— Прекрасно! Все концы — в воду.
— Англичане, правда, не очень ему поверили. Но до поры до времени их внимание отвлекли корабли, выброшенные не у северных, а у западных берегов Ирландии. Начальник артиллерии сэр Джордж Кэрью летом следующего, 1589 года был отряжен туда для выуживания со дна пушек.
— Ну и как, успешно?
— Погоди… Куда задевалась эта карточка?.. Ага, вот! «У побережья Коннота он поднял три бронзовых орудия, хотя там находилось множество других… К следующему лету Кэрью велено подготовить ныряльщиков, лодки и прочие необходимые вещи».
— Интересно, что это могли быть за вещи? Водолазный колокол?
— Не только. В то время в ходу была уже богатая техника водолазных работ — особые крючья, подъемные тросы с затягивающимися петлями, тали, укрепленные на стрелах между двумя баркасами…
— Но тебе не кажется странным, Робер, что англичане так просто отказались от «Хироны»? Для них ведь это тоже была находка под тремя звездочками.
— Несомненно! Лорд-наместник посылал к Банбойзу Джорджа Кэрью, но тот не поехал туда. И знаешь почему?
— Нет, откуда…
— Потому что начальник артиллерии был влюблен!
— Влюблен?
— Да, его оторвали от молодой жены в разгар медового месяца. Естественно, что ему было плевать на пушки «Хироны». В июне — июле он скрепя сердце надзирал за работами на западном побережье, но уже в августе вернулся под крылышко леди Кэрью. Тут его застал приказ вновь отправляться в Ольстер. Лорд-наместник сообщал, что в помощь Кэрью выделен корабль «Попинджей» под командованием капитана Торнтона. Но, к счастью для Кэрью и для нас, Торнтон не явился в срок. Прошел август и сентябрь, сезон кончился. Кэрью, надо думать, был рад-радешенек. Он был готов послать к черту не только пушки, но и весь испанский флот, лишь бы остаться подольше со своей суженой. Он написал лорд-наместнику, что, по его сведениям, к Сорли Бою успел приехать некий шотландский капитан, который достал пушки «Хироны» и они установлены на стенах замка. Добыча уплыла. И — слушай самое главное. Кэрью добавляет: «В бухте Дунлуса больше ничего нет».
— Интересно… Значит, «Хироной» по-настоящему не занимались?
— Конечно! У меня есть еще один довод в пользу Порт-на-Спанья. Я просмотрел с десяток карт Ирландии шестнадцатого века. Единственными пунктами в районе между Портрушем и островом Ратлин обозначены замок Дунлус и река Бойз. А это значит, что только их могли указывать в качестве ориентиров чиновники и лазутчики в своих донесениях. Дорог на побережье не было, сплошные скалы и обрывы, так что, если ирландцы и захотели бы сказать правду, они не смогли бы в точности указать место. Вот и выходило: «возле реки Бойз» или «возле Дунлуса»… Основная ошибка историков и тех, кто пытался до нас разыскивать сокровища «Хироны», заключалась в том, что они слишком буквально воспринимали эти названия. Не задумываясь, ныряли они под стенами Дунлуса или в устье Буша. Когда же в 1904 году сюда явились топографы для составления первой подробной карты побережья, местным жителям уже не было смысла скрывать правду. Добрых пятнадцать поколений отцы передавали детям местные названия, и те отвечали: «Вот это место, любезный господин, зовется Испанский порт, а это — Испанская скала»… Помнишь, как Шлиман нашел Трою? Он доверился местным традиционным названиям. Я тоже убедился, что старые рыбаки оказываются правы вопреки официальным гидрографическим картам.
1967 год. Мы нашли ее!
Июнь 1967 года. Выехав из Лондона на рассвете, мы через сутки в полдень остановили машины на побережье Атлантики. Штормит. В Лондоне начало моросить, на полпути к Шотландии дождь вошел в полную силу, в Шотландии лило как из ведра, в Ирландском море поливало, как из шланга, а в самой Ирландии уже просто разверзлись хляби небесные.
Марк раскрыл было зонтик и попытался высунуть нос из машины, но ветер с силой захлопнул дверцу. О выходе в море не может быть и речи. Согнувшись пополам, мы с трудом добрели до Дамбы гигантов. Судя по количеству заколоченных палаток с сувенирами, в погожие дни здесь не протолкнуться от туристов.
Дальше вдоль берега вилась овечья тропа. Мы шли по ней довольно долго.
Порт-на-Спанья — Испанский порт — являл собой неземное зрелище. Отвесные скалы обрывались вниз на сто двадцать метров, образуя почти ровный полукруг, где адски завывал ветер. Вровень с краями парили морские птицы, и эхо многоголосьем повторяло их клекот. Скалы совершенно черные, лишь кое-где проглядывали пятна красноватой земли, по которой вилась тропа; на зеленых выступах паслись белые овцы-акробаты.
Рухнувшие глыбы, напоминавшие противотанковые надолбы, образовали внизу подобие пляжа. Зеленое море демонстрировало свое всемогущество, обрушиваясь мириадами брызг на мыс Лакада. Хлопья желтой пены кружились в воздухе, словно бабочки у входа в Испанскую пещеру.
Мы молчали. Дикое место самой природой было уготовлено для трагедии. Здесь витал дух смерти. Я нашел, что природа перебарщивает — слишком уж отдавало кинематографом. Перед глазами возник силуэт корабля с затейливыми башенками, который волны гонят на скалы. Борта его раскалываются, и оттуда в воду сыплются люди, море подхватывает их, треплет, как кукол…
После долгой паузы Марк повернулся ко мне:
— Что может остаться от судна после четырехсот лет подобного буйства?
— Порошок…
На обратном пути мы зашли в паб выпить по кружке пива. Марк купил за шиллинг и три пенса тоненькую брошюрку о Дамбе гигантов. Полистав ее, он вдруг разразился хохотом:
— Дорогой Шерлок Холмс! Зачем было тратить свою юность на сидение в архивах?! Сколько ты там провел — шестьсот часов или восемьсот? А ларчик открывался просто. Вот, послушай-ка, пригодится на будущее: «В 1588 году галеас „Хирона“ наскочил на риф возле Дамбы гигантов, и с тех пор это место носит наименование „Испанский порт“». Что скажете, коллега?
— Голубчик мой, если бы я прочел это в брошюре за шиллинг и три пенса, я поступил бы как все — пожал плечами и двинул дальше.
На следующий день ветер был «порывистый до шквалистого», как оповестило местное радио.
За исключением Портруша, здесь на всем побережье нет порта в подлинном смысле слова. Есть крохотные бухточки, куда рыбаки входят, виляя, как на слаломе, между скалами, а если море расходится не на шутку, втягивают свои баркасы лебедкой по деревянному слипу в безопасное место на берегу. Мы обследовали эти бухты с картой в руке и в конце концов остановились на Порт-Баллинтре. В этой деревне и будет наша база.
Дождавшись затишья, мы достали снаряжение. Для первой разведки решено было взять надувную лодку с подвесным мотором, четыре двухбаллонных акваланга и небольшой компрессор. Вместе с гидрокостюмами и фотокамерами все это умещалось в двух легковых машинах.
Море, по-прежнему недовольное, не сулило приятной прогулки, но мы тем не менее надули лодку и решили взглянуть на замок Дунлус. Сэр Джон Перрот, бывший лорд-наместником в 1584 году, оставил такое описание: «Замок Дунлус — самое неприступное место в королевстве. Он воздвигнут на утесе, нависающем над морем, и отделен от суши глубоким природным рвом, через который переброшен узкий мост».
Таков он и был, этот сказочный замок, повисший, словно гнездо морского орла, на крутой скале. Первые жители обитали в здешних пещерах, которые мы посетили. В XIII веке здесь построили крепость, которой позже завладел клан Маккилланов. Семейство Макдоннелов попыталось отбить Дунлус вначале хитростью, потом кровью. Клан Маккилланов был истреблен почти целиком в битве на мосту. Правда, оставались еще другие родственники. В знак примирения Макдоннелы пригласили их на пир. Там было сказано много слов, а выпито еще больше. Для того чтобы сплотиться теснее, рядом с каждым Маккилланом сел кто-то из Макдоннелов. Под конец пиршества вышли барды в белых туниках и запели, пощипывая струны арф. И тут по сигналу каждый Макдоннел вонзил кинжал в сердце своего соседа Маккиллана. Замок перешел к ним.
В 1584 году сэр Джон Перрот явился сюда с войском и именем английской королевы изгнал Макдоннелов, оставив в замке гарнизон под началом коннетабля. Едва войско удалилось, как Сорли Бой Макдоннел приступом взял крепость и повесил английского коннетабля на самой высокой стене. Сорли Бой оставил в замке своего сына Джеймса, который и жил там в 1588 году…
Сквозь провалы окон виднелось море. Точно так же четыреста лет назад Джеймс смотрел вслед уплывавшим в Шотландию лодкам с испанцами. В руинах Дунлуса и соседней церкви витали души людей, которых, казалось, я знал совсем близко. Да и потом, разве новый портал и две башенки не были построены Джеймсом Макдоннелом на «мои» деньги?
Старая Дунлусская церковь отстояла в 200 метрах от замка. Спасшиеся с «Хироны» матросы молились там с семьей Джеймса, вознося хвалу господу за чудесное избавление. Теперь от церкви остались лишь четыре заросшие диким вереском стены. Могилы вокруг тонули в густой траве. Мы облазили их по очереди, камень за камнем, ибо по кельтской традиции выброшенные на берег тела требовалось хоронить по-христиански. Но как было перетащить сюда сотни трупов! И потом — крохотное замковое кладбище не смогло бы вместить испанцев, плывших на «Хироне».
Их следы не нашлись. Самая старая могила была датирована 1630 годом. Были еще камни со стертыми надписями, но, по всей видимости, дона Алонсо и его товарищей погребли под обрывом, прямо в Порт-на-Спанья, между каменистыми осыпями.
27 июня чуть распогодилось, солнце несколько раз выглянуло из-за туч. Пейзаж сразу преобразился, возникли краски, защебетали птицы. Все живое встрепенулось. Мы тоже.
Рыбаки качали головой, щурясь на нашу нелепую лодку, которая смело двинулась в открытое море, переваливаясь через гребни крутой волны. Марк взял курс на «одномильный камень», видневшийся на противоположном берегу бухты Бушмиллз. Оттуда начинался обрыв, врезавшийся полукругом в берег до Испанской скалы. На самом верху ее природа воздвигла колонны из застывшей лавы — памятник трагическим событиям, случившимся здесь.
Здесь ли?
С моря Порт-на-Спанья выглядел еще мрачнее, чем с суши. Не дай бог, испортится мотор — волна понесет наше утлое суденышко на скалы, вздымавшиеся до небес. Страшные видения пронеслись в голове. Тысяча триста человек погибших! Это место достойно Данте и Шекспира.
Прокричав ветру: «Оставь надежду, всяк сюда нырявший», Марк отдал якорь возле двух скалистых рифов посреди Порт-на-Спанья.
— Интересно, гидрокостюм смягчает удары? — полюбопытствовал я, облачаясь в водолазные доспехи. — Если меня шарахнет о рифы, я смогу это оценить по достоинству.
Когда уже в ластах, маске, перчатках, с баллонами за спиной и грузом на поясе я приготовился плюхнуться спиной в воду, Марк принялся с надрывом декламировать, распугивая чаек:
Я видел сотни кораблей погибших!
И потонувших тысячи людей,
Которых жадно пожирали рыбы…
Звук исчез, только когда я скрылся под водой. Холод обжег лицо, перехватил дыхание, медленно пополз по ногам. Я определил по компасу свой курс и двинулся в сторону берега. Все серо, все зелено, все буро. Течение тянет со скоростью один узел к западу. Я цепляюсь за хохолок ламинарии, прилепившейся к базальтовому выступу, и останавливаюсь, чтобы немного привыкнуть к стуже. Заодно надо привести в порядок кое-какие мысли.
Если Порт-на-Спанья первым получил свое испанское наименование, то затем по сходству были названы соседние скала и пещера. Значит, можно предположить, что «Хирона» находится в бухте. Если же первым была окрещена скала, то следует искать там.
Решаю начать с Испанского порта. Эти два рифа, исчезающие под водой во время прилива, являются форменной ловушкой для кораблей.
По компасу выхожу к подножию «камушков». Взбаламученный штормом ил еще не осел, в четырех метрах в этом гороховом пюре ничего не разглядеть. Покружил возле одного, возле другого камня. Ничего. Дно представляет хаотическое нагромождение осколков. Прохожу по компасу несколько раз параллельными курсами к югу. Ничего. Поворачиваю на юго-восток к мысу Лакада. Двигаю ластами еле-еле, пяля глаза на дно, словно водитель в густом тумане. Водоросли кивают хохолками: ищи-ищи, дураков хватает.
Не надо принимать шекспировские строки в качестве путеводителя, отправляясь на поиски затонувших сокровищ четырехсотлетней давности. Иначе, выискивая глазами груды жемчуга и бесценные каменья в пустых глазницах черепов, можно пройти, не заметив, мимо рыжего кругляша. А ведь это пушечное ядро, все в наростах, проржавевшее, изъязвленное, но настоящее.
Останавливаюсь, переворачиваю пару камней, ковыряю песок. Пусто. Стрелка глубиномера медленно поднимается от десяти метров к семи.
Внезапно дорогу преграждает крутой выступ. Что это? Ах, да, начинается мыс Лакада. Ладно, повернем на север и обогнем его. От скалы ведет довольно широкая платформа. Там на краю что-то белеет. Приближаюсь. Хо-хо, да это свинцовая чушка!
В памяти замелькали читаные фразы. Где это было? Ну, конечно, под голубым куполом библиотеки Британского музея. Некто по фамилии Бойл писал в конце XVIII века, что он нашел в заливе Донегал останки другого корабля Армады. Вместе с «другими молодыми людьми, опытными пловцами и отменными ныряльщиками» он поднял кроме горстки золотых монет и нескольких бронзовых пушек кусок свинца, который, как он полагал, служил балластом — «длиною в один ярд, треугольного сечения, заостренный к концам и с утолщением к середине».
Это было точное описание моей находки. Упираюсь ногами в платформу и с трудом переворачиваю чушку: на верхней стороне едва заметно проступают контуры пяти иерусалимских крестов — типичное испанское клеймо. Неужели нашел?
Закрываю глаза и чувствую, как углы застывшего от холода рта расплываются в улыбке. Радость моя похожа на успокоение; она медленно охватывает душу, согревая ее теплой волной. Это даже не радость, а облегчение: тяжкий груз свалился с плеч…
Что ж, первый раунд за нами. Начнем второй.
Я скольжу по длинному коридору, который прямехонько выводит меня к толстому серо-зеленому цилиндру. Бронзовая пушка. Она лежит поперек прохода, наполовину замытая галькой. Осторожно ощупываю дуло. Калибр? Четыре дюйма, подходяще.
В окрестностях пусто, но я замечаю, что подводная платформа от мыса Лакада наклонно спускается. Если судно разбилось здесь, все содержимое со временем непременно должно было скатиться вниз. Попробуем проследить.
Спускаюсь совсем немного и тут же вижу застрявшую в расселине вторую пушку, поменьше. Странная форма казенной части — что бы это могло быть?
Я гляжу на нее как зачарованный: ни один музей в мире не может похвастаться даже самой маленькой пушчонкой Армады, самым крохотным ядром. Да что говорить, даже гвоздем!
А вот и пороховницы — одна, две, нет, четыре, пять. Они покрыты коркой окиси меди. А где же остальные пушки? Возможно, их успел выудить расторопный Сорли Бой. Кругом валяются свинцовые чушки, не меньше дюжины, и толстые квадратной формы бруски. Все верно, они фигурируют в описи, составленной при отплытии Армады из Лиссабона. Вот следы квадратных дырок для гвоздей. Гвозди были железные, от них ничего не осталось.
Бесформенные глыбы вросли в скалы, заполнили расщелины. Вокруг рассыпаны ржавые ядра, вернее, то, что от них оставила эрозия. Между камнями поднимаю медную монетку.
Для первого дня достаточно, надо возвращаться. Когда я выныриваю возле лодки, рот у меня расползается в такой улыбке, что выпадает загубник.
— Нашел, — прохрипел я.
Но Марк и так уже все понял.
Триста восемьдесят лет спустя
Утром ветер поднялся раньше нас. Задув с юга, когда мы ели овсянку, он повернул на юго-запад, когда мы одевались, и на юго-юго-запад, когда лодка вышла из порта. Минут десять море угощало нас аттракционом «русские горки»10, катая с гребня на гребень и щедро вливая в посудину воду. Покидая порт, мы уже набрали ее с полфута и вычерпывали в четыре руки. Н-да, пожалуй, сегодня не придется играть в подводных сыщиков.
Последующие три дня шторм не унимался. Ветер дул с такой силой, что баранам было впору опасаться за свои рога — как бы они не слетели.
Нетерпение снедало нас, поэтому решено было прогуляться в Порт-на-Спанья пешком по карнизу. Из нор повылезали дикие кролики, они прыскали из-под ног и с завидной ловкостью мчались вниз. От нас спуск потребовал куда более сложной эквилибристики.
Вот оно, место, куда волны выбросили тела испанцев. Сейчас море накидало здесь обломки ящиков, рыбачьи поплавки и прочий мусор. Вся поверхность бухты бугрилась белыми барашками. Между камнями белели кости. Потонувших? Нет, сорвавшихся со скал овец.
1 июля волнение улеглось. Мы сразу же ныряем.
Пушка, обнаруженная мной, почти полностью обнажилась за время волнения. Зато по соседству море намело груду камней. Я показал пушку Марку, тот сделал несколько снимков, после чего мы отправились к чушкам. Марк начал выискивать точку для съемки, а я подобрал серый плоский голыш. «До чего ровный, — глубокомысленно подумал я, — издали запросто можно принять за серебряную монету в пол-эскудо».
Полюбовавшись камнем, я переворачиваю его и вижу, что это серебряная монета. В пол-эскудо. Боже мой! Вот иерусалимский крест, он почти стерт, но разглядеть можно. Руки мои начинают сами собой жестикулировать. Я сую монету под нос Марку. Глаза его округляются за стеклом маски. Уверен, что он подумал: «Робер спятил, хватает со дна голыши». Я показываю ему крест.
Марк церемонно делает реверанс и пожимает мне руку, что-то бормоча в загубник.
А рядом у входа в пещеру лежит еще одна монета, словно ожидая, когда мы ее поднимем.
Пора менять баллоны. В лодке мы еще раз как следует рассматриваем находки. Да, это испанские монеты «хорошего» периода, как и пушки. Солидный запас свинца и количество рассыпавшихся ядер показывают, что в этом месте разбился военный корабль. Из числа входивших в Армаду? Если так, то, согласно документам, кроме «Хироны», ни одно испанское судно не потерпело крушения у северных берегов Ольстера. Правда, документам особенно доверять не приходилось, уж мы-то это хорошо знаем.
Тот факт, что наполовину замытая галькой пушка обнажилась за три дня, показывает силу здешних штормов, причем настоящей бури, той, что ворочает тяжелые камни, мы еще не видели. За триста восемьдесят лет подводная география должна была смениться бессчетное число раз, и крупные обломки, по всей видимости, оказались под слоем донных осадков на скальном дне. Без раскопок тут не обойтись.
Решаю начать раскопки возле первой свинцовой чушки. Отгребаю несколько камней и наталкиваюсь на пушечное ядро. Оно покрыто коркой коричневой накипи из окиси железа и известковых частиц — типичная картина, которую обнаруживаешь под водой. Рою дальше… Новые ядра, потом — стоп! — серебряная монета в прекрасном состоянии, отчетливо виден испанский герб. Большое «Т», а рядом маленькое «о». Отчеканена в Толедо.
Опускаю ее в перчатку, гляжу в выемку… и пульс у меня учащается… Невозможно поверить! Снимаю перчатку — рука не чувствует стужи. Между камешками тускло поблескивает золотое кольцо. После двенадцати лет комических усилий, двенадцати лет каторжных трудов я держу золото под водой.
Ладно, хватит рассусоливать. Оп! Кольцо отправляется в перчатку. Продолжим таможенный досмотр. Так, это свинцовые полосы внутренней обшивки корпуса, а вот сердечко из зеленого мрамора, рассеченное по всей длине — что еще за чудеса? Ага, опять золото: шесть нанизанных друг на друга тончайших звеньев в форме плоских восьмерок — кусочек цепи. Где же остальная часть? Придется копать глубже, возможно, до самого дна. Жаль, нет никаких инструментов, да и воздух тоже кончается.
Марк тем временем разведал подножие Испанской скалы и выемку возле Испанской пещеры. Там пусто. Он сказал, что дно изъедено морской эрозией — сплошные адские сковороды, кастрюли и котлы, настоящий учебник для геологов. Немного дальше, возле мыса Лакада, он обнаружил якорь — «в размахе лап распятый Жасински плюс еще фут». Якорь весь оброс водорослями и ракушками. «Менее цепкий глаз не обратил бы на него внимания», — скромно заключил Марк.
Что делать дальше?
Вечером у камина мы намечаем стратегический план. Вдвоем, без серьезного снаряжения нечего и думать осваивать такую находку. Уже обнаружены две пушки, но их, должно быть, не меньше полусотни. Монеты валяются буквально под ногами, так что квалифицированные раскопки обещают богатый урожай. Коль скоро найдены серебряные монеты, то должны быть и золотые. В обеих Америках при Филиппе добывали десять фунтов серебра на один фунт золота; примерно в такой же пропорции монеты ходили в обращении. Выходит, после каждых десяти серебряных монет мы обязаны подбирать золотое эскудо… предварительно перелопатив под водой 300—400 кубических метров гальки, песка и камней. И не просто откинув их в сторону, а просеяв и перещупав поодиночке. Надо сдвинуть горы, откатить в сторону валуны величиной от тыквы до кареты… Два года работы как минимум для хорошей группы профессиональных аквалангистов.
Это была первая находка корабля Армады со времен Бойла. Но мистер Бойл расплавил «отличной работы и затейливо украшенные бронзовые пушки, разогревая их на большом огне, дабы они легче обламывались» (этот способ подсказал ему какой-нибудь бродячий лудильщик), а затем продал «три воза бронзы по четыре с половиной пенса за фунт». Золотые монеты, которые ему достались, таинственным образом исчезли, но, надо полагать, оборотистый Бойл нашел им применение. В местных анналах сохранились сведения, что дела семьи Бойл с тех пор здорово пошли в гору — очевидно, не без помощи испанских находок.
Мои намерения совершенно иные. Мне важно, чтобы раскопки на месте крушения «Хироны» (если только это она!) были начаты по-научному. А наука не терпит импровизации.
Итак, у нас сегодня 1 июля. Обоих нас ждут обязательства на основной работе. Не успеем оглянуться, как придет осень. Значит, остается одно: ждать.
Решаем вернуться сюда на следующий год во всеоружии. А пока самое важное — сохранить дело в тайне, ибо в Великобритании не существует законов, охраняющих право на находку в отсутствие археолога. Можно только молиться Нептуну каждый день утром и вечером, чтобы другие ныряльщики не напали на след.
«Суров закон, но это закон». Поэтому перед отъездом мы скрепя сердце кладем на дно выуженные крохи. Ничего не брать без выправленного по всем правилам разрешения — непреложный принцип археолога.
Останки под тремя звездочками
По возвращении в Лондон, однако, меня стали обуревать сомнения. «Хирона», конечно, заслужила свои звездочки. Но ведь кроме нее и другие суда Армады нашли свою смерть у берегов Ирландии. В частности, «Нуестра Сеньора де ла Роса»; ее карточка, правда, помечена только двумя звездочками, но она достойна самого пристального внимания, верно?
В сентябре мы с Марком отправились на разведку. Кроме упомянутого легкого снаряжения я прихватил еще магнитометр. Этот простой в обращении прибор регистрирует наличие металлических предметов большой массы — скажем, двадцать — тридцать пушек, пару якорей или несколько тонн железных ядер.
Судя по документам, «Нуестра Сеньора де ла Роса» затонула где-то между островами Блэскетс и побережьем графства Керри на юго-западной оконечности Ирландии.
Пять дней мы провели в первом «подозрительном» месте. Ничего. К следующим точкам ирландского побережья добраться оказалось куда сложнее, чем ползая карандашом по карте.
Дата — 23 сентября. Баллоны аквалангов наполнены, моторы стучат, наши сердца тоже. Солнце светит, на море полный штиль.
Марк сидит на руле и охает от восторга: — Ты погляди, какой пейзаж! Нет, ты только погляди! — Потом вдруг без перехода: — Слушай, а почему ты дал ей только две звезды?
— Потому что о месте крушения «Росы» нет точных данных. А по всем другим статьям это три звездочки плюс три восклицательных знака. «Роса» была «альмиранта» — адмиральский корабль Гипускоанской эскадры.
— Ну и что?
— А то, что золото короля Филиппа было распределено по всем эскадрам и находилось на «альмирантах» и «капитанах» (флагманах). Только там ехали контадоры , специальные чиновники, имевшие право выдавать королевское золото в уплату жалованья или за покупки. Причем для этого требовалось письменное распоряжение герцога или командующего эскадрой. Точное количество золота неизвестно. Медине-Сидонии было выдано из казны двести тысяч дукатов. Денежные расчеты фигурируют во всей его переписке с королем, и я проследил за расходами. В конце концов осталось не так уж много. Это с одной стороны. С другой — главный контадор Армады Хуан де ла Уэрта показал под присягой, что погрузил в Лиссабоне на корабли 430.690.000 мараведи. Возможно, то была плата будущей армии вторжения, наемникам и всем прочим. Не знаю, откуда взялась такая сумма.
— А сколько составляют эти твои мараведи?
— Чтобы быть точным — 1.150.240 дукатов. Правда, кое-что потратили в Ла-Корунье. Но остальное должно было находиться на «капитанах» и «альмирантах».
— Но, Робер, ведь «Хирона» не была ни «капитаной», ни «альмирантой».
— Нет, конечно. На «Хироне» не числилось сундуков с казной, по крайней мере официально. Мы можем надеяться только на карманные деньги благородных сеньоров, их драгоценности и украшения. Плюс жалованье пяти экипажей. Я говорил тебе, что им выплатили двухмесячное содержание перед отплытием?
— Сколько же было денег на «Нуестра Сеньора де ла Росе»?
— Так, здесь мы можем сослаться на бумаги. Единственный спасшийся человек показал англичанам, что на борту было «50.000 серебряных дукатов, столько же золотых, не считая личного имущества знатных господ, золотых блюд и кубков». Правда, на втором допросе он уже снизил сумму до 15.000 золотых и серебряных дукатов, а после третьего дознания — можешь себе представить, какими способами ему «помогали» вспомнить! — он вообще назвал «три сундука с монетами».
— Твое личное мнение, шериф?
— Понимаешь, этот спасшийся, некий генуэзец по имени Джованни де Манона, вообще мог быть не в курсе дела. Он был всего лишь сын лоцмана. В его показаниях полно противоречий. Но как бы там ни было, «Роса» — «альмиранта», а на этих судах было много добра. Корабль затонул на глубине всего тридцать пять метров, причем остался целым.
— Мечты, мечты…
«Роса» затонула сразу, на глазах очевидцев. Один из них, Маркое де Арамбуру, находился в нескольких кабельтовых на «Сан-Хуан Батисте» и описал все в деталях. Наш друг преподобный краевед Грин выдвинул правдоподобную версию: «Роса» наскочила на риф Стромболи и тут же затонула. На карте там обозначена глубина тридцать — тридцать пять метров.
— При тихой погоде судно не должно было развалиться.
— Ну, от дерева вряд ли что осталось, но прочее обязано лежать на месте. Кстати, если насчет денег сынок лоцмана и завирался, то про пушки он говорил правду. В реестре числится пятьдесят полевых бронзовых пушек плюс морские орудия.
— Прямо не верится…
— Да, для независимых археологов, которых не подкармливает какой-нибудь комитет или министерство, это мечта. Такая находка окупит поиск. Увы, приходится думать о рентабельности, друг мой, даже в вопросах исторического свойства.
— Однако и бедность не порок. Что, если после подсчета добычи пираты вернутся на берег позавтракать?
Мы зашли в кафе в Лимерике. Сев за столик, я развернул местную газету «Ивнинг пресс». Через всю первую страницу шел аршинный заголовок:
Золотые россыпи возле Керри.
Водолазы обнаружили судно Непобедимой Армады стоимостью в миллион фунтов стерлингов.
Руки у меня опустились.
«После четырех лет поисков аквалангисты-любители объявили, что возле побережья графства Керри они нашли адмиральский корабль испанской Армады. Добыча, возможно, оценивается в 1.000.000 фунтов. Руководитель группы Сидни Уигнелл, сорокачетырехлетний любитель, сказал…»
И так далее. Завтракать нам расхотелось.
Обманутый муж всегда узнает последним, и я уже не первый раз узнавал о своем невезении, разворачивая утром «Таймс». Так было, когда другие нашли останки «Де Лифде» возле Шетландских островов, «Ассошиейшн» возле островов Силли и «Шамо» у Новой Шотландии. Было и немало других кораблей, затонувших в разное время, судьбу которых я выслеживал в архивах, подбирал бумажка к бумажке, заносил в картотеку и… упускал. Другие опережали меня.
На сей раз я злился не на удачливость коллег, а на себя. С каким бы удовольствием я закатил себе пощечину!
Сидни Уигнелл, организовавший экспедицию, нашедшую «Нуестра Сеньору де ла Росу», в полной мере заслужил наше уважение. Кстати, сначала он нацелился на «Хирону», но безрезультатно. Потом шесть лет искал «Росу».
В кафе на центральной улице Лимерика мы выпили рюмку вишневого ликера за чужой успех и пожелали Уигнеллу спокойного моря. Оно будет ему очень кстати…
Итак, нам осталась «Хирона». На обратном пути мы составили длинный список необходимого снаряжения. Перечтя его, я вдруг понял, что мы забыли указать самое главное: грузовик для перевозки всего этого добра.
При таком размахе нам было не обойтись без мецената. Им согласился стать наш старый друг Анри Делоз, владелец марсельской фирмы подводного снаряжения «Комэкс» и страстный аквалангист. Он одолжит нам грузовик со всем необходимым.
Прочие расходы я надеялся покрыть деньгами, которые мне удалось «вырвать» у издателя под будущую книгу. (Американский журнал «Национальная география», в котором я сотрудничаю с давних пор, тоже обещал подкинуть немного.)
Заботы этим не исчерпывались. Нужны были люди, серьезные профессионалы. Капитан Кусто прав: «Открытия тогда приносят наибольшую радость, когда есть с кем поделиться… Лучшие аквалангисты ходят стаями, как рыбы. Альпинизм и подводное плавание излечивают от эгоизма — они создают настоящего человека».
Еще нужно было выкроить время. Президент моей фирмы обещал дать отпуск на все лето (за мой счет, разумеется).