Солнце Мира Натурального чистый огонь, от которого все жизненное отвлечено; Солнце же Мира Духовного такой Огонь, в котором присуща жизнь Божественная. Ангельская идея об огне Солнца Мира Натурального и об огне Солнца Мира Духовного состоит в том, что Жизнь Божественная присуща внутренно в огне Солнца Мира Духовного, и внешне в огне Солнца Мира Натурального. Из чего и можно видеть, что действенность Солнца натурального существует не сама по себе, но от силы живой, происходящей от Солнца Мира Духовного; так что если бы сила живая этого Солнца была удалена, или отнята от Солнца Натурального, то оно уничтожилось бы. Поэтому поклонение Солнцу есть самое низшее из всех поклонений, ибо оно совершенно мертво, как и самое это Солнце; почему поклонение это и называется в Слове мерзостью.
158. Так как Солнце Мира Натурального есть чистый огонь, и потому мертво, то мертва также и Теплота, из него происходящая, мертв и свет его; мертвы также и Атмосферы, называемые эфиром и воздухом, и воспринимающие в недро свое и разносящие теплоту и свет этого Солнца. А как все они мертвы, то мертво также все и каждое на всем Земном Шаре, подлежащее им и называемое замлями: но так однако же, что все и каждое в них облечено духовным, происходящим и изливающимся от Солнца Мира Духовного, без чего земли не могли бы иметь ни действенности, ни производительности форм служений, или растительности, ни форм жизни, или животных, и не могли бы доставлять тех материй, через которые человек начинает и продолжает свое существование.
159. Вследствие чего, так как Натура получает начало от этого Солнца, и как все то, что из него начинает и продолжает существование, натурально, то и вся Натура, со всем и каждым в ней, также мертва. Но что Натура кажется в человеке и в животном как бы живою, - это происходит единственно от самой Жизни, которая сопровождает ее и приводит ее в действование.
160. А поелику низшее Натуры, составляющее земли, мертво, и не испытывает таких перемен и видоизменений, по состоянию расположений и мыслей, какие происходят в Мире Духовном, но остается неизменным и неподвижным, то и существуют в нем пространства и расстояния пространств; и таково оно именно потому, что в нем творение прекращается и опокоивается: из чего и видно, что пространства - необходимая собственность Натуры, и как бы в ней не одни только казательности пространств, проявляющие собою различные состояния жизни, как это в Мире Духовном, но они также могут быть названы мертвыми.
161. И как времена таким же образом предуставленны и постоянны, то и они также собственность натуры; так время дня постоянно заключает в себе 24 часа, и время года постоянно 365 1/4 дней; самые Состояния света и темноты, тепла и холода, производящие эти различия, постоянно возвращаются в одинаковом порядке. Состояния эти, возвращающиеся ежедневно: утро, полдень, вечер и ночь, а ежегодно - весна, лето, осень и зима; состояниями года постоянно также изменяются состояния дней; и все эти состояния, вследствие того, что они не суть состояния жизни, как в Мире Духовном, также мертвы; ибо в Мире Духовном Свет и Теплота непрестанны, и Свет соответствует там состоянию мудрости, а Теплота состоянию любви у Ангелов, вследствие чего они и суть живые.
162. Из всего этого можно также видеть, как неразумно мыслят те, которые все приписывают Натуре. Те, которые утверждают себя за нее, приводят себя в такое состояние, что после они уже не хотят возвысить над нею духосущества своего; вследствие чего оно и закрывается у них сверху и открывается снизу, и таким образом человек становится натурально-чувственным человеком, который мертв духовно; и как тогда он мыслит лишь из того, что почерпает из чувств тела, или через них из Мира, то и отвергает он сердцем Бога. А как таким образом он прерывает соединение с Небом, то и начинается у него соединение с Адом, при остающейся однако же способности мыслить и хотеть, способности мыслить - из рассудливости, а способности хотеть - из свободы, которые обе находятся у каждого человека от Господа, и никогда не отнимаются у него: эти две способности находятся одинаково как у Ангелов, так и у диаволов; но диаволы обращают их на безумие и делание зла, а ангелы на мудрость и делание добра.
163. Без двух Солнц, одного живого, а другого мертвого, не могло бы быть творения. Вселенная вообще разделена на два Мира: Духовный и Натуральный; в Мире Духовном находятся Ангелы и Духи, а в Мире Натуральном находятся Люди. Эти два Мира совершенно сходны между собою в отношении высшего своего вида, так что невозможно даже различить их; но в отношении внутреннего своего они совершенно различны; самые люди, находящиеся в Мире духовном, - которые, как уже сказано, называются Ангелами и духами, Духовны; и как они духовны, то они и мыслят и говорят духовно; но люди, которые находятся в Натуральном Мире, натуральны, и от того и мыслят и говорят натурально; мышление же и разговор духовный с мышлением и разговором натуральным не имеют ничего общего. Из чего и видно, что оба эти Мира, Мир Духовный и Мир Натуральный, совершенно между собою различны, и различны так, что никаким образом вместе быть не могут.
164. А как эти два Мира так различны, то необходимо должны быть и два Солнца, из которых одно должно производить все духовное, а другое - все натуральное; и как все духовное, в самом начале своем, жизненно, а все натуральное, по самому началу своему, мертво, Началаже их - Солнца, то и следует, что одно Солнце живо, а другое мертво, и что Солнце мертвое сотворено Господом, через Солнце живое.
165. Солнце мертвое сотворено для того, чтобы в последнем (сотворения) все было неподвижно, остойчиво и постоянно, и чтобы таким образом существовало все через отрождение и продолжение; и иначе сотворение не имело бы основания. Шар земной, в котором, на котором и вокруг которого все такое находится, составляет для всего оного как бы основание и утверждение, ибо он составляет то последнее произведение, в котором все прекращается, и на котором все опокоивается. Далее сказано будет, что он составляет также для всего как бы место зачатия, из которого происходят все действия, как цели творения.
166. Что все сотворено Господом через Солнце живое, и ничто не сотворено через Солнце мертвое, это можно видеть из того, что живое располагает мертвым так, чтобы оно было у него в подчинении, и образует его для служений, составляющих его цели; обратного же действия между ними быть не может. Думать, что все происходит от Натуры, и что от нее также происходит и жизнь, может только человек, лишенный рассудка, и не знающий, что такое жизнь. Натура ни в чем не может располагать жизнью; ибо в себе она совершенно бездейственна; и действование мертвого на живое, или силы мертвой на силу живую, или, что то же, натурального на духовное, совершенно противно порядку; почему и думать так - противно свету здравого рассудка. Мертвое или натуральное, хотя и может от внешних случаев многоразлично превращаться и изменяться; никогда однако же не может действовать на жизнь; а наоборот жизнь действует на него сообразно различным изменениям его формы. То же должно сказать и о физическом влиянии на духовные действования души, которого, как известно, не бывает, ибо оно невозможно.
167. Цель творения осуществляется в последнем, и состоит в том, чтобы все возвращалось к Творцу, и чтобы, таким образом, существовало соединение. Прежде надлежит сказать здесь нечто о Целях. Есть три предмета, следующие один за другим по порядку, которые называются: Цель первая, Цель средняя и Цель последняя; или же Цель, Причина и Действие. Эти три необходимо должны быть вместе во всяком предмете, дабы он мог быть чем-либо; ибо Цель первая без Цели средней и вместе последней быть не может, или, что то же, одна Цель без Причины и Действия не возможна; также не может быть и одна Причина без цели, из которой бы она происходила, и без действия, в котором бы она пребывала; равно не может быть и одно Действие, или действие без причины и без цели. Что это действительно так, - это понятно если размыслить, что Цель без действия, или отдельно от действия, не есть что-либо существующее, а только одни слова; ибо Цель, чтобы быть подлинно Целью, должна быть включена в известные пределы, а такое включение ее в пределы может существовать только в действии, в котором впервые называется она Целью, ибо тогда только действительно она есть Цель, и хотя кажется, что действующее или производящее существует через себя, но это только казательность, происходящая от того, что Цель находится в действии; в подлинности же, Цель, отделяясь от действия, мгновенно исчезла бы. Из чего и видно, что эти три: Цель, Причина и Действие, должны быть во всяком предмете, чтобы он мог быть чем-либо.
168. Нужно еще знать, что Цель составляет все в Причине, и также все в Действии: вследствие чего Цель, Причина и Действие и называются Целью первою, среднею и последнею. Но чтобы Цель составляла все в причине, необходимо нечто такое, существующее из цели, в чем бы была она; а для того, чтобы она составляла все в действии, необходимо также нечто такое, существующее из нее через причину, в чем бы она пребывала; ибо цель не может пребывать единственно в самой себе, но должна пребывать в чем-либо, существующем от нее, в котором она могла бы быть присуща в отношении всего своего, и могла бы, действуя, производить оное, доколе продолжается ее существование. То, в чем продолжается ее существование, составляет цель последнюю, которая называется Действием (произведением).
169. В сотворенной Вселенной, во всем в ней, как в Самом большом, так и в самом малом, есть эти три, именно: цель, причина и действие. Что эти три есть во всем, как в Самом большом, так и в самом малом в сотворенной вселенной, это потому что в Боге Творце, который есть Господь от вечности, есть эти три; но как Он бесконечен, а бесконечности в Бесконечном составляют раздельно одно, как уже это было доказано выше в N 17 до 22, то эти три, как в Нем, так и в Его бесконечностях, суть также раздельно одно: почему и вся Вселенная, как сотворенная от Его Бытия, и в отношении служений, как образ Его, получила также эти три во все и каждое в ней.
170. Цель всеобщая, или цель всего в сотворении, состоит в том, чтобы было вечное соединение Творца с сотворенной Вселенной, а это не могло бы осуществиться иначе, как лишь в таких субъектах, в которых Его Божественное могло бы находиться, как в самом себе, и таким образом в которых оно могло бы обитать и пребывать; каковые субъекты, дабы быть обитаниями и пребываниями Его, должны быть восприемлищами Любви и Мудрости Его, как бы сами от себя, и таким образом, как бы сами от себя должны возвышаться к Творцу и соединяться с Ним; без какой взаимности не могло бы быть соединения. Субъекты эти суть люди, которые могут возвышаться к Нему и соединяться с Ним, как бы сами от себя. Что люди суть такие субъекты и что они суть восприемлища Божественного, как бы сами от себя, это неоднократно было уже доказано. Через это Соединение Господь присущ во всяком Своем произведении; ибо все сотворенное имеет целью своей человека; почему служения всего сотворенного и восходят по степеням от последнего до человека; и через человека - к Богу Творцу, от которого они существуют, как это показано выше в N 65 до 69.
171. Творение шествует к последней этой цели, непрестанно через эти три: цель, причину и следствие, потому что сии три в Господе Творце суть, как уже сказано выше; и Божественное (начало) во всяком пространстве пребывает вне пространства (67-72), и таково же как в наибольшем, так и в наименьшем (77-82), из чего следует, что сотворенная вселенная, во всеобщем стремлении к последней цели, есть, относительно, посредием. Таким образом, Господом Творцом, из земли, употребительные формы воссоздаются постоянно, в своем порядке, вплоть до человека, чье тело оттуда же [происходит]. И, затем, человек возвышаем, посредством восприятия любви и мудрости от Господа; и для восприятия любви и мудрости все средства провиденны, ибо он был создан на тот конец, чтобы быть восприемником, если только захочет. Из сказанного видеть можно, хотя, пока что, только в общей форме, что цель творения пребывает в последних, и что она заключается в том, что все возвращается к Творцу, и через это есть воссоединение.
172. Эти три [начала] - цель, причина и следствие, есть во всем и каждом, что сотворено было, и из этого заключть можно, что все следствия, называемыме последними целями, снова становятся первыми целями в непрестанной цепи - от Первого, или Господа Творца, и, непрерывно, до последнего, которым есть сочетание человека с Ним Самим. Из того, что последние цели снова становятся первыми, следует, что нет ничего настолько инертного и мертвого, что не содержало бы в себе хоть сколько-нибудь созидательного усилия. Даже в песке содержится род испарения, владеющий некоторой производительной способнорстю, которой что-нибудь - да порождается.
Мудрость Ангельская о Божественной Любви
Часть третья
173. В Мире Духовном есть Атмосферы, Воды и Земли, как и в Мире Натуральном, но первые духовны, а последние натуральны. Что Мир Духовный и Мир Натуральный сходны между собою с той только разницей, что все и каждое в Мире Духовном духовно, а все и каждое в Мире Натуральном натурально, это было сказано выше и было показано в Книге о Небе и Аде. А как эти два Мира сходны между собою, то и в том и в другом есть Атмосферы, Воды и Земли, составляющие собою то общее, через которое и из которого все и каждое существует в бесконечном разнообразии.
174. Что касается до Атмосфер, называющихся Эфиром и Воздухом, то они в том и в другом Мире, как в духовном, так и в Натуральном, сходны между собою, с тем лишь различием, что в Мире Духовном они духовны, а в Мире Натуральном - натуральны. В Мире Духовном духовны они потому, что существуют они там от Солнца, которое есть первое происходящее Божественной Любви и Божественной Мудрости Господа, и от Него воспринимают в себя Божественный огонь, который есть Любовь, и Божественный свет, который есть Мудрость, и разносят их по Небесам, где находятся Ангелы, производя таким образом присутствие этого Солнца, как во всем Самом большом, так и во всем Самом малом, там находящемся. Атмосферы духовные суть субстанции раздельные, или самые малые формы, заимствующие начало свое от Солнца; и как они в этих мельчайших частицах воспринимают Солнце, то огонь его, разделенный на это множество субстанций или форм, и как бы облеченный ими и умеренный этими облечениями, становится наконец теплотою, примененною к любви Ангелов в Небе, и духов под Небом. То же должно сказать и в отношении света этого Солнца. Атмосферы натуральные сходны в том с Атмосферами духовными, что они также субстанции раздельные, или самые малые формы, происходящие от Солнца Мира Натурального, которые также в мельчайших частицах воспринимают Солнце, и сокрывая в себе огонь его, умеряют и разносят оный, как теплоту по земному Шару, где находятся люди, таково же их отношений к свету.
175. Различие между Атмосферами духовными и Атмосферами натуральными состоит в том, что Атмосферы духовные суть восприемлища Божественного огня и Божественного света, и таким образом любви и мудрости, которые внутренно они в себе содержат; а Атмосферы натуральные не суть восприемлища Божественного огня и Божественного света, а только восприемлища огня и света своего Солнца, которое само в себе мертво, как это выше показано, и потому внутренне в них нет ничего из Солнца Мира духовного. Со всем тем однако же они окружены атмосферами духовными, происходящими от Солнца духовного. Что таково различие между Атмосферами духовными и Атмосферами натуральными, истина эта принадлежит к Мудрости Ангельской.
176. Что в мире Духовном есть также Атмосферы, как и в Мире Натуральном, это можно видеть из следующего: Ангелы и духи так же дышат, так же говорят и так же слышат, как и люди в Мире Натуральном; а дыхание, равно как разговор и мышление, необходимо предполагают последнюю Атмосферу, называемую Воздухом; они так же видят, как и люди в Мире, а зрение предполагает Атмосферу еще более чистую, нежели воздух; и, наконец, они так же мыслят и имеют расположения, как и люди, а мышление и расположение может существовать лишь через посредство Атмосфер еще более чистых; и, сверх того, все в теле Ангелов и Духов, как внешне, так и внутренне, содержится в связи, внешнее посредством атмосфер воздушных, а внутреннее посредством эфира, ибо очевидно, что из известного сжатия и действования от этих Атмосфер, распались бы все формы тела, как внутренние, так и внешние. Таким образом, поелику Ангелы духовны, и все и каждое в теле их содержится в связи, в форме и в порядке через Атмосферы, то и следует, что Атмосферы эти также духовны; и духовны они именно потому, что происходят от Солнца духовного, которое первое Происходящее Божественной Любви и Божественной Мудрости Господа.
177. Что в Мире духовном есть Воды, и есть также Земли как и в Мире Натуральном, с той только разницей, что воды и земли Мира духовного духовны, это сказано было выше, и было показано также в Книге о Небе и Аде. А как они духовны, то и приводятся они в действие и изменяются через теплоту и свет Солнца также духовного, через посредство Атмосфер, из него происходящих, совершенно так же, как воды и земли в Мире Натуральном приводятся в действие и изменяются через теплоту и свет Солнца своего Мира, через посредство его Атмосфер.
178. Здесь сказано об Атмосферах, водах и землях потому, что эти три предмета составляют то общее, через которое и из которого существует все и каждое в бесконечном разнообразии. Атмосферы суть силы действительные, воды - силы средние, а земли - силы страдательные, из которых существуют все действия: что эти три предмета суть такие силы в последовательной связи их, это зависит единственно от жизни, происходящей от Господа, как Солнца, и производящей в них действенность.
179. Есть Степени любви и мудрости, и от того есть Степени теплоты и света, а также и Степени атмосфер. Если оставить здесь в неизвестности существование Степеней, и также то, что они такое, и каковы (quales) они, то нельзя будет понять ничего, следующего далее, ибо во всяком сотворенном предмете, а следовательно, и во всякой форме есть степени, почему в этой Части Мудрости Ангельской и говорится о Степенях. Что есть Степени Любви и Мудрости, - это можно видеть ясно по Ангелам трех Небес. Ангелы Третьего Неба превосходят в Любви и Мудрости Ангелов Второго Неба, а эти Ангелы превосходят в них Ангелов Последнего Неба, и даже так, что им невозможно быть вместе. Такое различие и разделение их зависит именно от степеней любви и мудрости в них; почему самому Ангелы нижних небес и не могут восходить к Ангелам небес высших, и если им бывает дано восходить к ним, то они не видят ни их, ни чего-либо, у них находящегося; и не видят потому именно, что любовь и мудрость тех Ангелов находится в высшей степени, превосходящей постижение сих последних: ибо каждый Ангел есть его любовь и его мудрость, а любовь, в единении с мудростью, в форме своей, есть человек; поелику Бог, который есть Сама Любовь и Сама Мудрость, есть Человек. Неоднократно мною дано было видеть, как Ангелы Последнего Неба восходили к Ангелам Третьего Неба, и когда они туда достигали, то я слышал, как они жаловались, что никого не видят, тогда как они были среди Ангелов; и после им дано было узнать, что Ангелы эти потому именно были для них невидимы, что Любовь и Мудрость их была для них непостижима, и что Любовь и Мудрость соделывает то, что Ангелам имеет вид человека.
180. Что есть степени Любви и Мудрости, это обнаруживается еще яснее из любви и мудрости Ангелов относительно к любви и мудрости человеков. Что Мудрость Ангельская сравнительно неизъяснима, это известно; а что для людей, когда они находятся в натуральной любви, она непонятна, это будет видно ниже; причина же тому, что она кажется неизъяснимой и непонятной та, что она пребывает в высшей Степени.
181. Как есть Степени любви и мудрости, так есть также степени теплоты и света. Под теплотою и светом разумеются теплота и свет духовные, каковы они у Ангелов в Небе, и каковы они у людей, в отношении их внутреннего, принадлежащего духосуществу их; ибо у людей есть также теплота любви, и есть также свет мудрости, как и у Ангелов. В Небесах это так: какого качества и как велика любовь у Ангела, такого же качества и столь же велика теплота у него, и таково же отношение и света к мудрости, поелику любовь пребывает в теплоте, а мудрость пребывает во свете, как это было уже показано. То же существует и у человека на землях, с тою лишь разницей, что Ангелы чувствуют теплоту эту и видят свет этот, а люди не чувствуют и не видят их, ибо люди находятся в натуральной теплоте и в натуральном свете, и пока пребывают в них, чувствуют теплоту духовную только как бы некоторый род удовольствия любви, а свет духовный видят только как постижение истинного. Таким образом, поелику человек, пока находится он в натуральной теплоте и в натуральном свете, ничего не знает о теплоте и свете духовных, находящихся у него, а знать этого нельзя иначе, как только по опыту из Мира Духовного, то по этому и должно здесь особенно сказать о теплоте и свете, в которых находятся Ангелы и небеса их, ибо ни откуда более, как только из Мира Духовного может быть получено объяснение для этого предмета.
182. Но степени теплоты духовной не могут быть описаны по опыту, потому что любовь, которой соответствует теплота духовная, не подходит так под идеи мышления, чтобы можно было описать ее; но степени света духовного могут быть описаны, потому что свет подходит под идеи мышления, ибо он принадлежит мысли, почему по степеням света и можно понять степени теплоты духовной, ибо теплота и свет пребывают в равной степени. Итак, что касается до света духовного в котором находятся Ангелы, то вот что дано было мне видеть собственными глазами. Свет у Ангелов в высших Небесах столь был, что невозможно описать белизны его, даже сравнением с белизною снега; и столь ярок, что превосходит также всякое сравнение даже с сиянием Солнца мира; словом свет этот тысячекратно превышает свет полудня на землях. Но свет у Ангелов низших Небес может быть несколько описан через сравнения; хотя все однако же он превышает, даже самый яркий свет нашего Мира. Описать свет у Ангелов высших Небес невозможно, потому что свет их составляет одно с их мудростью, а как мудрость их относительно к мудрости человека невыразима, то таков же у них и свет. Из этого немногого можно видеть, что у света есть степени, и как мудрость и любовь по степеням одинаковы, то и следует, что есть такие же степени и у теплоты.
183. А как Атмосферы составляют собою восприемлища и содержащее теплоты и света, то и следует также, что столько же есть степеней и у Атмосфер, сколько степеней у теплоты и света, и что их столько же, сколько степеней любви и мудрости. Что есть много Атмосфер, и что они разделены между собою по степеням, это я мог усмотреть из многих опытов в Мире Духовном; особенно же из того, что Ангелы низших Небес не могут дышать в области Ангелов высших, и им кажется, что они там как будто задыхаются, подобно тому, как бывает это с теми животными, которые, живя обыкновенно в воздухе, возвышаются в эфир, или с животными водяными, когда они выходят из воды на воздух. Духи же, находящиеся ниже Небес кажутся как бы в тумане. Что есть много атмосфер и что они разделены между собою по степеням, это видно выше в N 176.
184. Степени бывают двоякого рода: Степени высоты и Степени широты. Знание Степеней составляет как бы ключ к открытию причин вещей, и ко входу в эти причины. Без этого знания едва можно узнать какие-либо причины; ибо объекты и субъекты обоих Миров, кажутся без них столь же однозначительными, как будто бы не было в них ничего другого, кроме того, что видит глаз; тогда как видимое глазом, относительно того, что открывается внутренне в них, таково же, как единица в отношении к тысячам или даже к мириадам. Внутреннее, которое не видимо не может быть раскрыто никак иначе, как лишь через знание степеней; ибо внешнее шествует к внутреннему и через внутреннее к самому внутреннему по степеням, и не по степеням продолженным (continuus), но по степеням раздельным (discretus). Степенями продолженными называются удлинения или отложения в переходе от сгущенного к жидкому, или от плотного к редкому, или же прибавления, или нарастания, при переходе от жидкого к сгущенному, или от редкого к плотному, совершенно так же, как бывает это при переходе от света к темноте, или от теплоты к холоду. Но Степени раздельные совершенно иные; они таковы же, как предшествующее, последующее и конечное, или как цель, причина и действие; и называются они раздельными, потому что первое в них имеет бытность само через себя, последующее также само через себя, и конечное также само через себя, хотя - так однако же, что взятые все вместе, они составляют одно. Атмосферы от самого высшего и до самого низшего, или от Солнца и до земли, называющиеся Эфиром и воздухом, разделены на такие степени, и составляют собою как бы нечто простое, (???) сложное (????, собранное) из этого простого, и (??? ???) сложенное из первого сложного, которое все вместе взятое называется самым сложным (compositum). Степени эти суть Степени раздельные, ибо они существуют отдельно одна от другой, и разумеются под степенями высоты; первые же степени суть степени продолженные, ибо в них существует непрерывное нарастание, и разумеются они под Степенями - широты.
185. Все и каждое, существующее в Мире Духовном и в Мире Натуральном, существует из степеней раздельных и вместе из степеней продолженных, или из степеней высоты и из степеней широты. Тот размер (dimensio), который состоит из степеней раздельных, называется высотою, а тот, который состоит из степеней продолженных, называется широтою. Положение их относительно к зрению глаза не изменяет их названия. Без знания этих Степеней невозможно знать ничего ни о различии между тремя Небесами, ни о различии между любовью и мудростью у Ангелов, там находящихся, ни о различии между теплотою и светом, в которых они пребывают, ни о различии между атмосферами, которые окружают и содержат их. Без знания этих степеней нельзя также ничего знать о различии внутренних способностей в духосуществе у людей, а следовательно, нельзя знать ничего и о состоянии их относительно переобразования и возрождения; и ничего также о различии внешних способностей, которые принадлежат телу, как у человеков, так и у Ангелов, и совершенно ничего нельзя знать о различии между духовным и натуральным, и потому ничего также нельзя знать о соответствиях. Без этих степеней невозможно также ничего знать о различии жизни у людей и у скотов, и о различии между скотами более и менее совершенными; ни о различии между формами Царства растительного и между материями Царства минерального. Из чего можно видеть, что те, которые не знают этих степеней, не могут ни через какое рассуждение усматривать причин; они видят только действия, и судят через них о причинах, по большей части через приискивание (ex inductions) действий, по продолженности; тогда как отнюдь не через нее производятся действия от причин через раздельность, ибо причина и действие не одно и то же, и различие между ними таково же, как между предшествующим и последующим или, как между образующим и образуемым.
186. Но чтобы еще лучше понять, что такое и каковы Степени раздельные, и в чем состоит различие их от Степеней продолженных, я приведу здесь в пример Небеса Ангельские. Есть три Неба, и они разделены по Степеням высоты; вследствие чего, одно Небо находится под другим, и сообщаются они между собою через влияние, которое идет от Господа через Небеса, в известном порядке, до самого низшего, а не обратно. Но каждое Небо само в себе разделяется не по степеням высоты, а по степеням широты: те, которые находятся в средине, или в центре, пребывают в свете мудрости, а те, которые находятся в окружностях до оконечностей, пребывают в потемнении Мудрости; и таким образом мудрость умаляется там даже до неведения, как свет умаляется до темноты, что происходит через продолженность. То же самое следует сказать и относительно человеков: внутреннее их, принадлежащее их духосуществу, разделяется на столько же степеней, на сколько разделяются Небеса Ангельские, и одна из них находится выше другой; вследствие чего внутреннее у человеков, принадлежащее их духосуществу, разделено также по степеням раздельным, или по степеням высоты; почему самому человек и может пребывать сначала в низшей степени, потом в высшей, и наконец в самой высшей, смотря по степеням его мудрости; и когда он пребывает только в низшей степени, то высшая степень бывает у него закрыта, и открывается лишь по мере того, как он воспринимает Мудрость от Господа. Сверх этого, в человеке также, как и в Небе, есть еще степени продолженные или широты. Подобен же он Небесам потому, что внутреннее его духосущества составляет собою Небо в малой форме, по мере пребывания его в любви и мудрости от Господа. Что человек относительно внутреннего в духосуществе своем, есть Небо в малой форме, см. об этом в Кн. о Небе и Аде, N 51 до 58.
187. Из этого немногого можно видеть, что кто ничего не знает о Степенях раздельных или высоте, тот ничего не может знать также и о состоянии человека относительно его переобразования и возрождения, которое совершается через восприятие от Господа любви к мудрости, и через открытие таким образом в известном порядке внутренних степеней духосущества его. Такой человек ничего не может знать также о влиянии через Небеса от Господа и о том порядке, в каком он был сотворен; ибо кто мыслит обо всем этом, не по степеням раздельным или высоты, не по степеням продолженным или широты, тот смотрит на эти предметы только по действиям, а отнюдь не по причинам; смотреть же на что-либо из одних действий, значит смотреть на оное только из обманчивостей, из чего именно и проистекают одно за другим все заблуждения, которые через новые выводы (per inductiones) могут до того размножиться, что наконец величайшие ложности могут называться истинами.
188. Я не знаю, было ли известно что-либо до сих пор о Степенях раздельных или высоты; ибо до сих пор известны были только степени продолженные или широты; а между тем ничего из причин не возможно узнать без познания тех и других степеней; почему и говорю я о них во всей этой Части: ибо цель этой Книги та, чтобы раскрыть причины и из них усмотреть действия, и таким образом рассеять тот мрак, в каком находится человек Церкви касательно Бога и касательно Господа, и вообще в отношении Божественного, называющегося Духовным.