Да и со своим сегодняшним положением на вторых ролях он тоже никак не мог смириться. До сих пор на всех семейных приемах в центре внимания всегда был он. На сей раз все было иначе. Триумф праздновал Урс, на него смотрели как на будущего главу концерна. К этому Томас тоже еще не был готов.
Но что больше всего выбило его из колеи, так это поведение Кони Ланга. Прежде он объявился бы здесь, будь у него приглашение или нет. Кони, конечно, застрял бы у ворот, охрана не пропустила бы его, но в подобных ситуациях он умел проявлять особое высокомерие, и тогда кто-нибудь из охраны пришел бы к Томасу и сказал: «У ворот стоит господин, который утверждает, что он ваш старейший друг-приятель и якобы забыл приглашение дома».
Но на сей раз этого не случится. Он в Италии. И прислал Урсу и Симоне стандартную открытку с пожеланиями счастья и прекрасный букет от «Blossoms», самого респектабельного цветочного магазина в городе. Томасу же он написал лично.
Дорогой Томи!
Через несколько дней для тебя начнется новый период жизни. Твой сын создаст свою семью, и тем самым будет сделан последний шаг для передачи эстафеты в его руки. Вскоре ты отойдешь на такие позиции, откуда с чувством успокоения будешь видеть, что твое и Эльвирино дело находится в хороших руках.
И в моей .жизни тоже произошел решительный поворот. Представь, я познакомился на старости лет с женщиной моей мечты. Я влюблен как гимназист, перестал пить, и жизнь, которая в последнее время сыграла со мной (и тем самым с вами толке) злую шутку, вдруг стала ко мне благосклонна.
Разве это не странно, что мы опять в одно и то .же время, хотя и в разных местах, переживаем важную перемену в .жизни? Не возникает ли и у тебя иногда ощущение, что наши судьбы тесно и неразрывно связаны, хотим мы того или нет?
Мы совершаем вдвоем небольшое сентиментальное путешествие по Италии. Когда мы обедали под аркадой на площади Сан-Марко, я вдруг явственно увидел нас здесь маленькими мальчиками и как Эльвира с Анной по очереди фотографируют нас. Ты помнишь? Тебе очень хотелось поймать голубя, ты бросился за ним и, упав, разбил себе колено в кровь. Анна промыла его тебе в том самом ресторане, где мы сегодня обедали, и перевязала камчатной салфеткой, а Эльвире стало плохо, когда она увидела кровь.
Сколько .же с тех пор утекло времени? Шестьдесят лет или шесть дней?
На следующей неделе мы вернемся в Швейцарию. Ты будешь приятно поражен, когда познакомишься с Розмари.
Желаю тебе от всего сердца только одного хорошего.
Не забывший старую дружбу
твой Кони
Томас Кох никак не мог вспомнить себя и Кони детьми в Венеции.
— Не пройтись ли нам немного? — спросила Эльвира. Гости за ее столом поднялись. Томас подал ей руку. Они медленно двинулись по празднично убранному парку.
— Что тебя гнетет?
— Да ничего, а почему ты об этом спрашиваешь?
— Ты все время напряженно размышляешь.
— Ну, когда единственное дитя женится… Эльвира улыбнулась.
— Это больно только в первый раз.
Теперь уже и Томас улыбнулся. Они сели на скамейку, стоявшую несколько в стороне.
— Мы в детстве были в Венеции? Кони, я, ты и Анна?
Эльвира насторожилась.
— Почему ты об этом спрашиваешь?
— Кони написал из Венеции. Он вспомнил, как я погнался на площади Сан-Марко за голубем и разбил себе колено. Анна перевязала мне рану в ресторане салфеткой, а тебе от этого стало плохо.
— Что за глупости, — сказала Эльвира.
Свадьбу играли допоздна. Когда стемнело, в парке зажгли лампионы и факелы. «Pasadena Roof Orchestra» играла вальсы-бостоны и фокстроты, и пары танцевали на большой террасе. Возле маленького павильона в рододендроновых кустах кто-то пел под гитару голосом Донована, и неудивительно, потому что это он и был, а в большой палатке за роялем сидел Джордж Бейл и играл из «American Songbook».
В одиннадцать часов устроили такой грандиозный фейерверк, что люди в городских кафе на бульваре внизу в восторге хлопали в ладоши. После фейерверка гости начали расходиться.
Урс до полуночи всех угощал и здорово напился. Симона пыталась скрыть свое разочарование, и понадобилось незаметное, но энергичное вмешательство Эльвиры, чтобы новобрачные сели наконец в дожидавшийся их лимузин «Just married!» (Новобрачные (традиционная надпись на свадебном автомобиле; англ.)).
Около двух часов ночи Томас Кох, крепко подвыпив, уселся рядом с Джорджем Бейлом за рояль и начал «лабать» «Oh when the Saints» (Хит Луи Армстронга «Когда святые маршируют».), ему любезно аккомпанировал пианист, чей гонорар составил в этот вечер восемнадцать тысяч франков, «исполнение» было восторженно встречено самыми стойкими из гостей-
В три часа ночи ушли последние. Выдохшийся персонал погасил лампионы и еще долго потом дымившиеся факелы.
Томас Кох взял в свою комнату пиво. Когда он сел с пивом на край постели, взгляд его упал на записку, написанную почерком его жены.
«Не могли бы мы завтра поговорить? Предлагаю встретиться после обеда в библиотеке. Элли».
На следующий день уже с утра Эльвира, охваченная нетерпением немедленно увидеть письмо Конрада Ланга, направилась по дорожке вверх — от «Выдела» к вилле. Палатки уже убрали, и все следы праздника исчезли.
Томас занимал одну часть дома, Элли другую, а Урс жил наверху.
Войдя в холл, Эльвира увидела, как Элли вышла из библиотеки; помахала ей и стала подниматься по широкой лестнице на второй этаж.
На пороге библиотеки показался Томас.
— Элли! — позвал он и тут заметил мачеху. — Она хочет развестись. Ты можешь это понять?
Эльвира пожала плечами. Она не понимала, как можно разорвать такой брак, но это ее не удивило. Она знала, что жить с Томасом очень тяжело и что женщина, решившаяся однажды на развод с ним, встретит в суде понимание. Значит, бороться придется только за ограничение материальных потерь. У Эльвиры были для таких дел хорошие адвокаты. Она знала Элли как разумную и трезвую женщину, с которой можно разговаривать. Этот развод сам по себе будет вполне управляемым. Трудно будет только с Томасом из-за его ущемленного самолюбия.
Она прошла с ним в его «холостяцкую» комнату, выслушала все жалобы и причитания, разделила с ним его возмущение и даже поддакнула по поводу Элли, пока ее быстро улетучивающееся терпение еще позволяло ей это. Затем заговорила о письме Конрада Ланга. Томас не мог вспомнить, куда дел его, знал только, что видел его перед самым обедом. Эльвира прикинула, что к чему, и нашла письмо смятым в кармане его шлафрока. Она разгладила его и внимательно прочла. Потом опять смяла в кулаке.
— Он фантазирует.
— Да, но он перестал пить и пишет об этом!
— И ты веришь?
— Но про поворотный момент в жизни он, к сожалению, не врет.
Эльвира положила смятое письмо в большую хрустальную пепельницу, стоявшую рядом с ее креслом на приставном столике.
— А почему бы тебе не поехать с ним куда-нибудь? Это отвлечет тебя от твоих мыслей.
— Я же не могу сейчас разлучать его с возлюбленной.
— Ну уж пару недель они как-нибудь друг без друга выдержат.
— Не знаю. Похоже, что ему сейчас очень хорошо.
— А тебе не очень. И я считаю, что за ним должок.
— Ты так думаешь?
— Да хотя бы Корфу. Эльвира взяла зажигалку и подожгла письмо Кони.
Появление Томаса Коха на Танненштрассе вызвало переполох. Его шофер заехал на темно-синем «мерседесе-600» класса S двумя колесами на тротуар и помог Томасу выйти из машины. На сей раз помощь не была только соблюдением этикета — хозяин сегодня нетвердо держался на ногах. Несколько турецких ребятишек с цветными ранцами на спине окружили машину, разглядывая ее. Трамвай тоже проехал медленнее обычного, и лица в окнах оборачивались к лимузину, которому явно было не место в этом квартале. «Возможно, одна из тех акул по продаже недвижимости, что сдают предназначенные на слом коробки за бешеные бабки проституткам», — сказал молодой человек своей подружке.
Из окна на втором этаже выглянула пожилая женщина. Она положила на подоконник подушку и оперлась на нее своими полными руками.
— Вам кто нужен? — крикнула она Томасу Коху, увидев, что он звонит во второй раз.
— Ланг.
— Его сейчас здесь почти не бывает. Приходит только иногда забрать почту.
— А вы не знаете, где его можно найти?
— Наверное, дворник знает.
Томас Кох нажал на кнопку и стал ждать.
— Долго будете звонить. У него сегодня ночная смена.
Через какое-то время на третьем этаже задвигалась занавеска. Вскоре после этого раздался зуммер. Томас Кох вошел.
Отмар Брухин, работавший штабелеукладчиком в одном из монтажных цехов заводов Коха и дворником в этом частном доме, принадлежавшем пенсионной кассе концерна Кохов, никак не мог успокоиться и без конца рассказывал одно и то же: как он прямо с постели, небритый, в тренировочном костюме открывает дверь, а там стоит, «не сойти мне с этого места, Кох собственной персоной» и спрашивает адрес одного жильца. «И если хотите знать, от него тоже порядком разило».
Когда шофер уже помогал Томасу Коху опять сесть в машину, дворник спохватился и назвал ему адрес Розмари Хауг.
Конрад сидел с Розмари на террасе и играл в триктрак, когда раздался звонок. Он обучил ее этой игре во время их путешествия по Италии, и с тех пор они играли в нее с неослабевающим азартом и страстью. Отчасти из-за честолюбия Розмари, еще ни разу не выигравшей у него, и отчасти из-за сентиментальных воспоминаний о первой совместной поездке.
Розмари встала и направилась к домофону. Она вернулась удивленной.
— Томас Кох. Хочет знать, здесь ли ты.
— И что ты сказала?
— Что — да. Он поднимается.
На протяжении почти всей жизни Томас был важнейшей фигурой в жизни Конрада. Хотя в последнее время все чаще отступал на задний план. В Венеции он, правда, вспомнил про него. Однако газетные репортажи о свадьбе Урса с удивлением для себя прочел без особого интереса. Но вот сейчас, когда Томас с минуты на минуту должен был войти, он занервничал. И снова почувствовал себя словно новобранец на плацу — как всегда, когда Томас был поблизости.
Розмари заметила в нем перемену.
— Надо было сказать, что тебя здесь нет? — спросила она, откровенно забавляясь.
— Нет, конечно нет.
Они направились к двери. На площадке остановился лифт.
Затем послышались шаги.
— Что ему теперь надо? —г пробормотал Конрад, больше обращаясь к себе, чем к Розмари.
Когда в дверь позвонили, он вздрогнул.
Изящный тонкий нос странно смотрелся на мясистом лице Томаса Коха. На нем был блейзер и кашемировая водолазка вишневого цвета, из-за чего короткая шея Томаса казалась еще толще. Его близко посаженные глаза блестели, и от него пахло алкоголем. Он коротко кивнул Розмари и обратился прямо к Конраду:
— Я могу с тобой поговорить?
— Конечно. Проходи.
— Желательно наедине.
Конрад вопросительно посмотрел на Розмари:
— Вы можете побыть в гостиной?
— По мне было бы лучше, если бы мы куда-нибудь пошли.
Томас не допускал никаких сомнений, что его слова не будут восприняты просто как пожелание.
Конрад бросил на Розмари взгляд, полный мольбы. Она, сбитая с толку, наморщила лоб. Томас ждал.
— Я только надену пиджак.
Конрад исчез в спальне. Розмари протянула Томасу руку:
— Меня зовут Розмари Хауг.
— Томас Кох, очень приятно.
И они стали молча ждать, пока Конрад выйдет из спальни. Он повязал галстук и надел к летним брюкам льняной пиджак.
— Идем, — сказал он и направился за Томасом к лифту.
— Чао, — крикнула ему вслед Розмари не без издевки в голосе.
— Ах, да! Чао! — Конрад остановился, казалось, ему хотелось вернуться и попрощаться как следует, но, заметив, что Томас уже стоит у лифта, он пошел за ним.
Розмари еще увидела, как он открыл перед Томасом дверцу лифта, пропустил его вперед и услужливо нажал кнопку. Лифт закрылся. Конрад даже не оглянулся.
Томас с усмешкой вздернул брови, когда Конрад заказал «Perrier» со льдом и лимоном. Сам он потребовал двойное «Tullamore Dew» без льда и содовой — обычный его drink в состоянии депрессии. Шарлотта поприветствовала Конрада с легким упреком: «Снова в Швейцарии?», но сразу все поняла по его заказу. Она уже многих повидала на своем веку, кто пробовал завязать. Это проходило у них как болезнь. В «Des Alpes» Томаса привела память прежних лет и, кроме того, отель располагался неподалеку от их дома. В баре было пусто, если не считать сестер Хурни. Роджер Уиттакер пел «Don't cry, young lovers, whatever you do» (Не плачьте, влюбленные, что бы вы ни делали (англ.)). За столиком в нише Томи произнес свой монолог, Кони молча выслушал. .
— Ты же знаешь, когда у них кто-то появляется, они просто расцветают. Кони кивнул.
— Я ничего не имею против, если она время от времени подцепит кого-нибудь. Ты ведь знаешь, я тоже не очень-то… Кони кивнул.
— Но она обращается со мной как с дерьмом последним. Вызывает меня в библиотеку на ковер. И сообщает, что хочет развестись. Кони кивнул.
— Нет, не сообщает — она ставит меня в известность. Кони кивнул.
— Не то чтобы говорит, что хочет развестись. Нет — она разводится! Точка! Томас Кох опрокинул в себя виски и принялся разглядывать стакан на свет.
— Как ее тут зовут? — спросил он.
— Шарлотта, — прошептал Кони.
— Шарлотта! — крикнул Томи.
— Чтобы я не узнал Этого уже от адвоката!.. Шарлотта!
Барменша принесла еще виски. Даже не взглянув на нее, Томи протянул ей пустой стакан.
— Ты бы хотел, чтобы с тобой так поступали? Кони затряс головой. Томи отпил глоток.
— Я тоже нет, но это, скажу я тебе, уже чересчур. Ты бы только посмотрел на нее! Кони кивнул.
— Особенно сейчас. Когда у них есть кто-то другой, они всегда выглядят во сто раз краше. Нарочно. Чтобы доконать тебя. Кони кивнул.
— Так я ее тоже доконаю. Я ее доведу! — Томас махнул пустым стаканом в сторону бара.
Когда Шарлотта принесла виски, он спросил:
— Ты еще катаешься на лыжах?
— Собственно, нет, после Аспена я это оставил.
В 1971 году во время своего душевного кризиса после второго развода Томас вытащил Конрада из небытия и улетел с ним на реактивном самолете в Аспен. Там он его заново экипировал и снабдил горными лыжами. Оба они обучались раньше у одного и того же инструктора, и Конрад за несколько зимних сезонов в Санкт-Морице стал вполне сносным горным лыжником (хотя и несся всегда по трассе со страхом). Тогда он уже через несколько дней снова обрел спортивную форму, но это было четверть века назад.
— Этому нельзя разучиться, как и езде на велосипеде. Да и лыжи с тех пор настолько усовершенствовались, что ты сможешь спускаться даже лучше, чем тогда. Томи опять опрокинул виски.
— Мы отправимся в Барилоче, — объявил он. — Это отвлечет нас от наших мыслей. Кони не кивнул.
— Все, что тебе нужно, мы купим там. Проверь, не кончился ли у тебя паспорт. Мы полетим в воскресенье. Кони не кивнул. Томи поднял свой пустой стакан. Когда появилась Шарлотта, он сказал:
— Принеси и ему тоже.
— Лучше не надо, — сказал Кони. Но не настолько громко, чтобы это услышала Шарлотта, уже направившаяся к стойке.
— Мне почему-то кажется, что я ее уже где-то видел.
— Шарлотту?
— Нет, ту, у которой ты живешь. Могу я ее знать?
— Она вдова Роби Фриса.
— Ах, вдова Роби Фриса? Но тогда ей наверняка уже стукнуло пятьдесят. Как минимум.
— Я ее не спрашивал.
— Но она еще очень даже ничего. Кони кивнул.
— Поэтому ты и не пьешь?
— И поэтому тоже.
Шарлотта принесла два стакана. Томи поднял свой.
— За Барилоче. Кони кивнул.
Конрад Ланг так и не появился, и незадолго до полуночи Розмари Хауг, забыв про свою гордость, набрала его номер. Занято.
После полуночи она попробовала еще раз. По-прежнему занято.
Когда и в час ночи тоже все еще было занято, она позвонила в службу повреждений на линии и получила справку, что у абонента неправильно лежит трубка.
Если бы он не хотел, чтобы я ему звонила, он выдернул бы шнур из розетки, сказала себе Розмари и заказала такси.
В третий раз Отмара Брухина выдергивали из постели из-за Конрада Ланга. На сей раз у него была утренняя смена, и будильник должен был зазвонить только через полтора часа. Взглянув на него, он сразу понял, что вставать еще рано, но уже слишком поздно, чтоб заснуть снова.
Входную дверь внизу он открыл в соответствующем настроении.
Женщина, стоявшая перед ним, была из тех, кого его отец имел обыкновение величать «дама» — это он разглядел даже при слабом освещении в подъезде. Она казалась несколько смущенной, но все же не настолько, как можно было бы ожидать в подобной ситуации. Довольно уверенно она потребовала проводить ее в квартиру Ланга. Она позвонила несколько раз, но никто не открывал.
— Может, его дома нет, — буркнул Брухин.
— Там горит свет.
— Может, он забыл его выключить. И может, он спит.
— Телефонная трубка лежит неправильно.
— Может, не хочет, чтобы его беспокоили. Такое бывает, — предположил Брухин. Чем-то эта женщина не нравилась ему.
— Послушайте, я беспокоюсь, не случилось ли чего. Если вы мне не откроете и с ним что-то случится, я обвиню вас и возложу на вас ответственность.
Тогда Брухин впустил ее в дом и повел на четвертый этаж.
Они звонили и стучали, колотили руками и ногами, кричали и звали, пока не сбежалось полдома. Конрад Ланг не реагировал. Брухин отправил бы всех по квартирам спать, если бы не фортепьянная музыка. Именно из-за нее он дал себя уговорить и пошел за отмычкой.
Ключ в замочной скважине не торчал. Брухин и женщина вошли в квартиру и онемели от ужаса: Конрад Ланг лежал наполовину раздетый на полу гостиной — одна нога на кресле, рот и глаза полуоткрыты. На столе недопитая бутылка виски, рядом пианола, извергающая одни и те же аккорды левой руки в темпе вальса: раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три… В комнате воняет алкоголем и блевотиной.
Розмари опустилась на корточки.
— Кони, — прошептала она, — Кони, — и пощупала его пульс.
Конрад Ланг застонал. Потом приложил палец к губам и произнес: — Тесс.
— Если вы спросите меня, я скажу, что он пьян, — изрек Брухин и пошел к двери. Жителей дома, в тревоге стоявших за порогом квартиры, он успокоил:
— Все в порядке. Надрался.
Конрад Ланг проснулся. То, что он лежит в собственной постели, он понял, еще не открывая глаз: он узнал уличный шум — машины, тормозящие перед светофором, вот они замерли и ждут, когда можно ринуться дальше; трамваи, звонящие на остановке. У него раскалывалась голова, во рту пересохло, и правую руку он не чувствовал — должно быть, отлежал. На душе скверно, видимо, придется оправдываться, а в чем — он, хоть убей, не мог вспомнить. Он медленно открыл глаза. Окно распахнуто, но занавески задернуты. Уже наступил день. И голова у него трещит с похмелья. Что еще?
«Да ведь я не пью!» — пронзило его вдруг. Он снова закрыл глаза. Что же еще-то?
Томи! А что же еще?!
Из кухни донесся шорох. Затем он услышал шаги. И голос:
— Тебе помогает Alka Seltzer? Розмари!
Он опять открыл глаза. Розмари стояла возле кровати со стаканом, в котором бурлило и шипело.
Конрад откашлялся.
— Три. Три таблетки немного помогают.
— Здесь и есть три. — Розмари протянула ему стакан. Он приподнялся на локте и залпом выпил. Барилоче!
— Я поеду теперь домой. Если хочешь, приходи, когда тебе будет лучше.
— В дверях она задержалась. — Нет! Пожалуйста, приходи, как только тебе станет лучше.
Когда Конрад Ланг во второй половине дня вышел из дома, ему повстречался Брухин, возвращавшийся с утренней смены.
— И что только женщины находят в вас, — произнес он удивленно.
— Что вы хотите этим сказать?
— Такой пьяный, весь в блевотине, а они все равно к вам рвутся.
— В блевотине? — Конрад не мог припомнить на себе никаких следов.
— С головы до пят. Та еще картина.
Кони остановил такси возле цветочного магазина и купил огромный букет неоранжерейных роз всех цветов, благоухавших, пожалуй, даже слишком для его еще не окрепшего желудка.
Розмари улыбнулась, увидев его в дверях с цветами.
— Мы оба не можем обойтись без банальностей.
Потом она приготовила ему бульон с яйцом, села рядом с ним за стол и смотрела, как он осторожно подносит дрожащую руку ко рту. Когда он с этим справился, она унесла бульонную чашку и вернулась с бутылкой «бордо» и двумя бокалами.
— Или тебе сейчас лучше пиво?
Конрад затряс головой. Розмари наполнила бокалы, и они чокнулись.
— Черт, — сказал он.
— Да, дело дрянь, — согласилась она. И они отпили еще по глотку. Тогда Кони рассказал ей все про Барилоче. Они налили себе уже по третьему бокалу.
— Только на десять дней, — произнес он.
— А если потом ему захочется еще махнуть и в Акапулько, ты сможешь сказать ему нет?
— Факт!
— Нет, ты этого не сделаешь. Я видела тебя, когда он приходил. Ты не скажешь ему нет. Никогда и ни за что на свете! Конрад не посмел возразить.
— Ты и сам знаешь. Конрад крутил в руках бокал.
— В этом твоя жизнь.
Вот теперь он взглянул на нее.
— А я-то думал, это наша общая жизнь.
Розмари ударила ладонью по столу. Он вздрогнул и сжался.
— А ты думаешь, я так не думала? — закричала она на него.
Глаза Конрада мгновенно наполнились слезами. Розмари обняла его. Он положил голову ей на плечо и горько заплакал.
— Прости, — всхлипывал он, — старый человек, а плачу как ребенок. Когда он успокоился, она посоветовала:
— Скажи ему нет.
— Я же живу за его счет. Розмари снова налила ему.
— Тогда живи за мой счет. Конрад не ответил.
— Деньги у меня есть. Он отпил глоток.
— Это не должно тебя огорчать.
— Меня это никогда и не огорчает. К сожалению.
— Ну, тогда все в порядке.
— Да. Но что я ему скажу?
— Поцелуй меня…
Томас Кох сидел в своей спальне среди полусобранных чемоданов и сумок и пил холодное пиво. На столике С телефоном стоял поднос, а на нем две полные бутылки пива. Он был в бешенстве. Только что звонил Кони и сообщил ему, что не едет в Аргентину.
— Как это ты не поедешь? — спросил он с насмешкой.
Конрад Ланг ответил не сразу. Томас услышал, как он набрал в грудь воздуха.
— Мне не хочется с тобой ехать. Не рассчитывай на меня.
— Я же тебя приглашаю. Снова пауза.
— Знаю. Я отказываюсь от приглашения. Большое спасибо.
Томас начал злиться.
— Скажи, ты в своем уме?
— Я свободный человек. И имею право отклонить любое приглашение, — сказал Кони. Но это прозвучало уже менее уверенно. Томи засмеялся.
— Ну ладно, пошутили и хватит. Завтра в девять. Я пришлю шофера. В аэропорт поедем вместе.
На какое-то время наступила полная тишина. Потом Кони сказал:
— Поцелуй меня в …! — И быстро положил трубку. Томас тут же позвонил ему. Ответила вдова Роби Фриса.
— Дайте мне Кони, — приказал он.
— Ланг, — ответил Кони.
— Не смей бросать трубку! — взревел Томас.
— Поцелуй меня в …! — сказал Кони и снова положил трубку.
Томас Кох налил себе еще пива и кинулся вниз. Он набрал внутренний номер Эльвиры.
— Он отказался!
Эльвира сразу поняла, кого он имеет в виду.
— Но этого он себе просто не может позволить.
— Он — нет, зато может вдова Роби Фриса! Он живет теперь на ее содержании.
— Это тебе точно известно?
— Да. Я был в ее квартире. Он даже к ней перебрался.
— А то, что он не пьет, это тоже правда?
— Пока я не появился, не пил. — Томас засмеялся. — Но когда я уходил, он уже был пьян, как всегда.
— И тем не менее отказал тебе?
— За этим стоит наша вдовушка.
— И что ты теперь сделаешь?
— Полечу один.
— Как же он смеет так бесцеремонно поступать с тобой после всего, что мы для него сделали. И продолжаем делать.
— Сколько это составляет в сумме?
— Цифры у Шеллера, хочешь узнать их?
— Да нет, лучше не надо, я только еще больше обозлюсь. Через десять минут позвонил Шеллер.
— Вы хотите узнать по статьям или общую сумму?
— Лучше общую.
— Ровно сто пятьдесят тысяч шестьсот франков в год.
— Сколько, простите???
— Может, вы все-таки хотите знать ежемесячные затраты?
— При такой сумме — да.
— На питание — тысяча восемьсот; на квартиру — тысяча сто пятьдесят; страховка и больничная касса — шестьсот; одежда — пятьсот; разное — пятьсот; на карманные расходы — две тысячи. Все суммы даны в среднем, и притом округлены.
— Две тысячи на карманные расходы?! — воскликнул Томас.
— Госпожа Зенн увеличила сумму с марта. До этого она составляла тысячу двести франков.
— Она упомянула, в связи с чем?
— Нет, этого она не говорила.
Томас положил трубку и налил себе пива. В дверь постучали.
— Войдите! — крикнул он раздраженно. В комнату вошел Урс.
— Я слышал, ты уезжаешь?
— Как ты думаешь, почему Эльвира увеличила в марте карманные расходы Кони, подняв их с трехсот до двух тысяч в неделю?
— Она сделала такое?
— Шеллер только что мне об этом сказал.
— Две тысячи! Да на них столько шнапса можно купить!
— Просто до смерти упиться!
Урс вдруг что-то вспомнил и улыбнулся про себя.
— Чего ты ухмыляешься?
— Может, для этого она и увеличила сумму? Томас не сразу сообразил.
— Думаешь, чтобы он… нет, ты же не считаешь, что она на такое способна?
— А ты думаешь — нет?
Томас задумался. Потом тоже улыбнулся.
— Да, пожалуй что — да!
Отец и сын сидели посреди разбросанных вещей и чемоданов и ухмылялись.
Через два часа Томас Кох стоял в дверях «пентхауса» Розмари Хауг.
— Я могу поговорить с тобой наедине? — спросил он Конрада, не удостоив Розмари даже взглядом.
— У меня нет тайн от госпожи Хауг.
— Ты в этом уверен?
— Абсолютно.
— Могу я войти?
Конрад посмотрел на Розмари.
— Можно ему войти?
— Только если будет вести себя как положено. Конрад провел Томаса в гостиную.
— Что вам предложить, господин Кох? — спросила Розмари.
— Пиво.
Она принесла пиво для Коха и минеральную воду для них обоих. И села на софу рядом с Конрадом.
Томас бросил на нее несколько растерянный взгляд, но тут же решил, что ее лучше проигнорировать.
— За тобой долг, и потому ты должен со мной поехать.
— Какой долг?
— Корфу, например.
— О том, что случилось на Корфу, я очень сожалею. Но тебе я все равно ничего не должен.
— А сто пятьдесят тысяч в год? Или сто пятьдесят тысяч для тебя тоже ничего?
— Это для вас они ничего. А для меня они не главное, чтобы бросить все и бежать за тобой, как только ты свистнешь.
— Ты еще узнаешь, что такое они для тебя не главное!
— Тут я тебе помешать не смогу.
— И станешь жить за ее счет? Думаешь, ей доставит удовольствие кормить старого пьяницу?
Конрад Ланг взглянул на Розмари. Она взяла его за руку.
— Мы с Конрадом собираемся пожениться.
На какое-то мгновение Томас Кох лишился дара речи.
— Роби Фрис перевернется в гробу, — нашелся он наконец. Розмари встала.
— Полагаю, будет лучше, если вы уйдете. Он посмотрел на нее, не веря своим ушам.
— Вы меня выгоняете?
— Я прошу вас уйти.
— А если я не уйду?
— Я вызову полицию. Томас Кох схватил пиво.
— Она вызовет полицию! — засмеялся он. — Ты слышал, Кони? Твоя будущая половина хочет вышвырнуть из квартиры с помощью полиции твоего лучшего друга. Ты слышишь это?
Конрад молча встал и последовал за Розмари, она уже стояла у открытой двери и ждала.
Томас грохнул пивной банкой об низкий столик, вскочил, кинулся к двери и застыл в угрожающей позе перед Конрадом.
— Значит, ты не поедешь, и это твое последнее слово? — выкрикнул он.
— Да.
— Из-за нее?
— Да.
— Ведь ты без меня до сих пор ишачил бы на хуторе, или ты уже позабыл? Конрад вдруг неожиданно обрел полный душевный покой. Он посмотрел Томасу в глаза.
— Поцелуй меня в .. Томас Кох отвесил ему звонкую пощечину. Конрад Ланг ответил ему тем же.
Потом он вышел на террасу и стал ждать. Он увидел, как Кох вышел внизу из подъезда. В руках он держал носовой платок и сморкался в него.
— Томи! — позвал его Конрад.
Томас остановился и поднял глаза. Конрад беспомощно пожал плечами. Томас ждал. Конрад помотал головой. Томас отвернулся и ушел.
Конрад почувствовал на своем плече руку Розмари. Он улыбнулся ей и обнял ее.
— Печальное расставание.
— Но разве это еще и не освобождение для тебя? Он задумался.
— Когда кто-то, кто был пожизненно осужден, выходит из тюрьмы, это для него к тому же еще и расставание.
Весь день Конрад был тихим как никогда. Вечером он без всякого аппетита поклевал холодный ужин. Затем поставил Шопена и попробовал читать. Но из этого ничего не вышло, он никак не мог сосредоточиться. Его мысли снова и снова возвращались к Томасу Коху и той безобразной сцене, которая положила конец их переменчивой дружбе. Около десяти вечера Розмари поцеловала его в лоб и предоставила ему полную свободу терзаться в одиночестве.
— Я скоро приду, — сказал он.
Но вместо этого принялся беспокойно бродить по квартире, не раз выходил на террасу, смотрел на гладь озера и на тоненький серпик месяца над затихшим городом. Пару раз он был близок к тому, чтобы налить себе чего покрепче из бара в гостиной у Розмари
Было уже почти два часа, когда Конрад нырнул в постель.