Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лекарство от скуки - Спутники смерти

ModernLib.Net / Художественная литература / Столесен Гуннар / Спутники смерти - Чтение (стр. 4)
Автор: Столесен Гуннар
Жанр: Художественная литература
Серия: Лекарство от скуки

 

 


      Он тяжело вздохнул, развел руками и отошел в сторону:
      — Заходите. Я никак не могу взять в толк, что вам нужно, но… Она на кухне.
      Прихожая была небольшая. Кажется, недавно тут был ремонт. Квартира вообще производила такое впечатление, будто хозяин только что сюда переехал. В гостиной стояло совсем мало мебели, картин на стене еще не было, книги лежали большими стопками прямо на полу.
      Кухня была отделана в светлых тонах и на современный лад. На красной лаковой плите скворчала сковорода. У стола стояла Вибекке Скарнес с большим ножом в руке. Перед ней лежала разделочная доска и гора овощей: порей, морковка и корень сельдерея. На Вибекке была рубашка в сине-белую полоску, которую она, вероятней всего, прихватила из больницы, и черная юбка, облегавшая стройные бедра.
      — Привет, — сказал я и кивнул на сковородку, — хорошего гостя принято встречать хорошей едой.
      Она непонимающе переводила взгляд с меня на Лангеланда и не ответила.
      — Это парень из охраны детства, Веум. Я тебе говорил о нем…
      Она кивнула и изумленно посмотрела на меня.
      Я ободряюще улыбнулся и представился полным именем, после чего сразу перешел к делу:
      — Я хочу заверить вас, что Ян-малыш в надежных руках.
      — В надежных? — Казалось, она не вполне понимает, о чем речь.
      — Да, но нам всем очень бы помогло, если бы вы рассказали, что все-таки произошло.
      — Произошло? — Она по-прежнему была в шоке.
      — Я имею в виду…
      Йенс Лангеланд сделал шаг вперед и встал рядом с ней:
      — Моя клиентка вовсе не должна рассказывать вам о чем бы то ни было.
      — Нет, я расскажу! — вдруг с жаром отозвалась она. — Я должна…
      Лангеланд вздохнул, на лице его читалось: «Я умываю руки». Она отложила нож и села на стул. Я остался стоять напротив кухонного окна, в котором виднелось мое отражение.
      Лангеланд отвернулся и демонстративно принялся собирать нарезанные овощи в миску, а потом снял со сковородки крышку. Запах горохового рагу напомнил мне, что я ужасно голоден.
      — Ян-малыш несколько дней был совершенно невыносим. Он отказывался идти гулять, а мне непременно нужно было съездить по делам, так что Свейн…
      Она замолчала, и из ее глаз покатились слезы.
      — Не надо, Вибекке! — вмешался Лангеланд. — У него нет никакого права тебя допрашивать. Я твой адвокат, дай мне…
      — Вы сами знаете, что это единственный возможный выход, Лангеланд, — сказал я. — Нет никакой уверенности, что они проявят такое же понимание. Я знаю, — добавил я, повернувшись опять к Вибекке, — как тяжело вам об этом сейчас говорить.
      — Да, — кивнула она, — ужасно… представить, что этот малыш…
      Лангеланд снова сделал ей знак, чтобы она прекратила рассказ. Я молчал. Через минуту она продолжила:
      — Свейн остался с ним дома до моего возвращения. Я всегда старалась поскорее вернуться, но тогда… я думала, что раз уж они оба дома… Когда я пришла, то позвонила в дверь. Однако мне не открыли, так что я отперла дверь своим ключом, и вот… — Она подняла голову и смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. — Первым я увидела Яна-малыша. Он стоял в коридоре прямо перед… — Она перевела дыхание и продолжила: — …перед лестницей в подвал. Я ничего не могла понять: у него был такой странный вид. Он просто стоял и смотрел на меня, как будто не узнавал. Совершенно без всякого выражения, я бы сказала. И тогда я спросила: «Ян-малыш, что случилось? Где папа?» — подошла к нему и тут увидела, что дверь в подвал открыта. Я догадалась: что-то произошло, спустилась на несколько ступенек… и тут заметила его. Он лежал на последней ступеньке, скрюченный, а затылок… — Она непроизвольно дотронулась до своего затылка, а потом договорила из последних сил: — Он… Я тотчас поняла… по тому, как он лежал… Он был мертв. Я бросилась вниз, попробовала его поднять, перевернула, но уже поняла: он умер. Умер, умер, умер…
      Она разрыдалась, и я решил не мешать ей выплакаться. Йенс Лангеланд негодующе посмотрел на меня, склонился над ней и обнял. Она повернулась к нему и уткнулась лицом в его плечо, продолжая плакать. Он успокаивающе похлопывал ее по спине:
      — Ну-ну, Вибекке… ну-ну…
      Что я мог сделать? Только подойти к плите и заглянуть в сковородку, чтобы убедиться, что еда не пригорела. Там все было в порядке.
      Когда я снова повернулся к Лангеланду и Вибекке Скарнес, она уже сидела за столом, подперев голову руками и уставившись в столешницу пустым взглядом.
      — Думаю, что вы можете идти, Веум, — сказал Лангеланд.
      Я кивнул:
      — Наверное, нам стоит поговорить в другой раз.
      Она молча наклонила голову, соглашаясь.
      Лангеланд проводил меня до выхода. У двери я тихо спросил его:
      — А… полиция?
      — Я сам с ними свяжусь, Веум. Вам незачем об этом беспокоиться. Я просто хочу дать ей время прийти в себя. Вы же видите, в каком она состоянии.
      — И не без причины, я боюсь. — Он вопрошающе уставился на меня. — Когда мы увозили Яна-малыша вчера… Прямо перед тем как сесть в автомобиль… Единственная фраза, которую он сказал за весь день… «Это мама сделала».
      Он оглянулся, как будто хотел проверить, не подслушивает ли нас Вибекке, а потом переспросил, понизив голос:
      — Что?
      — И он не мог иметь в виду свою другую маму, ведь так?
      — Не знаю. Так же как и не могу быть уверенным в том, что это Вибекке…
      — Может, вернемся и спросим?
      — Нет. Не теперь. Если она что-нибудь скажет, я вам позвоню. Обещаю.
      — Положа руку на адвокатское сердце?
      — Да.
      Я помедлил секунду, а потом сказал:
      — Есть еще одна вещь, на которую я обратил внимание. Наверняка вы тоже.
      — О чем вы?
      — Она не спросила, как там Ян-малыш. Ни разу.
      Он молча кивнул и задумался. Затем пожал плечами, подошел к двери, открыл и выпустил меня на улицу. Оказавшись в саду, я глубоко вздохнул и стал думать, что мне теперь делать. Но прежде всего нужно было перекусить.
      Из телефонной будки в Скансемюрен я позвонил Сесилии. Но ее дома не было. Тогда я позвонил в Хаукендален и услышал голос Ханса Ховика. Она была там. Поговорить с Яном-малышом ей все еще не удалось.
      — Может, приедешь и сам попробуешь с ним поболтать, Варг? — спросил Ханс и добавил фразу, которая определила мое решение: — У нас тут, между прочим, от ужина кое-что осталось.

13

      Окна Хаукендаленского детского центра уютно светились. Я вышел из машины и двинулся к подъезду. Снова начал падать снег, теперь хлопья были покрупнее. Эдакое лживое обещание, которое зима рассыпала перед местными любителями лыжных прогулок. Но настоящего холода так и не было, так что снег мог в любой момент превратиться в дождь.
      Ханс Ховик встретил меня в вестибюле. Он выглядел встревоженным.
      — Никаких изменений, Варг. Думаю, нам не обойтись без врачей.
      Я кивнул.
      — А Сесилия все еще здесь?
      — Она там, — он показал на дверь в столовую.
      Мимо нас прошли несколько подростков со своим воспитателем. Они с любопытством взглянули на меня и скрылись в гостиной. А я в сопровождении Ханса отправился в столовую.
      Там сиял яркий свет. Сесилия и Ян-малыш сидели за тем же столом, что и вчера вечером. Перед ними стояли тарелки с едой: вареная картошка, овощное рагу, цветная капуста, запеченная свинина с соусом. Рядом — кувшин с водой.
      Сесилия ела. Ян-малыш сидел без движения на стуле, скрестив руки.
      Я подошел к ним.
      — Привет, Ян-малыш. Как дела?
      Что-то мелькнуло в его глазах. Он слегка повел головой и, не оборачиваясь, посмотрел в моем направлении. Веки его задрожали, как будто он передавал зашифрованное послание: «Помогите! Я в плену! Освободите меня!..»
      Я взглянул на его тарелку с нетронутой едой.
      — Знаешь, ты лучше поешь. На улице идет снег, так что, когда подкрепишься, мы сможем пойти поиграть в снежки или во что-нибудь в этом роде.
      Он беззвучно открывал и закрывал рот, как пойманная рыба. А у меня внезапно пересохло в горле — от жалости к этому крошечному существу, жизнь которого начиналась так непросто.
      Я сел на стул, предназначенный для меня.
      — Не знаю, как ты, а я голоден как волк!
      С этими словами я принялся наполнять свою тарелку. Сесилия и Ханс следили за мной с видом оскорбленных диетологов. Но я продолжал:
      — А знаешь, что такое быть голодным как волк? Серый волк — зубами щелк! Да и имя у меня подходящее. Варг. Поэтому я и голодный как волк.
      Тут он мной слегка заинтересовался, даже смотрел на меня не так отчужденно, как прежде.
      — А ты… Ты, я уверен, голодный как маленький волк. Волчонок. Да?
      Он кивнул.
      Сесилия разулыбалась, а Ханс одобрительно закивал головой.
      — Ну тогда я просто-напросто положу тебе по-новой. Так… Вот горячая свинина. Горячий соус. Вот… где наши мохнатые волчьи лапы? Ничего нет лучше для голодных волков и волчат, чем немного картошечки к мясу. А теперь бери нож и вилку. Ты же уже достаточно взрослый, чтобы уметь обращаться с ножом и вилкой. Вот еще немного подрастешь — и машину будешь водить. А это посложнее будет, чем ножом и вилкой-то орудовать. Все, кто умеет водить машину, — все до единого умеют есть с ножом и вилкой. Для них это пара пустяков.
      Осторожным движением он взял сначала нож, потом вилку, медленно отрезал кусочек картошки, обмакнул его в соус и поднес ко рту как заправский дегустатор.
      Так, по-прежнему не говоря ни слова, он начал потихоньку есть. Постепенно, кусок за куском, исчезла с его тарелки свинина, и я положил ему еще порцию.
      — Ребята, которые голодны как волки, всегда съедают две порции, — сказал я при этом. — А иногда и побольше!
      Теперь я мог и сам приниматься за еду, пока он уплетал второй, а потом и третий кусок свинины. Ханс присел за соседний столик с чашкой кофе. Сесилия поймала украдкой мой взгляд и тепло улыбнулась:
      — Ни дать ни взять веселая семейка, а, Варг?
      — А то!
      Она была права. Если бы кто-нибудь заглянул в окно, то наверняка подумал бы, что перед ним семья: мать, отец и дядюшка Ханс, заглянувший в гости и присоединившийся к ужину. Больше никто из нас не произнес ни слова, но, боюсь, так обычно и бывает за семейным столом. Когда мы с Беатой и Томасом ели вместе, мы тоже не часто разговаривали. Еда была вкусная, а больше нам ничего в тот момент и не надо было.
      Наконец мальчик наелся. Он тяжело отвалился от стола, и на его лице промелькнуло удовлетворение. У нас появилась надежда, что к нему скоро вернется душевное равновесие.
      — Десерт? — предложил Ханс.
      — А что у нас на десерт?
      — Кисель из чернослива с молоком и сахаром.
      — Звучит приятно. Что скажешь, Ян-малыш?
      Он кивнул, и его плотно сжатые губы растянулись в улыбке.
      — Слышали, что Ян-малыш сказал? — спросил я. — От киселя мы не откажемся!
      Принесли кисель, мы с Сесилией быстро с ним справились. Даже Ханс попросил себе тарелку. Потом, уже не спрашивая, он налил мне и Сесилии кофе из термоса. Семейная идиллия была такой совершенной, что все катастрофы, о которых твердит статистика, были от нас невероятно далеки.
      Мы трое сидели и беседовали, пока Ян-малыш доедал свой кисель. А когда он закончил, я спросил:
      — Ну а теперь чем займемся, Ян-малыш?
      На этот раз он повернул голову и даже посмотрел мне прямо в глаза, обиженный на то, что я мог забыть свое обещание.
      — Ты же сам сказал… — тихо произнес он. — Поиграем в снежки…
      — Ну конечно! Ты правда хочешь?
      Он кивнул.
      — А можно Ханс с Сесилией с нами пойдут?
      Он перевел взгляд сначала на него, потом на нее и снова кивнул. Они широко улыбнулись, обрадовавшись, что их приняли в игру.
      Мы вышли на улицу. Снегопад уже закончился, но снега было достаточно. Снежки, правда, получались некрепкие и разваливались, когда их кидали. Но это нам не помешало играть, пока Ян-малыш не устал. А уж когда ему удалось угодить снежком мне прямо в нос, он громко расхохотался и, по всему видать, остался очень доволен.
      Когда игра сама собой закончилась и мы вернулись в здание, я положил ему руку на плечо и спросил:
      — Здорово было?
      — Угу, — ответил он и кивнул
      — Ну а теперь чего ты хочешь?
      Внезапно он серьезно посмотрел на меня:
      — Я хочу домой.
      Ханс и Сесилия затаили дыхание, а я сказал:
      — Я вот думаю, а не найдется ли у Ханса для нас чашечки хорошего горячего какао, а?
      Ханс утвердительно закивал головой.
      — Ну так пошли, выпьем какао и заодно обо всем поговорим, идет?
      Он взглянул на меня не без колебания, а потом неохотно кивнул.
      Мы вернулись в столовую, и Ханс немедленно исчез в кухне, а мы уселись за тот же столик, где сидели за ужином.
      Я осторожно похлопал его по ручонке и спросил:
      — Ян-малыш, ты знаешь, почему мы сюда приехали?
      Он отрицательно покачал головой.
      — Мы приехали сюда вчера, помнишь? — Он никак не отреагировал, поэтому я прибавил: — На моей машине. Это-то ты точно должен помнить.
      Он кивнул.
      — А ты помнишь, что случилось до этого?
      Он глядел на меня большими, совершенно пустыми глазами.
      — Нет?
      Он опять покачал головой, на этот раз еще медленнее.
      — Не помнишь, значит… А как ты остался дома с папой?
      И снова его веки затрепетали, как будто он подавал сигнал бедствия. Он моргал, моргал, но не произнес ни слова.
      — Ты не помнишь, что случилось несчастье?
      — Не… — начал он, но осекся и вновь настойчиво покачал головой. — Нет.
      Из кухни вернулся Ханс с горячим шоколадом. Сесилия придвинула чашку к мальчику, который схватил ее и немедленно поднес к губам.
      — Осторожней! — вскрикнула она. — Очень горячее!
      Он сделал большой глоток и ни звуком не показал, что обжегся, — только по его тельцу пробежал быстрый озноб. Ян-малыш отставил чашку, а я продолжал его спрашивать:
      — А ты помнишь, как домой вернулась мама? Ты сам мне вчера рассказывал.
      Его лицо снова стало непроницаемым.
      — Нет, — произнес он и опустил глаза.
      Сесилия бросила на меня встревоженный взгляд.
      — Ну, раз нет, то и не будем об этом больше говорить, — сказал я самым беззаботным тоном. — Шоколад-то вкусный? Как раз для голодного волчонка?
      Он снова поднял на меня глаза. В них читались изумление и страх — как будто он ожидал чего-то ужасного, а это не случилось. Но это выражение сразу исчезло, и он просто молча кивнул, поднес чашку ко рту и сделал еще глоток, на этот раз очень осторожно.
      — Ну что ж…
      Я жестом позвал Ханса в вестибюль, а Сесилия осталась с Яном-малышом.
      — Я слышал, сюда звонил адвокат Лангеланд.
      — Да… Мы дружили еще студентами. Оба были такими… умеренными бунтарями, — сказал он с легкой улыбкой.
      — Он все тебе рассказал?
      — Да. Всю историю. Я даже и не знал, что приемными родителями малыша были Свейн и Вибекке. Мы ее называли Каланча.
      — Так вы все были друзьями?
      — Да. Вибекке и Йенс даже более того.
      — У них был роман?
      — Да. Непродолжительный, правда. А потом мы потеряли связь друг с другом.
      — Но с Лангеландом она продолжала общаться. Он же их семейный адвокат, он сам мне говорил.
      — Да, я уже это понял.
      — А вот ты, значит, с ними не общался.
      — С Вибекке и Свейном — нет. Но с Йенсом мы иногда встречались за кружкой-другой пивка. Очень редко. Мы с ним, так сказать, развивались в совершенно разных направлениях. Он стал такой законопослушный, а я…
      — Злостный нарушитель?
      — Да нет, — усмехнулся он, — просто… знаешь, как это бывает, Варг: правила порой просто приходится нарушать.
      — Конечно. Ты совершенно прав, — сказал я. — А Вибекке он что-нибудь сказал?
      — Нет. Он интересовался Яном-малышом. Все ли у мальчишки в порядке.
      — А как ты сам считаешь? Паренек-то вроде немного оттаял?
      — Ты был просто молодец, Варг. Но я по-прежнему думаю, что нам придется отправить его к медикам.
      — Давай подождем еще одну ночь, ладно?
      — Хорошо.
      Мы вернулись к Сесилии и Яну-малышу.
      — Ну что, пора в кровать? — спросил я.
      Сесилия кивнула:
      — Мы еще дочитаем ту интересную книжку, что начали вчера. Про Винни-Пуха.
      — Я вас провожу.
      На лестнице я спросил ее:
      — Может, эту ночь я подежурю?
      — Ты правда хочешь?
      — Ну, одному из нас все равно нужно быть здесь. А последнюю ночь отдежуришь ты.
      — Да уж, — обрадовалась она, — было бы здорово попасть домой, хотя бы переодеться.
      Но она все равно помогла Яну-малышу умыться и почистить зубы. А когда он уже улегся в кровать, она присела рядом и спросила:
      — Ну, может быть, тебе Варг почитает?
      Он посмотрел на меня.
      — До чтения я жаден как волк! — заверил я.
      Он натянуто кивнул, и Сесилия уступила мне место.
      — Мы остановились здесь, — показала она, и я начал читать.
      — «Лучший друг Винни-Пуха, крошечный поросенок, которого звали Пятачок, жил в большом-пребольшом доме, в большом-пребольшом дереве. Дерево стояло в самой середине леса, дом был в самой середине дерева, а Пятачок жил в самой середине дома. А рядом с домом стоял столбик, на котором была прибита поломанная доска с надписью, и тот, кто умел немножко читать, мог прочесть: ПОСТОРОННИМ В…»
      Сесилия сидела на соседнем стуле, пока у Яна-малыша не начали слипаться глазки. Когда нам обоим показалось, что мальчик заснул, мы кивнули друг другу и вышли из комнаты.
      Мы стояли на лестничной площадке. Из разных частей дома до нас доносились всякие звуки: на первом этаже смотрели телевизор, кто-то ходил по коридорам, в одной из комнат яростно спорили два фальцета.
      — Как ни странно, это был прекрасный день, правда? — сказала она.
      Я кивнул и улыбнулся.
      Она подошла ко мне и обняла за шею. Я чувствовал ее горячее легкое тело, как вдруг дверь позади нас со скрипом отворилась. Мы отпрянули друг от друга, как будто нас застали на месте преступления, и обернулись.
      В дверях стоял Ян-малыш. Мгновение спустя он с невидящим взглядом быстро подошел к нам, крикнул: «Нет!» — и ударил меня головой в живот. Секунду или две я качался, пытаясь сохранить равновесие, а потом упал спиной в лестничный пролет.

14

      Так что эту ночь с Яном-малышом пришлось провести все же Сесилии. Меня в больницу отвез Ханс, непостижимым образом уместившийся в моем «мини». Врачи констатировали множественные ушибы и растяжения, а один из них сказал: «Если бы не перила, вам пришлось бы куда хуже».
      — Как прикажешь все это понимать? — поинтересовался Ханс по дороге обратно.
      — И не спрашивай! Но тут есть над чем задуматься…
      Я снова и снова прокручивал момент падения: я тогда машинально выставил руки вперед, пытаясь схватиться за перила, но они выскользнули из рук, и в следующее мгновение мне удалось ухватиться за стойку, на которой держалась вся лестница. Я не упал, но в руках так здорово хрустнуло, что до сих пор оставалось ощущение, будто кости вышли из суставов и обратно уже никогда не вернутся.
      На секунду или две я потерял сознание, а, опомнившись, услышал, как Сесилия кричит мне сверху: «Варг! Ты как?» — а потом донесся голос примчавшегося на шум Ханса.
      Минуту я стоял на коленях, согнувшись пополам от боли, а затем медленно поднялся на ноги и посмотрел наверх. Там стояли Сесилия и Ян-Малыш. Она крепко держала его за руку. Оба молчали, потрясенные.
      Я увидел глаза Яна-малыша. Они были черны от ярости.
      — Как же так, Ян-малыш? Я думал, мы друзья.
      — Ненавижу тебя! Ненавижу тебя! — закричал он, и личико его стало красным как свекла.
      — Ну, ну… Не надо так говорить, — повторяла Сесилия, непонятно кого утешая. — Пойдем…
      Она увела Яна-малыша в комнату, а Ханс повёл меня к машине. Когда врачи закончили со мной заниматься, он сказал:
      — Хочешь, довезу тебя домой? Я и сам там недалеко живу.
      — Спасибо, не откажусь. Не уверен, что смогу сейчас переключать передачи.
      Этой ночью я спал еще хуже. Долго таращился в темноту, а когда наконец заснул, на меня навалился кошмар, в котором Ян-малыш и Томас снова перемешались, и я уже не знал, кто из них снова и снова сталкивал меня с крутой лестницы. И вовсе не помогало, что вместо Сесилии наверху лестницы стояла Беата со злорадной усмешкой, как будто хотела сказать: «Ну! Я же говорила! Однажды ты нарвешься!»
      Наутро все тело у меня болело, а в голове гудело, как будто там работала помпа. Я позвонил на работу и рассказал, что случилось. Мне пожелали скорейшего выздоровления и сказали, чтобы я не волновался за Яна-малыша. Они уже разговаривали с Сесилией и кого-то послали ей в помощь, а у Ханса Ховика к тому же квалифицированный персонал, так что не волнуйся, Варг, все будет хорошо.
      Чуть позже позвонила Сесилия и сказала все то же самое.
      — Ну как у тебя дела? — спросил я.
      — После двух ночных дежурств мне полагается свободный день, — ответила она. — Так что я отдыхаю. Ты тоже отдохни, ладно?
      Последние слова она сказала тоном, который мне был знаком. Так разговаривала со мной другая женщина, с которой я жил последние несколько лет, — с явным недоверием и скепсисом в голосе.
      — А Ян-малыш? Он сказал что-нибудь после того, что случилось?
      — Нет. Он впал в свое коматозное состояние. Не говорит, не ест… Ханс вызвал Марианну, так что она этим займется. Но, боюсь, придется положить его в клинику. А ты…
      — Да?
      В голове по-прежнему гудело, как будто я находился внутри бетономешалки.
      — Мы с Хансом не стали заявлять в полицию, — продолжала она, — но ты… Я думаю, ты сам должен с ними связаться. Я имею в виду еще и то, что он тебе сказал в четверг.
      — Угу. Я им скажу.
      На мгновение я представил себе их всех: Вибекке Скарнес и Йенса Лангеланда, Метте Ольсен и Терье Хаммерстена, Ханса Ховика и Сесилию, Яна-малыша, который несся на меня как торпеда с криком: «Ненавижу тебя! Ненавижу тебя! Это мама сделала!»
      В мыслях я взвесил их на весах: Метте Ольсен или Вибекке Скарнес? О которой он говорил?
      Свейн Скарнес — единственный, кого я знал только по фотографии, которую видел в его квартире. Черно-белый семейный портрет. После того как я проглотил свой скудный завтрак, именно этот пробел я и решил ликвидировать.

15

      «Скарнес Импорт», насколько я знал, компания совсем небольшая. Ее офис располагался на улице Олафа Тихого, на третьем этаже здания, уцелевшего после пожара 1916 года. Меня встретила секретарша с покрасневшими глазами и шмыгающим носом, который она на протяжении всей нашей беседы то и дело промакивала сложенным кружевным платочком, годным разве на то, чтобы им мочить почтовые марки, перед тем как наклеить.
      Она представилась как Ранди Борг и немедленно ударилась в рыдания, как только я сообщил о цели моего визита. Ее возраст я определил как сорок с хвостиком. У нее были темно-русые волосы со свежей укладкой, а одета она была в черную обтягивающую юбку, которая на меня вовсе не произвела впечатления траурной.
      Она рассказал мне, что фирма «Скарнес Импорт» на сегодняшний день состоит из нее самой и монтера Харальда Дале, которого в офисе не было, так как он уехал на профилактический осмотр оборудования.
      — И больше никого? Но вы ведь тяжелые агрегаты импортируете, не так ли?
      — Да-да. Копировальные и маркировальные машины. Но для перевозки и монтировки больших машин мы нанимаем людей дополнительно.
      — Что из себя представлял ваш работодатель Свейн Скарнес?
      — Но… — Она разгневанно посмотрела на меня. — Вы же сами видите! Это его фирма, он все здесь создал с нуля. Вначале он работал на крупную компанию. Потом решил, что гораздо выгоднее работать на себя самого. Он так и сделал. Контракты, маркетинг, клиенты — всем он занимался сам. И много ездил. У нас клиенты по всему Вестланду от Олесунда до Флеккефьорда.
      — Понимаю. Непростой был человек. Ну а теперь, когда его больше нет…
      Ее глаза сделались загадочно-пустыми, как будто она была ясновидящая, которая узрела внутренним взором кромешный ужас, который ждал их фирму впереди.
      — Наверное, его жена будет управлять компанией? — попробовал я вывести ее из транса.
      — Вибекке! — произнесла она утробным голосом чревовещателя, полным ненависти и презрения. — Даже представить себе такого не могу.
      — Почему?
      — Право на это у нее, конечно, есть. Но она же не сможет! Так что, если Харальд не станет управляющим… — у нее снова полились слезы, — …тут будет какая-нибудь биржа труда…
      Я перегнулся через ее стол. Она взглянула на меня снизу вверх. Точеные колени под короткой юбкой были целомудренно сдвинуты. Она была такой красоткой — аж глазам больно. Единственное, что портило картину, — припухшее от слез лицо и красные глаза, но зато именно это и придавало ее почти совершенному образу отпечаток человечности; и так хотелось верить в ее преданность, что немедленно возникло желание стать ей близким человеком.
      — Скажите мне, фру Борге…
      — Фрёкен…
      — Правда?
      Она встретилась со мной глазами и слегка покраснела.
      — Так о чем вы хотели спросить?
      — Да вот о чем… — Я с трудом сосредоточился. — В такой маленькой компании, как ваша, насколько я понимаю, у вас со Скарнесом должны были сложиться особые отношения. Все-таки большую часть рабочего дня вы проводили здесь наедине…
      Она сверкнула глазами, а щеки ее заалели.
      — Что вы имеете в виду?!
      — Нет-нет, ничего дурного… Я просто подумал, люди же общаются. Может быть, вы ходили вместе обедать. В общем, знали друг друга лучше, чем работники крупных фирм.
      — Ну да. И что из этого?
      — Мы в службе охраны детства беспокоимся о будущем Яна-малыша. Как сложится теперь его жизнь… И я подумал: было бы неплохо узнать, каковы были взаимоотношения всех троих — ребенка и приемных родителей — дома, в семье.
      — Но разве вам Вибекке не может рассказать?
      — Вы же понимаете, в каком она сейчас состоянии. И потом, иногда так бывает полезен взгляд постороннего человека. Недаром говорят: «Со стороны виднее».
      — Да я почти и не видела никогда ни мальчика, ни Вибекке. Они тут появлялись всего пару раз. А вот что касается самого Свейна…
      Новый взрыв рыданий. Лицо ее приняло отсутствующее выражение. И тут мне пришло в голову, что она похожа на Вибекке Скарнес. Так сказать, та же модель, но на десять лет старше. Правильные черты лица, тщательно уложенные волосы, горделивая посадка головы. Я подумал, а вдруг это не случайное совпадение? Вдруг Свейн Скарнес сознательно подбирал себе женщин — и секретаршу, и жену — одного типа? По своему вкусу, кстати, не такому и плохому, может быть, просто не слишком оригинальному…
      — Так что за человек был Свейн Скарнес? — вновь осторожно задал я вопрос, на который уже раз не получил ответа.
      — Он был… — Она принялась подыскивать слово и, когда нашла нужное, сопроводила его новыми рыданиями. — …Хороший человек, который желал своим сотрудникам только добра. Хороший шеф — он никогда не давил на людей. У нас много клиентов, которых никак не назовешь крупными, но он всегда предлагал им самые лучшие условия, подбирал разумные схемы техобслуживания. Харальд говорил что, если так и дальше дело пойдет, нужно будет нанимать еще одного техника.
      — А сколько лет вы знакомы со Свейном?
      Она подняла глаза к потолку:
      — С момента создания фирмы — пять лет. Осенью как раз отмечали… да. Был праздничный обед в отеле «Суннфьорд» — это в Фёрде.
      — А почему именно в Фёрде?
      — У нас там проходила деловая встреча. Мы с Харальдом тоже там присутствовали, и Свейн тогда сказал: «Давайте устроим настоящий юбилейный обед!»
      — Понятно. И Вибекке тоже там была?
      — Да нет, конечно! С какой, интересно, стати ей там быть? Будто она хоть что-то понимает в копировании! Она и в офис-то не заглядывала.
      — И Яна-малыша, стало быть, тоже не было на обеде?
      — Нет. Я его вообще видела только мельком. Появление этого мальчика было большой трагедией для Свейна, уж поверьте.
      — В каком смысле?
      — Видите ли, господин… Веум?
      — Да.
      — У меня самой нет детей. И поверьте, я хорошо знаю, как это тоскливо. И мне известно, Свейн с трудом смирился с тем, что у них с Вибекке не может быть своих детей. И когда появилась эта идея — взять мальчика, — он сразу согласился: послать запрос, затем на роль попечителя и на усыновление.
      — Так в чем же была проблема?
      — Сначала все, казалось, шло хорошо. Но выяснилось, что малыш… Он был как бомба с часовым механизмом, понимаете? У него были такие странные реакции, я сейчас вспоминаю о тех случаях, о которых Свейн мне рассказывал… Однажды, это было несколько месяцев назад, Свейн пришел на работу, и я сразу заметила, что с ним что-то не так. Я не сразу решилась спросить, в чем дело, но потом просто не удержалась. Зашла к нему. — Она кивнула на открытую дверь, и я увидел там большой письменный стол и пустое кресло. — Он рассказал мне, что накануне вечером Ян-малыш укусил его за руку. И здорово — видели бы вы тот укус! И когда я узнала о том, что произошло… утром в эту среду, — представляете, какие мысли у меня завертелись в голове?
      — Разумеется.
      Она испытующе уставилась на меня и спросила:
      — А не могло и в этот раз произойти нечто подобное?
      Я заглянул ей в глаза. Они были зелено-голубые, как ледник. Я сказал:
      — Если уж быть совсем откровенным, фрекен Борг, такое в принципе могло произойти. Но про данный конкретный случай — не знаю, не уверен.
      Она слегка кивнула с видом, будто ее худшие предчувствия оправдались.
      — Скажите, он когда-нибудь вам жаловался на… сложности взаимоотношений с Вибекке?
      На ее лице разыгралось сражение между чувством долга и личной неприязнью к Вибекке. Она наморщила свой прекрасный лоб и вдруг стала похожа на десятилетнюю девочку.
      — Да, в тот вечер, в Фёрде…
      — Когда был юбилейный обед?
      — Да. Мы сидели в баре и разговаривали немного более откровенно, чем обычно. Свейн и я. Харальд уже исчез с какой-то женщиной. Ну… которую он встретил в этом баре. Поэтому мы и болтали о таких вещах. Понимаете, Харальд с какой-то красоткой… Ну, мы и разговорились о том, как это ужасно, когда кто-то один не отказывает себе в удовольствии, так сказать, «на стороне», а другой остается из-за этого в одиночестве. Или даже не знает, что его обманывают…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19