- Но пойми, Анна, этого не следует делать. Кроме того, я вовсе не уверен, что это Вега и его люди.
- А кто, по-твоему?
- Возможно, самые обыкновенные космонавты, участники какой-нибудь экспедиции.
- А что, если Вега добрался до Луны и, захватив с собой других людей, отправился искать нас?
- Это абсолютно невозможно! У него не было времени на это!
- И все же, папа. . .
На третий день Асур решил, что так не может больше продолжаться. Вечером, когда стемнело, он надел за плечи Портативный летательный аппарат, захватил особые очки, которые позволяли видеть в полном мраке, и отправился осмотреть окрестности.
Два часа он кружил над пустыней, освещенной тусклым светом Фобоса. Не обнаружив ничего подозрительного, он направился на север. Вскоре пустыня уступила место обширной равнине, покрытой травой и мелким кустарником. Дальше начинался лес. Появились и озера, на зеркальной поверхности которых отражались звезды.
Вдруг он заметил вдали огонек и направился к нему.
Вскоре он увидел контуры ракеты - такой же, как та, на которой улетел Вега. Рядом с ней стоял маленький домик.
Огонек оказался его освещенным окном, в котором мелькали человеческие тени. "Анна права, - подумал Асур и ему стало не по себе. - Вега действительно здесь. Он вооружен, и ему ничего не будет стоить снова взять их в плен. . . А может, это не Вега? Скрибин говорит, что это могут быть другие космонавты. . ." Асур решил проверить.
- Слышите? - сказал Бил, вгрызаясь зубами в яблоко. Минуту назад он вернулся и еще был в скафандре, снял только шлем.
Гарри и Бронсон, поглощенные игрой в карты, даже не подняли головы. Один лишь доктор Эванс опустил газету и прислушался.
- Да, что-то гудит, - сказал он. - Вроде мотора.
- Выйду, посмотрю, что это такое.
Бил быстро надел шлем, сунул в карман револьвер и вышел из помещения. Прислушался - ничего не было слышно. Тогда он решительно поднял "забрало" шлема.
Он не раз уже делал это и знал, что в разряженной атмосфере Марса сможет выдержать две-три минуты. В лицо пахнуло страшным холодом, но Бил стоически терпел.
Да, действительно гудел мотор. Где-то высоко в небе над ним. Бил бросился к дверям и крикнул: - Ребята! Ракета!
Все выбежали наружу. Но в это время гудение прекратилось. В небе не было видно никаких огней.
- Вам померещилось, мистер Аллан, - заметил радист Гарри. - Простите, но этот разряженный воздух мне не по вкусу!
Гарри вернулся в пластмассовый домик. Бронсон И Эванс последовали за ним. Вглядываясь в небо, Бил увидел на фоне звезд скользящую тень.
- Тьфу, черт! Что это такое? Птица или сам дьявол? - изумился Бил. От холода и разряженного воздуха у него заломило скулы и загудело в ушах. Он быстро надвинул прозрачное "забрало", выхватил револьвер и несколько раз выстрелил по летящей птице.
Выбежал Эванс, уже одетый в скафандр, с фонарем в руке. Светлый луч прорезал мрак. Они оба увидели какоето странное бескрылое существо. Оно висело вертикально в воздухе и быстро удалялось.
- Включите прожектор! Скорее! - крикнул Бил.
Эванс бросился обратно в домик, где находился распределительный пульт, а Бил подскочил к сигнальному прожектору, стоящему у дверей домика. Вспыхнул яркий свет. Бил обшарил, водя лучом прожектора, все пространство впереди, но ничего не обнаружил - ни зверя, ни птицы. . .
- Ушел! - произнес он с досадой, повернувшись к стоящему па пороге Эвансу.
- Может быть, вы убили его! - сказал тот в ответ. - И это странное существо валяется в какой-нибудь ложбине. . .
- Я ничего не увидел, но все же нелишне проверить. - пробурчал Бил и направился в ту сторону, где исчез ночной гость. Луч прожектора прокладывал перед ним светлую дорожку. Что это могло быть? Человек? Вряд ли. Он бы не убежал. К тому же им не было известно, чтобы в это время на Марсе пребывала какая-нибудь другая экспедиция.
- Может, марсианин? - подумал Бил и тут же громко рассмеялся, - Чепуха!
Он уже собирался идти назад, как неожиданно заметил на песке какое-то пятнышко. Наклонился, тронул перчаткой - кровь. Пошел дальше - еще одно пятно.
- Эй. ребята! - крикнул он в микрофон. - Следы крови!
- Значит, это был не призрак! - раздался голос Эванса.
Бил вернулся в пластмассовый домик. Показал товарищам испачканную кровью перчатку. Они долго толковали о странном летающем существе. Досадывали на ночь.
Было бы светло - сразу бы организовали поиски.
Спали неспокойно. Когда наступило утро, Бил и Эванс надели скафандры, сели в вездеход и направились по кровавому следу. Но след вскоре оборвался. Кровь исчезла.
Не нашли и трупа.
- И все же здесь есть другие существа, кроме нас, - сказал Эванс. Пока мы не обнаружим их, я не успокоюсь. Поедем дальше?
Вездеход пополз вперед. Бил вел его зигзагами, петлял по пустыне, взбирался на холмы, откуда хорошо просматривались окрестности. Время шло Наступил полдень.
Бил остановил вездеход, открыл продуктовый ящик и чертыхнулся. Он был пуст, если не считать пластмассовой бутылки с водой. Второпях они не захватили еды. Утолив жажду, они решили продолжать поиски. На востоке появились очертания высокого холма. Направились к нему, и вскоре вездеход стоял уже на его вершине.
- Впереди что-то поблескивает, - сказал Эванс, опуская бинокль.
- Ракета! - встрепенулся Бил. - А что я говорил!
Он запустил двигатель, и вездеход помчался вперед.
Издали они увидели, что это не ракета, а огромный купол, под которым стоит палатка.
- Бил, ты в лучшем случае осел! - хмуря брови, сказал Эванс. - А что, если ты убил или ранил человека ?
-Проклятье! Это будет ужасно! Вполне возможно, что на маленьком вертолете летел космонавт. Но откуда я мог знать это? Да и он не окликнул меня! - оправдывался Бил, тревожно поглядывая вперед. . .
Скрибин, Анна и Асур с перевязанной рукой, стояли молча под прозрачным куполом, глядя на приближающийся вездеход. Асур был убежден, что к ним едет Вега.
Конечно, это Вега. Кто, кроме Беги, стал бы стрелять в него!
- Что будет с нами? - Анна.
Скрибин не ответил. Вездеход был еще далеко. Он взволнованно прошел в палатку и вызвал по радио "Космоград". Услышав голос Спиридонова, он быстро заговорил:
- Это я, Скрибин! Вы слышите меня? На вездеходе едут к нам неизвестные люди. Вчера вечером один из них ранил Асура в руку. Ранение не опасное, но все же. . . Возможно, это Вега. Если с нами что-либо случится, знайте, - это его дело. Ракета Беги называется "Космос". Я попытаюсь связаться с товарищами, которые летят за нами. Но и вы немедленно предупредите их.
- Папа! - раздался дрожащий голос Анны. - Они уже здесь!
Скрибин продолжал говорить в микрофон:
- Спиридонов, слушайте! Свяжитесь вы с ракетой. У меня нет времени. Если все здесь обойдется благополучно, я опять вызову вас.
Скрибин выключил рацию. В это время в палатку ворвался Асур, лицо его сияло.
- Товарищ Скрибин, они вышли из машины. Это не Вега! Это не его люди! Это другие космонавты!
Анна нажала кнопку. В куполе открылась дверь. Незнакомцы вошли в маленький шлюз и дверь за ними захлопнулась. Здесь они подождали, пока не открылась вторая внутренняя дверь. Очутившись под куполом, гости сняли шлемы. Они улыбались, с удивлением разглядывая девушку.
- Экспедиция? - спросил Бил по-английски. - Я очень рад, мисс!
-- Да, - ответила Анна. - А вы кто?
- Мы тоже из экспедиции. Прибыли на Марс четыре дня тому назад. Доктор Эванс! - представил Бил своего товарища.
Эванс поклонился.
- А меня зовут Бил Аллан. Я из Вашингтона. Моя специальность космическая археология.
- Мое имя Анна, специальность астроном, - в свою очередь представилась девушка.
- Очень приятно. Но где же ваша ракета? Мы нигде не видели ракеты, сказал Бил, оглядывая окрестность сквозь прозрачные стены купола.
Анна смутилась, но в это время из палатки вышел Скрибин и сказал, что ракета, доставившая их на Марс, улетела обратно па Землю. . . Теперь они ожидают другую.
C кем он имеет честь говорить?
Гости представились Скрибину. Когда они пожимали друг другу руки, Бил заметил, что Асур тщетно пытается скрыть перевязку на запястье.
- Очень и очень прошу простить меня, сэр! - заявил он самым искренним тоном, глядя на Асура. - Я очень сожалею. Значит, это вы тот таинственный гость, который вчера вечером посетил нас!
Американец еще раз извинился. Произошло недоразумение. Он очень счастлив, что господин жив и что, как видно, ранение не опасно.
К Анне вернулось хорошее настроение. Ее опасения не оправдались. Эти люди не имели ничего общего с Вегой и его сообщниками. Она с любопытством разглядывала гостей. Бил Аллан - рослый жизнерадостный блондин с веселыми серыми глазами, производил впечатление откровенного и честного человека. Доктор Эванс был пониже ростом. Серьезный, молчаливый, он понравился Анне своей скромностью.
Бил спросил Асура, не нуждается ли тот в каких-либо лекарствах. Он может немедленно отправиться за ними.
У них много разных лекарств. Он будет рад услужить ему.. .
Асур не понимал ни слова из того, что говорил ему американец. Он смотрел на него своими черными глазами, и ни один мускул не дрогнул на его лице. Молчание раненого озадачило Била, и он вопрошающе посмотрел на Анну.
- Он не знает английского языка, - с улыбкой сказала Анна. - Зато отлично говорит по-русски.
- О, вы русские?
- Мы граждане Объединенных социалистических республик.
- Я не расслышал имени господина, - сказал Бил, поворачиваясь с улыбкой к Скрибину. - Вы, как я догадываюсь, - начальник экспедиции?
Скрибин назвал себя Тимофеевым, по имени своего отца. Анна - его дочь. Третий член экспедиции - Асуррадист. Но и этих объяснений было достаточно американцам. Им было приятно увидеть на Марсе людей. И среди них очаровательную девушку. Это - настоящий сюрприз.
Анна пригласила американцев в палатку, где Бил принялся рассказывать, как они летели на Марс. Полет был довольно скучным, несмотря на то, что у них было много книг и фильмов.
- Мы захватили с собой около сотни художественных микрофильмов, говорил Бил. - И во время полета просмотрели их по два и по три раза. Знаете, когда ностальгия особенно сильно дает себя знать, хорошо увидеть родной пейзаж, мысленно побродить по тем местам, где прошло твое детство, твои юношеские годы. . . Не могу сказать, что перелет был очень интересным, интересно другое. . .
Далее Бил сказал, что они ищут на Марсе следы погибшей цивилизации. Они отправились на эту планету по поручению одного крупного института, хотя и не особенно верили в успех своей миссии. Но им очень повезло! Еще в первый день они обнаружили подземный ход - вернее "подмарсианский" ход, - как поправился с улыбкой Бил.
Он привел их в какое-то загадочное подземелье. Там они нашли скелеты и ...
- Бил, возможно, господам не очень-то интересно слушать о наших археологических одиссеях. - заметил Эванс. Очевидно, он не хогел, чтобы его товарищ сообщал об их находках. Но Анна не поняла этого и, лукаво улыбаясь, заметила: - Кроме этих ужасных скелетов, там есть много разных таинственных аппаратов. . .
- О, значит, и вы побывали в этом подземелье? - удивились американцы.
- Да, мы уже были там, - ответила Анна, умолчав однако о нечаянной встрече, которая повергла их в такую тревогу.
Но теперь, от ее угнетенного состояния не осталось и следа. Она весело смотрела на гостей. Они тоже американцы, но такие чистосердечные, искренние. . .
Она угостила их мионянским напитком. Он понравился гостям. "Должно быть, это что-то типично русское!" - заметили они. Бил выразил сожаление, что не побывал в России и в других славянских странах. Он многое читал о социалистических странах, видел фильмы о Болгарии, о Солнечном Береге, Риле, Родопских горах. . .
- Пойдемте, я вам покажу что-то! - сказала Анна, вставая.
Американцы последовали за ней. Девушка подвела их к марсианскому памятнику и сдернула с него простыню, которой он был покрыг.
- Мы не археологи, но нашли вот это! - торжественно заявила она.
Бил и Эванс уставились на плиту в немом удивлении.
Они, казалось, оцепенели. Первым пришел в себя Бил.
Он потрогал рукой высеченные на камне изображения и спросил: - Эванс, что это тебе напоминает?
- Солнечную систему, - уверенно ответил Эванс. - Это исключительная находка. Где вы отыскали ее, мисс?
- В той трещине, где находится вход в подземелье.
Они присели на корточки у плиты и оживленно заговорили о надписях и фигурах на ней. Выходило, что марсиане побывали на Земле. Это прямо-таки фантастично.
Но Анна не видела в этом ничего исключительного.
- Чему тут удивляться? - сказала она. - Не только марсиане.но и космонавты с других планет бывали на Земле!
- Да, есть такие предположения, но до сих пор они не находили серьезных доказательств! - возразил Эванс.
- Такие доказательства уже есть!
- И вы, мисс, ими располагаете? - с легкой иронией спросил доктор.
- Допустим!
- Это какое-то новое открытие в области астрономии?
- Вот когда мы вернемся на Землю, вы узнаете обо всем! - улыбнулась Анна.
- Будем с нетерпением ждать этого часа! - ответили американцы.
Затем они снова заговорили о надписях. Вот бы расшифровать письменность марсиан! Но здесь без электронных машин этого сделать невозможно. Разрешит ли Анна сфотографировать плиту?
Анна разрешила. Асур принес маленький прожектор.
Осветили плиту, и Бил сделал несколько снимков. Затем девушка предложила гостям закусить. Еда и напитки их Поразили. Мясо имело какой-то необычный вкус, фрукты были невероятно крупные, а напиток, который Анна им налила в стаканы, искрился и шумел точно шампанское, но не вызывал опьянения. . .
- Вообще, русские замечательные кулинары. Русская кухня известна на весь свет! Впервые мне приходится есть такие деликатесы, - говорил Бил. - Из какой социалистической республики они доставлены вам, мисс?
Вместо Анны ответил Скрибин: - Из космоса!
Анна засмеялась.
Радист Гарри сидел у рации и зевал. Ему было страшно скучно. Он чувствовал себя узником в этом пластмассовом домике. Без скафандра носу высунуть нельзя наружу.
Нет увеселительных заведений, - одним словом, никаких развлечений. Одиночество и тишина. С ума сойти можно!
Гарри листал маленькую книжечку-календарь. Сколько времени они проведут здесь? Неизвестно. С Земли сообщили: "Все зависит от результатов поисковой работы. Получите дополнительные указания". Что это значит: две недели или два месяца?
Скука!
Пытались с Бронсоном коротать время за картами, да надоело. Хорошо бы сыграть партию в бридж, но, к сожалению, у археологов не было никакой склонности к такому времяпрепровождению. Вот и сейчас. Бил устроился в мягком кресле у окна и читает книгу. Эванс лежит с закрытыми глазами на койке. Спит ли он, думает или мечтает о Земле - сам черт не разберет. Бронсон тоже занят своими делами, копается в каком-то механизме двигателя вездехода.
За восемь дней, проведенных на Марсе, четверо американцев успели узнать почти все друг о друге, и теперь им не было о чем говорить. Некоторое разнообразие внесло в их будни появление трех космонавтов - двух мужчин и одной девушки, и опять-таки с ними занимаются Аллан и Эванс.
Вообще, скука смертная!
- Мистер Аллан! - обратился он к археологу. Бил отложил книгу, и глаза его сверкнули, точно два огонька.
- Я вас слушаю, Гарри?
- Как идут дела, мистер Аллан?
- Отлично!
- Такая скучища! Это по-вашему "отлично!" - недовольно буркнул радист.
- Почему, Гарри? Эванс и я отлично проводим время. Если хочешь, пойдем завтра вместе в подземелье. Увидишь очень интересные вещи.
- Спасибо, мистер. Я уже там был, - ответил Гарри и приложил руку ко рту, чтобы скрыть зевок.
- Как хочешь. . .
- А вы не грустите о нашей старушке - Земле? - немного погодя снова заговорил радист.
Бил засмеялся.
- Вижу, Гарри, что скука страшно донимает тебя!
- Должен признаться, сэр, что. . . - Но ему так и не удалось договорить. Над рацией вспыхнула красная сигнальная лампочка, и из динамика донесся чей-то далекий голос: - "Марс-восемь"! "Марс-восемь", вас вызывает "Ниагара"! "Марс-восемь", вас вызывает "Ниагара"!
Гарри взглянул на часы и удивленно воскликнул:
- Черт возьми! Вызывают в неурочное время!
В углу поднялся с койки Эванс.
- Что случилось? - спросил он, - Экстренное сообщение?
- Должно быть. . . Сейчас узнаем, - ответил Гарри.
Радист подсел к рации и стал нажимать кнопки, вертеть ручки настройки. Вспыхивали и гасли разноцветные сигнальные лампочки. Послышался шум, треск.
- Очевидно, какое-то важное сообщение. Как ты думаешь, Бил? - снова спросил Эванс.
Долго не пришлось гадать. Через несколько минут Гарри принял шифрованную телеграмму.
- Ничего не понимаю! - буркнул он.
- Что сообщают? - поинтересовался Бил.
- Подождите. Дайте расшифровать до конца.
Спустя некоторое время радист подал Билу листок бумаги. Тот прочитал вслух сообщение: "Ракетоплан "Космос" пропал без вести. Отложите вашу работу. Организуйте поиски на Марсе. Возможно ракетоплану пришлось совершить вынужденную посадку. Немедленно сообщите, если обнаружите что-либо".
Четверо космонавтов переглянулись.
- Ничего не скажешь - приятное задание! - хмуро заметил Эванс. Бросить работу и отправиться искать какую-то пропавшую ракету!
- Что с вами, Эванс! - удивился Бил. - Ведь в ракете летели люди. Возможно, они сели где-нибудь поблизости и нуждаются в помощи!
- Будем надеяться, что ничего плохого с ними не случилось!
- Кто знает. . . - озабоченно произнес Бил и обратился к радисту Гарри!
- Что, мистер Аллан?
- Ты знаешь, что-нибудь о "Космосе"?
- Нет, сэр.
Другие тоже ничего не слышали об этом ракетоплане.
С мрачным видом Эванс засунул руки в карманы брюк.
У него не было никакого желания разъезжать по Марсу в поисках ракеты, а особенно теперь, когда появилась эта очаровательная девушка. Но чувство долга взяло верх.
Нужно было разыскать пострадавших, но как? Их ракета не годится для этой цели, да и топлива у них в обрез - только на обратный конец. Самолета или вертолета у них нет. Оставался только вездеход.
- Бронсон, вездеход в порядке? - спросил Эванс.
- Да, сэр. Но я не представляю себе, как мы будем пробираться на нем через все эти пропасти и трещины!
- Ничего не поделаешь - придется попробовать!
Поиски обещали быть трудными и долгими. Но приказ есть приказ. К тому же, кроме приказа, существовало и еще нечто: чувство долга к ближнему, товарищество. Решили, что утром Бил и Бронсон отправятся разыскивать ракету, а Эванс и Гарри останутся в лагере и будут поддерживать связь с ними.
Наступил вечер. Настроение обитателей пластмассового домика было подавленное. Бил и Эванс лежали на койках с книгами в руках. Бронсон и Гарри сидели за картами, но играли вяло, без обычных шуток и споров. . .
- Эванс! - нарушил молчание Бил, откладывая книгу.
- Да, Бил.
- Эванс знаешь, о чем я думаю? Вспомнил о наших русских друзьях.
- О девушке! - пошутил Эванс.
- Нет! Я думаю, не знают ли они чего-нибудь о "Космосе". Может быть, видели ракету в районе "Марса?
- Не верится мне. Они бы сказали нам об этом.
- Ты прав, - согласился Бил. - И все же завтра мы спросим у них об этом.
Археологи снова углубились в чтение.
Спустя некоторое время над рацией снова вспыхнула красная лампочка и прозвучал сигнальный звонок. Гарри бросил карты и схватил наушники. Ученые отложили книги и уставились на радиста. Они с любопытством наблюдали за его лицом, которое попеременно выражало то крайний интерес, то тревогу и озабоченность, то сочувствие, удивление или же удовлетворение.
- Гарри, что сообщают? - нетерпеливо спросил Бил.
- Погодите, мистер. . . Так, понимаю. . . Что? Подумать только! В самом деле? Страшно неприятно! - отрывисто говорил Гарри в микрофон. - Никто не уцелел? Что ты говоришь!. . Очень жаль!
Разговор с Землей окончился. Гарри снял наушники, хмуро взглянул на товарищей и промолвил: - Отбой!
- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Бронсон.
- То, что нам не придется искать "Космос". Он найден!
- Где?
- В сущности, найдено то, что когда-то называлось "Космосом". Ракетоплан разбился при попытке сесть на Луну.
- А космонавты?
- Погибли. . . все до одного! Вместе с иностранцами.
- Какими иностранцами? - удивился Эванс.
И Гарри рассказал, что радист, с которым он только что говорил, его друг, они учились в одном колледже.
Теперь, когда остатки ракетоплана найдены, дружок решил поведать ему всю историю. На "Космосе" летел какой-то видный советский ученый по имени Скробин или J9. Гости с Миона что-то в этом роде. С ним была и одна женщина, то ли его жена, то ли личный секретарь. Они направлялись на американскую базу на Луне с целью обмена опытом в области строительства искусственных межпланетных станций. По пути "Космос" где-то пропал, и почти целую неделю от него не было никаких известий. А затем ракетоплан неожиданно появился над Луной и при посадке разбился в скалах. . . Все это его друг сообщил ему по секрету. В сущности, он не был уверен, насколько эта история правдоподобна, однако ее хранят в тайне и ничего не сообщают журналистам.
- Так что, - добавил Гарри, - условимся, что я вам ничего не говорил. И вы ничего не знаете. . .
Ему никто не ответил. У всех упало настроение. Думая о погибших космонавтах, они долго не могли уснуть.
На следующий день Скрибин, Анна и Асур подъехали на танкетке к серебристой ракете американцев. Те пригласили их в пластмассовый домик.
- Как замечательно вы устроились. У вас так уютно, - сказала Анна.
- Да, что вы? Наша лачужка не идет ни в какое сравнение с вашими хоромами. У вас все так оригинально! - возразил ей Эванс.
- Следуем космической моде! - улыбнулась она.
- О, у вас есть газеты ? - обрадовался Скрибин, заметив на столе несколько газет. - С каких пор я ничего не читал! Что нового на Земле? Вы позволите?
- Разумеется, пожалуйста.
Скрибин принялся листать страницы толстой газеты, бегло просматривая их.
Бил заглянул ему через плечо и с легкой иронией заметил, что новости, конечно, есть, но о них не всегда сообщают в прессе.
- Вот как? - удивилась Анна. -А говорят, что в Объединенных западных государствах существует свобода печати, - Это так!. . - с усмешкой подтвердил Бил. - Но порой газетам приходится молчать.
- Почему?
- В силу разных соображений. . .
- Должно быть политического характера?
Бил пожал плечами и обратился к Эвансу:
- Эванс, известно ли вам в силу каких соображений некоторые господа предпочитают хранить молчание о разбившейся ракете?
- Ты имеешь в виду "Космос"?
- Разумеется. . .
Анна и Скрибин вздрогнули. Газета выпала у инженера из рук. Он наклонился, но не поднял ее сразу - ему хотелось прикрыть свое волнение. Кровь стучала в висках.
Анна попыталась уловить взгляд отца, но тот отвел глаза.
Асур в это время с интересом наблюдал, как Гарри и Бронсон играют в карты. Услышав слова Эванса, радист взглянул на него и Била и многозначительно кашлянул. Но Бил не обратил на это никакого внимания. Он обратился к Скрибину:
- Мистер Тимофеев, на Луне произошла катастрофа. Вам что-нибудь известно об этом?
- Нет. . . ничего! - стараясь совладать собой, промолвил инженер.
- Мы, космонавты, как братья. . . и сестры, - продолжал Бил. бросив взгляд на Анну. - Мы можем говорить между собой откровенно. Итак, ракете не удалось прилуниться и она разбилась. Весь экипаж и пассажиры погибли!
- Пассажиры? - воскликнула Анна.
- Да! Один из них видный ученый, русский, по фамилии Скривин или...Как его звали, Гарри?
Сердитый и хмурый Гарри поднял голову и настороженно посмотрел на Била.
- Не знаю, - буркнул радист и раздраженно бросил карты. Ему хотелось обругать археолога за его болтливость.
- Эванс, ты помнишь его фамилию?
- Кажется, Скрибин, - ответил Эванс. - Я както читал в журнале статью о. . .
- . . .об искусственной планете "Жемчужная звезда"! - подхватил Бил. Да, да. Теперь вспомнил - Скрибин! Так вот, по приглашению наших ученых, Скрибин летел на Луну вместе со своей женой или секретарем - я точно не знаю - но, к сожалению, произошло несчастье. . .
Скрибин теребил уголок газетной страницы. Руки у него дрожали. Он смотрел на какой-то снимок, но ничего не видел от охватившего его волнения.
После первой встречи с американцами Скрибин предложил Анне ничего не сообщать им о себе. Анне это не понравилось. Ведь оба археолога и их товарищи - такие откровенные люди. Зачем скрывать от них, кем они являются в действительности. Скрибин убедил ее, что надо повременить с разоблачением миссии "Космоса".
Отношения между двумя экспедициями были дружескими. Правда, вначале Асур испытывал неприязнь к американцам. Но под влиянием Анны, которая рассказывала ему о своих беседах с американцами, он успокоился.
У него исчезло настороженное отношение к ним, и на смену ему пришло искреннее чувство симпатии к этим откровенным и улыбающимся людям.
- Анна, я бы хотел выучить их язык, - сказал однажды Асур.
- Тебе это очень легко сделать. Ведь мионяне нам подарили специальный аппарат.
- Да, но мне нужен учитель.
- Я буду твоим учителем!
Асур принялся изучать английский язык и через несколько дней удивил БилаиЭванса, заговорив на их родном языке.
- Вот, хитрец! Знал английский, а молчал до сих пор! - шутливо погрозили они ему пальцем.
Анна и Асур весело смеялись, но не выдали своей тайны.
Большую часть времени ученые проводили в подземелье. Американцы взломали железные двери. За ними, оказалось, располагались спальные помещения, кладовые и библиотека. К сожалению, все предметы, которые там находились, превращались в прах при первом же прикосновении к ним. Однако американцам удалось сделать одну очень ценную находку. В одном шкафу они обнаружили несколько сосудов, на которых были изображены животные, растения и фигуры обитателей планеты. По виду марсиане напоминали земных людей, только носы у них были чуть приплюснутыми.
- На этих сосудах, - говорил с восторгом Бил, - записана вся история Марса! Они рассказывают об обитателях планеты, об ее фауне и флоре.
Американцы недоумевали, почему марсиане соорудили свою лабораторию в недрах гор. И часто толковали об этом, теряясь в догадках. Слушая эти разговоры, Эванс, по своему обыкновению, молчал. Но однажды и он заговорил:
- Послушайте, друзья! - Вот что произошло по-моему. Началась война. В лаборатории укрываются избранные. В их распоряжении все необходимое для того, чтобы жить и работать, находясь в полной изоляции от внешнего мира. Катастрофа застает их на рабочих местах. Адский взрыв! Рушатся горы, испаряются озера, вся поверхность Марса покрывается глубокими трещинами и пропастями. Преграды туннеля, который связывает лабораторию с поверхностью Марса, тоже разрушены. В подземный городок проникают радиоактивные лучи, и обитатели его погибают. За несколько секунд цветущая планета превращается в пустыню. . .- Эванс помолчал немного и добавил: - Мертвая планета! Ее погубили алчность, ненависть, несовершенный общественный строй и эгоизм разумных существ. . .
Весь день Эванс провел в марсианском убежище.
Вернулся усталый и, наскоро поужинав, прилег на койку.
Он уже засыпал, когда кто-то потряс его за плечо, и он услышал взволнованный голос радиста: - Мистер Эванс! Мистер Эванс! Проснитесь!
Эванс повернулся на другой бок и недовольно пробурчал : - Оставь меня в покое. . .
Но Гарри не унимался.
- Мистер Эванс! - и радист энергично встряхнул его за плечо. - Я случайно подслушал разговор по радио. Двадцать против одного, что говорил сам Скрябин!
- Иди к черту! Не мешай спать. .
Но тут он словно очнулся и широко открыл глаза. - Какой Скрябин?
- Тот самый. . . погибший!
- Гарря, ты рехнулся!
- Нет, сэр! Он говорил с Космоградом.
Эванс приподнялся и удивленно уставился на радиста.
- Но "Космос" же разбился на Луне? А вместе с ним погиб и Скрябин!
- Знаю это, но своими ушами слышал. . . Вам известно, что мы, радисты космических кораблей изучаем русский язык, а подслушанный мною разговор, велся на русском языке. Говорили о "Космосе".Земля поздравила Скрибина.
Эванс сел, свесив ноги с койки.
- Гарри, или ты бредишь, или мне все это снится!
- Нет, сэр. Вот что сообщили из Космограда: "Узнали, что "Космос" разбился на Луне. Мы очень рады, товарищ Скрибин, что вы и ваша дочь живы-здоровы, избежали грозившей вам опасности. Как поживает человек с Миона?" - Гарри, Марс плохо повлиял на тебя.
- Вы ошибаетесь, сэр! Я чувствую себя отлично. Скрибин жив-здоров и находится здесь!
Эванс вскочил на ноги, одеяло упало на пол. Он взглянул на рацию, затем на Гарри, который еще не снял наушники.
- Здесь? На-Марсе?
- Да, сэр! Поэтому я позволил себе разбудить вас. Очевидно, Скрибин это тот наш друг, русский!
- Не может быть!
- А девушка - его дочь!
- Гарри, ты фантазируешь!
- Отнюдь нет, сэр!
И Гарри еще раз объяснил, что перехватил разговор на .русском языке. И не обратил бы на него никакого внимания, если бы не услышал два слова: Скрибин и "Космос".
Говорили и о каком-то человеке с другой планеты. Ждут ракету, которая направляется на Марс. Скрибин сообщил, чго они познакомились с американцами - хорошими, сердечными людьми. Сначала опасались, что это люди какого-то Беги, но затем убедились, что опасения беспочвенны так что в этом отношении все в порядке.