Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Глубокий сыск

ModernLib.Net / Стиц Джон / Глубокий сыск - Чтение (стр. 10)
Автор: Стиц Джон
Жанр:

 

 


      Поскольку никто больше не проявил желания высказаться, слово взял я:
      - Ладно, центр так центр. Но где же дверь? В выпуклой стене не видно ни единого проема или выемки.
      - Возможно, они находятся на центральном уровне, - предположил Зелдон, - посередине по высоте.
      - Значит, надо подняться на лифте? Разумно.
      - А если лифт нас привезет прямо к ним в папы? - воскликнула Кейт.
      - А что, у нас есть выбор?
      Кейт состроила гримасу.
      - Ну как, наверх? - спросила она, потянувшись к колонке дисков на углу.
      Мы трое кивнули. Она надавила первый кверху от коричневого диск. Заградительные поля вновь засияли вокруг нас, и мне вновь померещилось, будто меня перенесли на "челнок", который вот-вот выйдет на орбиту: последние секунды мощного ускорения, первые секунды невесомости. Разница была только в том, что на сей раз меня тянули не только за голову и за пятки, но и за бока. Разве тут устоишь на ногах?
      Поля растаяли, и оказалось, что мы держим под прицелом бластеров такую же глухую кривую стену.
      - Надо выше, - сказал я, заметив, что основная выпуклость приходится на верхнюю часть стены.
      Кейт нажала другой кружок. На следующих двух ярусах все повторилось. Но вот поле в очередной раз рассеялось... И на сей раз мы целились из бластеров на множество дверей.
      - Просто конца и краю им нет, - заметил Сэм.
      Я поглядел туда, куда он указывал. Стена сферы, плавно изгибаясь, исчезала за дальним поворотом коридора, и в ней, разделенные недлинными промежутками, располагались двери. По-видимому, этот уровень был буквально пронизан коридорами каждой двери полагался свой, ведущий от сферы к внешней части комплекса.
      - Люди, не знаю, как вам, но мне ужасно интересно, что там внутри, заявил я.
      - Пошли посмотрим, - пробормотала Кейт.
      Сэм ринулся к двери.
      - Минуточку, - вмешался я. - По-моему, лучше, если Зелдон изобразит нашего конвоира. Направь на нас бластер, а мы свое оружие заткнем за пояс. Желательно за спину, если у кого получится.
      - Не знаю, насколько это разумно, - отозвался Зелдон.- Если нам придется обороняться, будет дорога каждая секунда.
      - А вдруг там внутри сидят сотни вомперийцев? Тогда все равно не пробьемся, стреляй - не стреляй.
      - Да там... Хорошо, я согласен, - сдался Зелдон, хотя вид у него был мрачный.
      Зелдон направил свой бластер на колонну из меня, Сэма и Кейт, распахнул одну из двойных створок (я распахнул другую). Мы, трое землян, сцепили руки на затылке, и наша колонна медленно вошла в тускло освещенное помещение внутри сферы.
      II. Состав преступления налицо
      Не успели мои глаза приноровиться к мраку, как Зелдон шепнул:
      - Не двигайтесь!
      И сразу же треск его бластера известил, что у нас проблемы. Я медленно попятился к стене, чтобы исподтишка достать собственное оружие.
      Но прежде чем я добрался до стены, Зелдон заявил:
      - Полагаю, на данный момент мы в безопасности.
      - Что случилось? - воскликнула Кейт, и почти одновременно то же самое закричал Сэм:
      Наконец я смог разглядеть вдали стену огромной полой сферы (надо же, угадал) - сферы, напоминавшей одновременно центр управления и странный театр. Слева от нас - как раз в той стороне, куда стрелял Зелдон, - на возвышении, занимавшем примерно треть площади сферы, валялся искореженный труп вомперийца.
      Зелдон тихо заговорил, отвернувшись от нас:
      - Я был вынужден убить двухместных жителей. Они целились в нас - я не мог допустить такого риска, - как ни странно, в этом круглом зале не было эха.
      Я вытащил из-за пояса бластер. По первому впечатлению, в зале не было ни души, кроме нас, но это просторное, со множеством укромных уголков помещение не вызывало у меня доверия. Его интерьер очень напоминал отделанный в абстракционистском духе театральный зал. Точнее, цирк, ибо зал опоясывали горизонтальные ряды кресел. Их очертания по мере отдаленности расплывались, и чудилось, будто вся сфера вращается. Ряды были сгруппированы по четыре. Между четверками тянулись широкие шероховатые панели, над функцией которых я даже не собирался ломать голову.
      Строго говоря, ряды кресел обнимали не всю окружность зала. В месте, которое я обозвал для простоты "фасадом" сферы, ряды обрывались, дальше шел промежуток неправильной формы, который протянулся примерно на пятую часть окружности.
      Однако удивительнее всего были четыре "стебля", то есть четыре длинные, тонкие трубы, тянувшиеся со дна сферы к ее центру. Все они завершались шарообразными гондолами-точками". Трубы были подогнаны друг другу по длине, так что все четыре "почки" были на одном уровне.
      - Это и есть место, откуда можно управлять дверями, - рассудил Сэм. Вот только как?
      - Пока без понятия, - отозвался я. - Кейт, Зелдон, есть какие-то гипотезы?
      Они только покачали головами.
      - Ладно. Поделим зал на четверти и будем спускаться с разных сторон. Встретимся между основаниями вон тех двух труб.
      - Кому куда? - спросила Кейт.
      - Ты можешь начать отсюда. Я отправлюсь на девяносто градусов левее. Сэм - на девяносто градусов правее. Зелдон, ты тут самый сильный, как тебе нравится дальняя сторона?
      Зелдон, немного поколебавшись, кивнул. Похоже, все побаивались расходиться, но никто не протестовал. Кейт ступила на лесенку, Сэм тоже двинулся в предписанном направлении.
      Мы с Зелдоном отправились налево по окаймляющей зал широкой дорожке, на которой легко могли бы разойтись десять человек. То и дело нам попадались ведущие наружу двери и пересекающие зал сверху вниз трапы. Правда, до самого верха трапы не доходили, да и зачем - кто будет, рискуя своей шеей, сидеть на потолке? Даже на нашем ярусе кресла ради безопасности были заключены в овальные ниши.
      Путь был долгий. Я ориентировался по "стеблям".
      - Как ты думаешь, почему они хотели нас обстрелять? - спросил я Зелдона по дороге.
      - Не знаю. Может быть, они целились только в вас, землян, - чисто из осторожности. Или же им чуждо само понятие о пленных, и они моментально разоблачили мой обман. Я не могу найти обоснованного объяснения.
      - Ты раньше не встречал ничего подобного в культуре своего народа?
      - Нет. Никогда.
      - Так я и думал. А что ты думаешь об этих гондолах? - показал я рукой.
      - Возможно, это кабины управления.
      Периодически я наблюдал за Кейт. Она двигалась медленнее, чем я, - по трапам не очень-то попрыгаешь. Наконец я достиг точки, где мне предстояло спускаться.
      - Если хочешь, я спущусь здесь вместо тебя, предложил Зелдон. - Таким образом, тебе не придется проходить мимо трупов.
      - Как-нибудь перетерплю, - сказал я, перебираясь на ведущий вниз трап. - Внизу увидимся.
      - Очень хорошо. - Зелдон продолжил свой путь к точке, расположенной напротив места, где мы вошли в зал.
      Я начал спускаться, гадая, с чего вдруг у Зелдона прорезалась способность выражать свои желания вслух. Вот и первая ниша с креслом. Посмотрим внимательно. То была аккуратно выдолбленная в стене сферы выемка, содержащая одно кресло вомперийских габаритов. С ремнями безопасности, между прочим. Я перелез с трапа в овальную нишу и уселся в кресло. Мне оно было определенно велико. Интересно, ремни - это что, мера предосторожности для сонливых зрителей? Выскользнуть из кресла на такой высоте - верная гибель.
      Я развел руками, и зажегся свет. Опять положил руки на колени - свет потух. Обшарил нишу в поисках каких-нибудь ящичков или отсеков, способных прояснить назначение зала или функции сидящих в креслах. Ничего.
      Неплохое укрытие эти ниши. Я поглядел на ту сторону зала, где слезал по трапу Сэм. Ниши, ниши, бессчетное множество ниш - и во всех темно. И во всех, надеялся я, пусто.
      Я вылез из кресла и перешагнул через узкую панель-карниз к следующей нише, оказавшейся точной копией первой.
      Вернувшись на трап, я возобновил спуск. Миновав еще несколько десятков одинаковых ниш с креслами, я достиг яруса, где лежали убитые Зелдоном вомперийцы. Здесь полоса-карниз была пошире - я мог бы свободно улечься поперек, головой к центру зала.
      Бластер Зелдона не пощадил свои мишени. Клочья окровавленной плоти и бурые осколки материала, из которого были сделаны стены, усыпали пол.
      Должно быть, он в отличие от меня не постеснялся установить регулятор своего бластера на высокую мощность. Я даже не мог разобраться, один здесь был труп или четыре. Самый большой фрагмент был не больше ботинка.
      Приборным панелям тоже здорово досталось. Я бы в жизнь не догадался, что здесь есть какие-то приборы, но луч Зелдонова бластера оставил на стене широкий рубец, обнаживший щитки со скукоженными осколками маленьких дисплеев.
      Я оторвал один щиток, и узрел нечто еще более знакомое. Анабиозный контейнер. Отодвинул его в сторону - за ним оказался другой.
      Вглядевшись в фигуру за прозрачной крышкой, я понял, что этот спящий уже никогда не проснется. Не знаю уж, начал ли вомпериец возвращаться к жизни, или выстрел Зелдона, оборвавший подачу энергии к контейнеру, застиг его еще в анабиозе, но то, что находилось внутри, походило не столько на живого вомперийца, сколько на статую, слепленную из сырой глины и высушенную беспощадным далладским солнцем. Тряхнув головой, я поскорее отвел глаза от ужасной растрескавшейся маски. Доколе будут попадаться жертвы этой бойни?
      Теперь я видел, что весь этот участок зала был буквально растерзан мощными бластерными очередями. Рука, что ли, у Зелдона дрогнула?
      За вторым контейнером оказался третий - не в лучшем состоянии, чем первые два. Возможно, это частично объясняет, почему мы не видели Других вомперийцев. Наверное, мы перебили всех, кто не спал, а процедура оживления осуществляется только в этом зале. Допустим, отогревание мороженого вомперийца отнимает час или два, тогда эти, убитые Зелдоном, проснулись незадолго до нашего появления.
      Великолепно. Только-только они начали протирать глаза после десяти тысяч лет сна, как мы их прикончили. Ну, мамочка, ну можно я еще пару столетий полежу?
      И долго еще у меня не выходил из головы милый эвфемизм "вечный сон".
      III. Усыпленные обманчивым затишьем
      Неподалеку я увидел двери, ведущие во внешний коридор. Мне показалось, что место, где мы впервые приблизились к сфере и уперлись в глухую стену, находилось всего-то этажом выше. Возможно, на некоторых уровнях двери есть не по всей окружности зала.
      Окинув взглядом полость сферы, я разглядел на противоположной стороне ползущую вниз букашку. То был Сэм. Кейт находилась еще дальше. Окликнуть их - или не докричишься? Я вызвал Кейт по микрокомпу.
      - У тебя все нормально? - спросила она.
      - Замечательно. Это я просто любопытствую, работают ли эти штуки здесь, когда мы друг друга видим невооруженным глазом.
      - Да, любопытства тебе не занимать.
      Я продолжал спускаться по трапу. На нижних ярусах он переходил в обыкновенную лестницу со ступеньками, потом в пандус, и, наконец, в почти плоское дно сферы. Вероятно, туда можно было попасть с помощью какогото механизма, но я не знал, где его искать, да и разведку лучше проводить пешком.
      В этих нишах с креслами можно было бы разместить лишь малую долю спящих, но и так число получалось внушительное.
      Выйдя на очередную панель-карниз между рядами кресел, я обнаружил новые приборы управления или что-то очень на них похожее. Там обнаружилась ниша, этакий альков с двумя сиденьями и косой панелью, покрытой пестрыми шишечками всех цветов и размеров. На стене перед сиденьями виднелся прямоугольный контур, но, сколько я ни вертел шишки и ни давил на них, ничего не менялось. То ли авария энергоподачи, то ли просто все отключено, пока основной штат работников не приступит к своим обязанностям.
      Неподалеку оказалось такое же углубление, за ним - еще одно. Вероятно, на этом ярусе цепочка "приборных ниш" опоясывала всю сферу. Я безуспешно попытался вернуть оборудование к жизни. Прямо мертвое царство какое-то.
      Когда я вернулся на трап, Кейт была уже почти на дне, а Сэм - примерно на одной со мной высоте. Только Зелдона не было видно, но за этого силача я не особенно беспокоился.
      Из вертикального трап сделался наклонным, потом кончился. Дальше вела крутая лесенка с перилами. Чем ниже, тем шире становились ее ступеньки. Мне попалось еще несколько ниш с оборудованием - все отключенное.
      После трапа и лестницы было ужасно приятно ступать по пандусу. Сэм тоже почти преодолел свою лестницу.
      Взгляд вверх, на потолок, стоил мне острого приступа высотобоязни все равно, что сверху смотреть на дно. Прямо мурашки по коже.
      Кейт уже поджидала меня у основания одного из "стеблей".
      - Нашла что-нибудь полезное? - спросил я ее.
      - Ну, если считать полезным массу обесточенного оборудования...
      - Аналогично. Может, эти штуковины дадут ответ. - Задрав голову, я оглядел ближайший "стебель". Чтобы обхватить его руками, понадобились бы двое таких, как я. Он возвышался над нами, точно столб над муравьями.
      Спустя несколько минут к нам присоединился Сэм. А вон и Зелдон спускается по лестнице. За этим исключением, ни единой живой души внутри сферы не было. По-видимому.
      Подошел Зелдон. Он тоже ничего не мог добавить к уже известному нам троим.
      - Возможно, следует искать наверху, - заключил он.
      Мы повнимательнее осмотрели основание "стебля". На первый взгляд оно казалось таким же гладким, черным и блестящим, как корпуса виденных нами на спирали "танков". Я от всей души взмолился, чтобы единственным путем попасть в гондолы не оказалась телепортация с окраины комплекса.
      И получил утешительный ответ в виде параллельных линий, очень похожих на те, которые позволили мне проникнуть в "танк". Я провел по выпуклым валикам пальцем, и у подножия "стебля" распахнулась дверь.
      - Как ты это сделал? - воскликнула Кейт.
      Пожав плечами, я продемонстрировал ей свой трюк.
      - Это еще что? - спросил Сэм, заглянув внутрь.
      "Это" было пустой цилиндрической емкостью, в которой мог бы не прогибаясь стоять человек. Я поглядел на нее со смешанным чувством, сам не зная, радоваться или печалиться из-за отсутствия "нормальной" лестницы.
      - Ну ладно, - сказал я. - Наверх попасть, вероятно, можно. Давайте, я попробую разобраться, как. Если меня долго не будет, пусть ктонибудь отопрет дверь, хорошо? - Я вошел в цилиндр и захлопнул за собой дверь, прежде чем кто-нибудь успел запротестовать.
      Через несколько секунд в непроглядной тьме вдруг зажегся свет, и перед моим лицом засветился квадратный экран. "Попал в холодильник", - догадался я. В сумасшедший холодильник, где свет включается лишь с закрытием дверцы. А что, тоже вариант. На экране была надпись на неизвестном языке. Я попробовал прокричать: "Вверх, поднимайся, трогай, нно, отправь меня высоко" - и еще много чего на древнейшем из известных мне вомперийских диалектов. Нет реакции.
      Мне не попалось на глаза ни клавиатуры, ни скважины для магнитного ключа, а потому я попытался написать команду на экране пальцев. Опять ноль реакции.
      Я нажал на стенку цилиндра в месте, где раньше была дверь. Свет потух, экран померк, дверь медленно отворилась.
      - Не везет, - сказал я. - Кто-нибудь хочет попробовать?
      Кейт и Сэм выдвинули Зелдона как более квалифицированного. Я поделился с Зелдоном своими впечатлениями, и он занял мое место в цилиндре. Изнутри не доносилось ни звука. И все же Зелдон не спешил выходить.
      - Чего это он так долго? - спросил Сэм минут через пять.
      Мы трое переглянулись, явно теряясь в догадках. Пауза длилась ровно три секунды, дверь распахнулась, и появился Зелдон.
      - Работает, - сказал он, уставившись на меня твоими огромными глазами.
      - В чем дело? - спросил я.
      - Что ты хочешь этим сказать?
      - Подъемник работает, а вид у тебя не слишком радостный.
      - Со мной все нормально. Просто хочется отсюда выбраться.
      - Ну, этого нам всем хочется. Надо только парадный вход отпереть. Ты не разобрался, как это сделать?
      - Нет, я только выяснил, как попасть наверх. Нужно произнести слово "неси" на одном старинном диалекте. - В его произношении слово звучало совсем непохоже на свою современную форму. Чтобы спуститься, вы просто говорите "кидай" на том же диалекте. - Он произнес второе слово, и мы несколько минут практиковались, пока не научились на манер Зелдона ломать язык.
      - Класс, - заключил я. - Нам всем там хватит места?
      - Нет. Но, полагаю, каждый из нас может подняться в свою гондолу. Думаю, между ними существует связь.
      Я направился к самому дальнему "стеблю", а Кейт и Сэм разошлись к своим. Открыл дверь, вошел в цилиндр. Произнес слово, которому меня научил Зелдон. И вот, не успел я закрыть рта, как пол подо мной начал подниматься не менее резво, чем в уже знакомых мне местных лифтах. Мои коленки подогнулись, от лица отлила кровь. К счастью, конструкторы подъемника подогнали свое детище не под заданную силу перемещения, а под заданное ускорение. Если бы эта штука запулила меня вверх с силой, необходимой для запуска грузных вомперийцев, я превратился бы в кашу на потолке гондолы.
      А будь у меня хоть что-то в желудке, гондола украсилась бы разводами рвоты. Пол затормозил так резко, что последние десять метров я буквально летел по воздуху. В решающий момент, когда мой полет перешел в стадию падения, откуда-то сбоку выскользнуло массивное кресло и, пнув меня пониже коленей, подцепило на свое сиденье. Реакция была лаконична - я подтянул съехавшие брюки.
      Моя голова перестала вращаться вокруг своей оси, и перед глазами возникла консоль с созвездием голубых огоньков. На заднем плане расстилалась панорама сферического зала. Я находился в гондоле наверху "стебля", на высоте примерно одной трети диаметра сферы от пола. С обоих боков созвездия находились тактильные панели с непонятными надписями.
      - Вы все заняли места благополучно? - отчетливо прозвучал голос Зелдона. Казалось, он исходил из прозрачного окошка передо мной.
      - Я, здесь, - отозвалась Кейт.
      - И я тоже, - прохрипел Сэм.
      - Явился, - вступил я.
      В гуще синих огоньков кое-где мерцали зеленые. Очевидно, цветовая символика этих вомперийцев не совпадала с нашей. По моим предположениям, панель сообщала, что почти все (что бы это ни было) в порядке, но кое-что немного барахлит.
      - Зелдон, что значат эти слова на панелях? спросил я.
      - Правая сторона, снизу вверх: обзор, среда, поддержка, охрана, вот это мне незнакомо, монитор, операции, меню, статус, связь... - Он перечислил еще несколько функций, одна ненужнее других.
      - Попробую "обзор", - объявил я и надавил пальнем на последнее слово панели для правой руки.
      Вместо ответа вся поверхность сферы в окне будки засияла, озаренная гигантским прямоугольным дисплеем. Из динамиков донеслись два шумных вздоха и два "ах" - должно быть, так среагировали Кейт с Сэмом.
      Экран заполнился группами слов и значков, вписанными в бессчетное множество квадратиков и прямоугольников. На каждый квадратик приходилось от двух до двадцати слов. Кое-какие слова казались знакомыми из-за сходства с известным мне современным вомперийским. Каждое слово сопровождалось пиктограммой. Но от пиктограмм мне особого толку не было. Вот два примера: перерезанная надвое змея и крендель, увенчанный куриным яйцом.
      - Зелдон, не заметил ли ты... - начал было я и тут же умолк, узрев в уголке экрана какое-то движение.
      - Что именно я мог заметить?
      - Что к нам пожаловали гости.
      12. НУ ЧТО ТАМ ЕЩЕ СТРЯСЛОСЬ?
      I. С нами не соскучишься
      - Где? - воскликнула Кейт.
      - Вон там. В правом углу экрана.
      - Я ничего не вижу.
      - И я не вижу, - вмешался Сэм.
      Я доверял своим глазам:
      - И все равно там кто-то есть. Я спускаюсь.
      Я произнес Зелдонов пароль, и кресло наклонилось вперед. Толькотолько я коснулся ногами пола, как пол провалился. Ну попадись мне спроектированный этими ребятами эскалатор - худшего врага пожалею на него загнать.
      Когда я совершил посадку на дне "стебля", у меня аж носки с ног слетели. Я вытащил из-за пояса бластер. Сидеть внутри в ожидании возможного боя было невтерпеж и страшно, так что я распахнул дверь и быстренько обогнул "стебель".
      - Мы ваши друзья! - завопил я на весь зал.
      После непродолжительного молчания раздался удивленный вскрик:
      - Мы тоже.
      По голосу очень похоже на профессора Фентона.
      - Это я, Бен, - сообщил я.
      Фентон был доверчивее меня. Он вышел на свет и оказался весь как на ладони. За ним поспешил Руммель. Оба сжимали в руках бластеры.
      - Мы уже подозревали, что вы погибли! - прокричал Фентон.
      - Все живы-здоровы, - объявил я, выходя из-за своего укрытия. Спускайтесь вниз.
      Когда они начали спускаться, изображение на стене-экране рассыпалось на дюжину осколков, после чего померкло. Вскоре появились из своих "стеблей" и три моих спутника. Наша четверка поспешила навстречу Фентону и Руммелю.
      - Не понимаю, - еще издали заговорил доктор Фентон. - Со времени вашего исчезновения мы больше не видели вомперийцев. Мы полагали, что вы попали в какую-то ловушку.
      - Вообще-то сходство есть, - подтвердил я. Но по функции это местный аналог лифта.
      - Лифта?
      Я объяснил.
      - Мы не знали. Просто постарались поскорее покинуть это место.
      - И в конце концов добрались сюда.
      - Верно. За неимением лучшего плана мы просто двигались к центру. Руммель придерживался мнения, что мы сможем за себя постоять, но я лично, признаюсь, рад, что мы не встретили сопротивления.
      - М-да. Повезло вам. Сэм вот всю дорогу на скуку жаловался.
      Руммель ухмыльнулся. Приятно было вновь с ним увидеться. Фентон воспринял мои слова всерьез:
      - Что с вами случилось? Слава Богу, все остались живы. А вы, Зелдон, почему так странно одеты?
      Кейт описала основные этапы нашего странствия. К концу рассказа на лице Фентона выразилось недвусмысленное чувство радости, что ему выпал облегченный маршрут.
      - Что дальше? - спросил Руммель.
      - Надо еще разобраться, как отсюда выбраться, - заявил я.
      - Это уже сделано, - раздался голос Зелдона. Пока вы спускались, я обнаружил пульт управления дверью и установил локальный режим. Остается только дойти до выхода, и мы без труда сможем открыть дверь.
      - Здорово? - вырвалось у Кейт.
      Да, это было здорово. Вот почему я немного удивился, что лицо Зелдона не просветлело, но жизнь давным-давно отучила меня судить о мыслях людей по выражению их лиц. Дай наше приключение еще не кончилось. Может, тут еще бессонные вомперийцы бродят.
      Оказывается, я заразился от Сэма недоверием к дружелюбию туземцев. А потому заявил:
      - Раз уж мы идем к двери, давайте не будем медлить. Вдруг ктонибудь проснется и запрет ее опять.
      Принято единогласно. Мы решили проделать путь Руммеля с Фентоном в обратном направлении. Поскольку они ни разу не покидали этажа, с которого началось наше путешествие, затруднений не ожидалось. Поднявшись на несколько этажей по лестницам, мы вшестером вышли обратно в коридор через дверь, указанную нам Руммелем.
      Никто из нас пока не решился расстаться с бластером, но в общем и целом народ как-то расслабился. В том числе - и к своему несчастью - я сам.
      По мнению Зелдона, избранный нами коридор прямиком упирался в наружную дверь. Мы двинулись навстречу небу и солнцу, иногда, больше из любопытства, заглядывая в двери. Ничего особенного - несколько странных помещений, где мерцали синими индикаторами загадочные агрегаты, а потом сплошняком пошли надоевшие анабиозные камеры.
      - Наверное, в этом городе только мы одни и не спим, - пробормотала Кейт.
      - Верно, прозевали сигнал побудки, - заметил я.
      Мы благополучно преодолели примерно треть пути, когда из какойто комнаты впереди меня окликнул Сэм:
      - Бен, иди-ка глянь, что тут такое!
      Остальные наши спутники приотстали, растянувшись вдоль "квартала".
      Ускорив шаг, я вошел в комнату, куда меня позвал Сэм. Он стоял на коленях около одного из контейнеров, но, увидев меня, встал:
      - Вот взгляни. Как по-твоему, что здесь такое творится?
      Я наклонился к дверце контейнера. Обычно прозрачные дверцы были покрыты изнутри наледью, но эта просто запотела. Мне почудилось, что от контейнера как-то необычно пахнет. Заинтригованный, я наклонился поближе. Но, прежде чем я успел прийти к какому-либо заключению, что-то заостренное, тяжелое ударилось в мою голову за ухом.
      Я оставался в сознании еще долю секунды, не больше. В глазах у меня потемнело, я услышал торопливый шелест и отключился.
      II. Меня не остановишь
      - Ты только теряешь время,- раздался голос профессора Фентона откуда-то сзади, или откуда-то сверху, или вовсе изнутри моей головы. - Оно едет прямо на нас.
      - Какое еще "оно"? И что такое со мной стряслось?
      Я раскрыл глаза, и река света, ворвавшись в мою голову, ударилась в заднюю стенку черепа и пробилась насквозь.
      - О-о-ох!
      - Приходит в себя, - на сей раз прозвучал голос Кейт.
      - Только не сглазьте, - сказал я... В смысле попытался сказать.
      - Как ты себя чувствуешь?
      Когда я вновь открыл глаза, перед ними маячило встревоженное лицо Кейт. Боль немного отпустила.
      - Отлично. Свеж как никогда. Что за чертовщина тут творится?
      - Сэм. Он сошел сума. Оглушил тебя и забрал твой бластер. Потом заставил нас отдать наши, угрожая, что тебя убьет.
      - Что-то не понимаю, зачем.- Такова была моя первая отчетливая фраза со времен нанесенной Сэмом травмы.
      - Вот и я не понимаю. Он хотел нас убить, но тут опять появилась машина-ищейка, которая нас преследовала, и, видимо, он решил перепоручить эту задачу ей. Она все приближается, а Сэм бросил нас здесь безоружными.
      Кейт помогла мне встать. Фентон с Руммелем притаились у двери. Рядом, точно обиженный ребенок, мялся Зелдон.
      - Приближается,- сообщил Фентон, оглянувшись на нас.
      Я добрел до двери и распахнул ее пошире, сам удивляясь, что моя голова все не срывается с плеч.
      - Берегись! - вскричал Руммель. - Он держит дверь под прицелом.
      - Кто? Сэм?
      Руммель кивнул.
      - Сэм, ты чего? - заорал я.
      - Ты мне лапшу на уши не навешивай, - донесся ответный приглушенный звукоизолирующими стенками коридора вопль. Кажется, из-за соседнего поворота.
      - Никакой лапши. Почему ты на нас взъелся?
      - Заткнись, Бен. Ты с самого начала знал про нас с Эллиотом. И я тебя живым не выпущу.
      - Что-о? - воскликнули Кейт и Фентон.
      Я с минуту поразмыслил, складывая известные мне факты в единую картину:
      - Поздно, Сэм. Я уже все сообщил своему напарнику. Если со мной что случится, он донесет на тебя в полицию.
      - Напарнику? - шепнула Кейт. - Что, собственно, происходит?
      - Хитрый ход, - заорал в ответ Сэм. - Только не на дурака нарвался.
      Взглянув налево, я увидел, что машина упрямо приближается. Весело.
      Я захлопнул дверь и вскричал, дико озираясь по сторонам:
      - Нечем ее припереть?
      - Ну разве что тобой, - пробурчал Руммель.
      - Я что, чересчур паникую? Скажи честно.
      - Ты просто не успел сориентироваться, - пояснил Руммель. Единственные движимые предметы в этой комнате - мы сами. Да и нам недолго осталось двигаться. Попытаемся сбежать - Сэм нас перестреляет, останемся машина прорубит стену и нас прикончит. Тебе что больше по вкусу?
      - Будь я проклята, если умру, так и не узнав, за что! - гневно вскричала Кейт. - Ты в конце концов пояснишь, чего вы с Сэмом не поделили?
      - Хорошо, - начал я. - Очевидно, Сэм был соучастником Эллиота. Они вместе совершали кражи с ваших раскопок. Так я и знал, что одному человеку это дело не под силу - слишком строгая система охраны территории. Когда Сэм прихватил с собой тот шарик, я в шутку назвал его клептоманом. Должно быть, он рассудил, что я все знаю и просто дразню его. После этого он решил не выпускать меня отсюда живым. Теперь он и вас не выпустит.
      Кейт шумно вздохнула.
      - Надо что-то придумать, - продолжал я. Может, если мы спрячемся в контейнеры, машина сочтет, что нас тут нет?
      - Сэма этим не одурачишь, - заметил Фентон.
      - Не все сразу. Так, а это что? - вырвалось у меня при взгляде на дымящуюся лужицу расплавленного пластика в углу комнаты.
      - Наши микрокомпы, - пояснила Кейт.
      Я подошел к первому попавшемуся контейнеру в нижнем ряду. Гул в голове постепенно утихал.
      Дверца контейнера поддалась не сразу. Но вот она распахнулась... Внутри пахло хуже, чем в зоомагазине. Я не мог решиться вытащить из контейнера тело вомперийца - то есть фактически убить его, - а так в контейнер не втиснешься. Я захлопнул дверцу.
      Покрутился по комнате, пытаясь придумать другой выход. Только одна идея пришла мне в голову.
      - Что ты делаешь? - спросила Кейт, увидев, что я растянулся на полу ногами к двери.
      - Хочу заблокировать. Кто-нибудь на пол! Упритесь пятками мне в плечи. А ему пусть еще кто-нибудь... Образуем цепочку. Быстрее!
      Похоже, истеричные нотки в моем голосе подстегнули деятельность. Зелдон улегся между мной и контейнерами, Кейт распласталась рядом, упершись ему в плечи ногами.
      - Готово, поднажмем, - скомандовала Кейт, и мы синхронно распрямили ноги.
      - Уф, Зелдон, ну ты и... Ладно, по-моему, сойдет. - Наша живая баррикада должна была помешать машине просто распахнуть дверь" носом На что я очень надеялся.
      - Какой в этом смысл? - спросил профессор Фентон. - Она просто опять прорубит стену.
      - Прежде всего, профессор, я советую вам с Руммелем как можно ближе подойти к нам троим. В прошлый раз машина начала прорубаться у самой двери. Если вам не повезет, она случайно прожжет вам одежду.
      Фентон и Руммель попятились в середину комнаты.
      - Теперь все слушайте внимательно. Если маши...
      Дверь под моими подошвами дрогнула.
      - Она здесь, - заявил я, хотя и так все было ясно. Дверь вновь дрогнула. Точнее, затряслась.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12