Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Двадцать седьмая теорема этики

Автор: Стругацкий Борис
Жанр:
Аннотация:

Этот роман — о времени. Об эпохе. О людях. По сути дела, как и большинство произведений Стругацких, этот роман — поиск предназначения не героя, и не «человека вообще», а вполне конкретных людей. «Поиск предназначения» — произведение, во-первых, антисоветское, начиная с того, что один из центральных героев — диссидент, да и весь роман проникнут соответствующим пафосом. Люди, окружающие Стаса Красногорова, очень и очень мало напоминают героев «Понедельника». Зато гораздо больше, чем последние, напоминают реальных людей. Да, Жека Малахов или Виконт — из той же среды, что и герои «Понедельника», они учёные, причём работают увлеченно и творчески. О Жеке мы узнаем, например, только, что он сноб и зануда, что у него красавица-жена. Виконт балуется графоманством, о своей работе в «ящике» упорно умалчивает, а в итоге оказывается и вовсе довольно мерзкой личностью. Даже легендарный начальник Красногорова, блестящий, по-видимому, учёный Ежеватов никак не напоминает героев «Понедельника»…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Екатерина Степанова комментирует книгу «Гарри Поттер и филосовский камень» (Роулинг Джоан):

Интересно было почитать в четвёртом классе,

irraccontabile комментирует книгу «Демоны в Ватикане» (Рудазов Александр):

уже есть, вроде как

Анютка комментирует книгу «Первый признак любви» (Дарья Лаврова):

КНИГАСУПЕР Я НОЧЬ НЕ СПОЛА НО ХЗОТЕЛА ДОЧЕТАТЬ ЭТУ КНИГУ

Юля комментирует книгу «Вершитель» (Фрай Максим):

Макс фрай супер!!!!!!

песчанная буря комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

я обожаю котов воителей

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

ВиКуЛьКа комментирует книгу «Долги предков» (Гудкайнд Терри):

Я обожаю книги Терри Гудкаинда прочитала все но все равно перечитываю и жду новых приключений главных героев

Оксана комментирует книгу «Завоевание» (Золя Эмиль):

После прочтения книги стало мерзко и противно. Золя добивался такого впечатления и ему удалось это на все 250%. Сильный писатель, сильная книга, но врядли смогу перечесть ее заново, очень тягостное впечатление.

Васятко комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

В журнале "Огонёк" то время по-другому описывается, да?


Информация для правообладателей