таки решился попросить ее сыграть. Ему даже удалось выказать при этом энтузиазм.

– Ну пожалуйста, Джорджина, сыграй, – поддержала его Мелани.

Но понадобилось еще и вмешательство отца, чтобы девушка наконец прошла к арфе. Ее реакция заставила Джастина настроиться на худшее, и он поудобнее расположился на диване, готовя себя к утомительному, а возможно, и тягостному испытанию.

Но потом, слушая приятную музыку и наблюдая, с какой легкостью пальцы Джорджины бегают по струнам, он понял, что и на этот раз недооценил ее. Джастин откинулся на мягкие подушки дивана и позволил себе полностью отдаться наслаждению музыкой. Он не помнил, чтобы когда-либо еще чувствовал себя таким довольным.

Слушая музыку, он внимательно рассматривал Джорджину. Сегодня вечером она была особенно хороша. Ее густые темные волосы были высоко заколоты на затылке, а лицо обрамляли очаровательные локоны. Она была в платье изумрудного цвета, которое подчеркивало зеленый оттенок ее глаз. Низкий квадратный вырез платья позволял ему видеть ее полную, соблазнительную грудь, предоставляя воображению дорисовывать остальное.

Джастин уже больше не удивлялся, что она получила несколько предложений руки и сердца. Слова ее отца вдруг всплыли в его памяти: «Я не совсем отказался от надежды, что Роджер может еще убедить Джорджину выйти за него». Джастин невольно испытал болезненный укол ревности.

Хотя Джорджина играла довольно-таки долго, он был огорчен, когда она прекратила музицировать.

– На сегодня достаточно, – сказала она.

– Пожалуйста, поиграй еще, – попросила Мелани. – Я могла бы слушать тебя всю ночь!

«Наконец-то, – с усмешкой подумал Джастин, – я и моя сестра хоть в чем-то пришли к единому мнению».

Он опять посмотрел на Джорджину. Живя в Пенфилде, ему нравилось находиться в ее обществе. Он улыбнулся про себя, вспомнив их словесные дуэли. Очень немногие мужчины, а из женщин вообще ни одной, решались до сих пор возражать ему. Но ему доставляло удовольствие скрещивать шпаги в словесных поединках с достойным противником.

Да, она, несомненно, достойный противник, даже очень. Джорджина вся была полна огня и страсти. Если можно судить по поцелуям, то и в постели она будет такой же темпераментной.

Его покоряла ее ослепительная улыбка, которая вызывала ямочки на щеках и заставляла ее лицо светиться, как самая яркая звезда на небе. Не меньше привлекало его и ее соблазнительное тело. Он жаждал полностью овладеть им и узнать все его тайны.

Уж к ней-то, казалось, Джастину никак не следовало бы испытывать подобный интерес. Но подавить его он не мог. Джина привлекала его, несмотря ни на что. Ну какой же он глупец! Мисс Джорджина Пенфорд не была представительницей полусвета, как он сначала думал, она была незамужней женщиной благородного происхождения. Если он начнет те отношения с ней, к которым стремилось его тело, результат мог быть только один, причем неприемлемый для него.

Женитьба.

Этого слова было достаточно, чтобы Джастин вздрогнул. Он никогда больше не женится!

Хотя мисс Пенфорд выказывала по отношению к браку столь же сильную неприязнь, как и он сам, он готов был побиться об заклад на все свое состояние, что, если у них дойдет до любовной связи, она будет счастлива поймать его в брачные сети.

Джастин не позволит этому случиться, ни за что не позволит!

14

В свой одиннадцатый день пребывания в Пенфилде Джастин стоял у окна в библиотеке, наблюдая за стекающими по стеклу струями дождя. Уже четвертый день подряд, не прекращаясь, шел проливной дождь.

Раньше Джастин ни за что бы не согласился просидеть четыре долгих дня в сельском доме, во всяком случае, постарался бы избежать этого любой ценой.

Но только не в Пенфилде.

И не в обществе Джорджины. Одиннадцать дней, в том числе и дождливых, пролетели как одно мгновение. В это время хозяева и гости много и оживленно беседовали обо всем на свете, то обсуждая спорные геологические теории, то сравнивая достоинства романов Джейн Остин и Вальтера Скотта.

Уникальные способности Джорджины проявлялись не только в умении вести беседу, она была еще и прекрасной хозяйкой. Джастину все менее хотелось покидать этот гостеприимный дом. Вот если бы Джорджина предложила остаться здесь и ему, а не только его сестре!

Он услышал позади шуршание юбок и почувствовал, как его обволакивает аромат знакомых духов, которыми пользовалась Джорджина. Он повернулся к ней, но она смотрела в окно на непрерывный дождь.

– Ну неужели же он никогда не перестанет! – нетерпеливо произнесла девушка.

Джастин подавил улыбку. Он сам не отличался большим терпением, но сейчас все было по-другому. Джорджину дождь раздражал по одной простой причине: он лишал ее возможности продолжать раскопки. В последний их выход в каменоломню, еще до дождя, она нашла несколько фрагментов скелета, которые, без сомнения, принадлежали доисторическому животному.

– Терпение и еще раз терпение, – успокаивающе сказал он. – Если нам повезет, то дождь сделает за нас часть работы, смоет слой земли и камней над тем местом, где я копал.

До начала этого потопа Джастин усиленно подкапывал основание стенки, пока углубление не стало напоминать пещеру, неглубокую и невысокую, но достигающую двадцати футов в ширину. Он надеялся, что эрозия, дожди и собственный вес обрушат часть почвы и помогут им в поисках.

Достаточно скептически воспринимая его план, Джорджина продолжала работать как обычно, стамеской, с присущей ей осторожностью. Именно таким образом она наткнулась на кости.

Услышав его слова, девушка отвлеклась от созерцания дождя за окном и повернулась к Джастину.

– Как было бы чудесно, если бы ваша идея сработала.

Хотя ее слова выражали надежду, но недоверчивый тон ясно выдавал ее сомнения.

Джастин поразился, как болезненно ранило его это недоверие.

– Вы могли бы больше доверять мне, – покачал головой он.

– Но у меня рассудочный ум ученого. Мне в каждом случае нужны доказательства.

– Возможно, они у вас будут, когда дождь прекратится.

– О, я очень на это надеюсь. – Джорджина повернулась к нему, и на ее лице расцвела улыбка, напомнившая Джастину солнце, проглянувшее сквозь тучи.

Ее глаза излучали тепло, и он мгновенно забыл о дожде и мрачном дне. Какое это имело значение, когда можно наслаждаться ее волшебной улыбкой? Джастин болезненно желал поцеловать ее, желал пробудить в ней ту пьянящую страсть, которую сумел почувствовать в ней еще в Лондоне, а потом здесь, среди развалин старого дома. Более всего ему хотелось заняться с ней любовью, но он не хотел расплачиваться за это своей свободой. Он не намеревался жениться во второй раз, так как слишком хорошо выучил свой урок с Клариссой.

Его губы резко сжались, когда он вспомнил, как шел к алтарю, думая, что женится на обворожительной, милой красавице и как скоро она сбросила с себя эту личину, как змея сбрасывает отслужившую срок кожу.

– Что случилось, милорд?

Голос Джорджины проник в его мысли, возвращая его к действительности. Девушка наблюдала за ним, тревожно нахмурившись. Да, она слишком проницательна, чтобы он чувствовал себя с ней вполне спокойно.

– Ничего, – ответил он. – Мне только хотелось бы, чтобы вы звали меня Джастином.

Он сам удивлялся, до чего ему хочется услышать свое имя, произнесенное ее чистым голоском, который казался ему не менее прекрасным, чем музыка, извлекаемая ею из арфы.

Но вместо того, чтобы выполнить его желание, она спросила:

– А где Лэни?

– Вам это скорее было бы известно, чем мне. Вы же знаете, мне она не особенно доверяет.

– Но она держится с вами все непринужденнее. – И правда, Джастин прилагал немало сил, чтобы улучшить свои отношения с сестрой, и Джорджина всячески помогала ему. – В этом большая ваша заслуга.

Его представление о Мелани, как об угрюмой, тихой и недалекой девочке, сильно изменилось за время пребывания в Пенфилде. В обществе Пенфордов Мелани расцветала и становилась умной и разговорчивой, в отличие от того, как она держалась с ним. Также он был поражен ее энтузиазмом во время раскопок. Все это время Мелани работала наравне с ним и Джорджиной, причем без единой жалобы.

Если честно, то жаловаться готов был он сам. Присутствие сестры уже несколько раз не позволило ему воспользоваться подходящим моментом и поцеловать Джорджину. Джастин решил позволить сестре остаться в Пенфилде, но пока никому не говорил об этом. Если бы он объявил о своем решении, то у него уже не было бы предлога задерживаться здесь дольше.

Джорджина подарила ему еще одну обворожительную улыбку.

– Лэни даже начинает воспринимать ваш юмор.

– Да, – он грустно улыбнулся. – Теперь мне всего раз или два в день приходится объяснять ей, что я шучу.

– Она слишком серьезна, это правда, но какой же еще она могла быть, воспитанная двумя старыми, ограниченными людьми, у которых вообще не было чувства юмора.

«Превосходное описание Дортонов», – подумал Джастин.

– Зря я оставил ее с ними. Вы были совершенно правы, упрекая меня в этом. Вы удивлены?

– Я всегда удивляюсь, когда мужчина признает, что он был не прав, а женщина права.

– Маленькая оса, – воскликнул он. – Неужели вы не можете удержаться, чтобы не ужалить меня?

Ее улыбка была столь очаровательна, что он не мог больше сопротивляться соблазну. Все эти дни он и так еле сдерживал себя. Он медленно опустил голову, чтобы поцеловать ее.

– Джорджина, вот ты где!

Голова Джастина дернулась вверх при звуке голоса Мелани. Джорджина отступила от него с такой же поспешностью.

– Твой папа в гостиной, он ищет тебя, – сказала Мелани.

– Спасибо, Лэни. Тогда я пойду. Пожалуйста, составь компанию своему брату, пока меня не будет.

Джорджина вышла, а Мелани нерешительно двинулась к брату.

– Садись, – сказал Джастин.

Когда она подчинилась, он пододвинул кресло и устроился напротив. Взглянув на нее, он заметил, какие потухшие у нее глаза. Она казалась больной.

– Ты плохо себя чувствуешь, Мелани? – участливо спросил он. Ее глаза удивленно расширились.

– Да, а как ты догадался?

– Ты плохо выглядишь. Что с тобой?

– Я с утра не могу унять дрожь, у меня болит горло, и вообще слабость во своем теле.

Джастин поднялся и положил руку ей на лоб. Сомнений не было.

– У тебя жар, – заметил он, беспокойно хмурясь. – Тебе надо лежать в постели. Хочешь, я вызову доктора?

– Ты так говоришь, как будто действительно заботишься обо мне, – сказала она с горечью, которая заставила его поморщиться.

– Я и правда забочусь о тебе, Мелани, – мягко сказал он. – Ты же моя сестра.

Она вскочила, в глазах стояли слезы.

– Если я твоя сестра, это не значит, что ты обо мне заботишься. Мама говорила, что единственный человек, о котором ты когда-либо заботился, был твой брат Генри!

Мелани выбежала из библиотеки, не дав ему открыть рта.

Джастин снова вернулся к окну. Дождь уже не был таким сильным, и вдали появился просвет голубого неба, предвестник того, что погода начинает налаживаться.

Он очень надеялся, что то же самое можно будет сказать и о его отношениях с сестрой.


Когда на следующее утро Джорджина сказала Рэвенстону, что Мелани заболела и осталась в постели, он встревоженно спросил:

– Не послать ли за доктором?

Джорджина была тронута его заботой о сестре.

– Это не слишком серьезно, – заверила она его. – Она просто сильно простудилась. Я дала ей настой из трав, чтобы сбить жар. Я уверена, что к вечеру ей будет лучше. Но если нет, тогда придется вызвать доктора.

Рэвенстон все еще хмурился, и Джорджина видела, что он совсем не так уверен, что сестра быстро поправится.

Она посмотрела в окно на ярко-голубое небо с проплывающими по нему белыми облаками. Рано утром дождь наконец-то прекратился, и Джорджина едва могла дождаться возможности опять приступить к раскопкам. Она спросила Джастина, не хочет ли он ее сопровождать.

Он нерешительно посмотрел на нее.

– Вы уверены, что с Мелани все будет в порядке?

– Безусловно. Разве что ей будет обидно, что мы продолжили раскопки без нее. – Она улыбнулась. – Так вы готовы идти?

Джастин кивнул, взяв ее за запястье и поглаживая чувствительную кожу большим пальцем. Она вздрогнула от удовольствия.

– Там сейчас будет настоящее болото, – предупредил он ее, отпуская руку.

– Ну и пусть, – усмехнулась Джорджина. – Мне слишком не терпится опять возобновить работу.

Его темные глаза насмешливо блестели.

– Как, леди не боится грязи?

– Уверяю вас, перед лицом природы я бесстрашна.

Когда они вышли, она порадовалась, что взяла с собой Рэвенстона. Рядом с ним работать намного приятнее. Джастин не только разделял ее волнение в отношении возможных находок, но с ним она могла вволю рассуждать, на что мог быть похож этот огромный зверь и как выглядел окружавший его доисторический мир.

К ее удивлению, Рэвенстон не отвергал ее идеи и мнения с обычной для мужчин высокомерной снисходительностью, а обсуждал их уважительно и серьезно. Он явно воспринимал ее как равную.

Более того, уровень его научных знаний поразил Джорджину так же, как ее знания в свое время поразили его. Джастин мог компетентно обсуждать самые сложные геологические теории, так же как и многое другое.

Интересно, сколько еще времени он пробудет в Пенфилде? Ее отец пригласил его на пару недель, а этот срок уже подходил к концу. А чем дольше Джастин находился в Пенфилде, тем меньше Джорджина хотела, чтобы он уезжал.

Никогда еще она не наслаждалась обществом мужчины так, как это было с Джастином. Кроме того, он необычайно будоражил ее чувства. Что в нем было такого, что заставляло ее вздрагивать, когда он отводил локон с ее лица, и вспыхивать огнем, когда он брал ее за руку? Что заставляло ее так жаждать его поцелуев?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19