Выскочив наружу, Корран первым делом врезал прикладом родианцу, который прохлаждался верхом на гравицикле. Тело незадачливого антропоида еще не коснулось земли, а Корран уже взлетел в седло. Жаль, что не догадался расстрелять остальные машины, но взмывший к темному небу гравицикл уже уносил его прочь, не возвращаться же…
Ладно, если сегодня ему суждено умереть, то он сам будет решать как и когда. В кантине он поступил глупо, но ничего другого ему просто в голову не пришло. А что вы хотите, чтобы перед лицом смерти он поступал как многомудрый старец? Ни у Корраяа, ни у всех остальных посетителей не возникло яи малейших сомнений: Зекка Тин жаждал крови. Может, поэтому стрелок и замешкался, не хотел лишать Лоскута удовольствия.
Управлять гравициклом одной рукой — счастье сомнительное. Корран изо всех сил стискивал коленями взбесившуюся машину. Больше держаться было нечем; вторая рука была занята, И необходимость стрелять еще никто не отменил. Гравицикл забирал все выше и выше — к нависающему над головой орбитальному дворцу.
Чересчур резво для этой модели, по мнению Хорна. Наверное, бывший владелец машины лю бил простор и скорость. Корран не помнил, чтобы его истребитель так слушался руля, как этот грави-цикл. Жаль только, что модель не военная, оружия нет. По крошечному дисплею на приборной доске непрерывно бежали цепочки сообщений, но родианского Хорн не понимал, а интересоваться инопланетной лингвистикой было несколько поздно. Когда-то их учили управлять гравициклом, но с тех пор прошло много времени, и Корран, несмотря на юношеские увлечения, основательно подзабыл науку. Условия для возобновления навыков были хуже некуда: в лицо бил сильный влажный ветер, высекая слезы, мимо то и дело пролетал лазерный заряд, не всегда выпущенный из ручного оружия, на пути постоянно встречались очередные архитектурные изыски — понастроили, понимаешь ли, на мою голову! — все словно сговорились оставить от Коррана Хорна мокрое место. Кажется, в Центре Империи, как и на многих других планетах, армия не гнушалась сбывать на сторону списанное оборудование. И при этом не всегда снимала вооружение. По крайней мере, то, что было установлено на догоняющих Хорна машинах, находилось в прекрасной форме.
Корран осмелился посмотреть назад. В темноте были видны лишь вспышки. Было от чего прийти в уныние. Погоня уже приноровилась, и поначалу разрозненные выстрелы ложились все кучнее и ближе. Хорн обругал себя полоумным таунтауном на пару с традиционным ку-па. Он так боялся врезаться в летающий остров или попасть в дворцовый сектор, потому что не хотел искушать парней, отвечающих сегодня за безопасность, что слишком поздно сообразил, как порадовал погоню. Он забрался слишком высоко, а в результате погоня разрезвилась на просторе.
С перепугу и по привычке он толкнул руль от себя. Гравицикл клюнул и обрушился в крутое пике. В ушах засвистел ветер, мимо на бешеной скорости уровень за уровнем вверх уносились чьи-то жилища, офисы, прогулочные площадки, скверы, улицы, переходы. Корран направил машину в проем между двумя башнями-близнецами. Сместившись в седле направо, пустился в облет одной из башен, потом еще больше сбросил высоту и нырнул в какой-то проулок.
Его вновь осыпало искрами. Затихшая было стрельба вспыхнула с новой силой. От неожиданности Корран дернулся, гравицикл закрутило в плоском штопоре, выйти из которого удалось далеко не сразу и ценой невероятных усилий.
Ну все! С меня хватит!!!
Покрепче вцепившись одной рукой в руль, Корран выдрал из-за пояса бластер.
И вовремя. В проулок уже влетели два гравицикла, и скорость они сбрасывать не собирались. Первыми двумя выстрелами Хорн оплавил нос тому, что был справа. Взорвалась приборная панель, водитель опрокинулся на спину, а сам гравицикл, переброшенный ударной волной через перила, начал долгое падение к поверхности. Следом за ним кувыркался визжащий от ужаса водитель.
Второй гравициклист попытался уйти Наверх, поэтому выстрел лишь зацепил ему ногу и повредил обтекатель машины. В остальном никто не пострадал, но водитель решил, что с него достаточно приключений, игра начинает ему надоедать, и, круто взяв в сторону, он умчался в ночь. Возвращаться он явно не собирался, поэтому Корран с облегчением сунул бластер обратно и взялся за руль обеими руками.
Гравицикл весело квакнул. Корран вздрогнул, едва не выпав из седла от неожиданности. По дисплею вновь побежали строчки незнакомых символов. Говорил же мне папа: учи языки, дурень, понадобится когда-нибудь. Вот почему я не выучил родианский? Такой красивый язык, сразу представляешь себя по уши в болотной жиже, сидишь, квакаешь, жуешь мошек… Впрочем, и так все ясно. Парни настроились на одну частоту и теперь жадно общаются, вычисляя координаты беглеца. Знать бы, как выключить комлинк! И город они знают лучше меня, опечалился Корран.
Предаваться унынию и жалеть себя, несчастного, и всеми, кроме погони, брошенного, было некогда. Корран снизил скорость почти до разрешенной правилами движения и повел летательный аппарат к нижним уровням Корусканта. Он понятия не имел, куда именно его занесло, он терялся в догадках, как ему отыскать своих, но сейчас гораздо важнее было знать, где находится погоня. Помяни ситха, увидишь воочию. Не успел он закончить мысль о преследователях, как в лазерных вспышках и вое моторов явилось, как минимум, трое. Гравициклов, к счастью, не ситхов.
Корран поспешно ухнул вниз, в черную пасть каньона, на самое его дно. Казалось, что его вот-вот размажет о дюракрит, но на самой нижней точке Хорн развернул гравицикл. Теперь он с прежней скоростью мчался в противоположном направлении, точно так же лавируя между балок, поперечных распорок, стоек и брусьев, пока сквозь дыру в перекрытии не вырвался наружу. Там он завис и стал ждать. Вскоре должен был появиться самый резвый из преследователей.
Только Хорн не ожидал, что он окажется настолько проворным. Гравицикл вылетел из дыры, словно баллистическая ракета из шахты. Корран выстрелил, промахнулся и решил, что преследователя кто-то предупредил, не иначе.
Гравициклист развернулся и атаковал Хорна сверху. Лишь сейчас Корран сообразил, какого дурака свалял с этой засадой. Он взвился к небесам, но почувствовал глухой удар по тылам и чуть было не стартовал из седла головой вперед. Его гравицикл волокло назад, Хорн изматывал двигатель, в результате его крутило по спирали на месте. Чтобы усидеть, приходилось сжимать коленями бока взбесившейся птички. Гравицикл хрипел, дергался и метался, как наштах на поводке. Корран подозревал, что еще долго не сможет сидеть даже на мягком стуле, потому что вместо зада у него образуется сплошной синяк. Он вцепился бы для верности в руль не только руками, а еще и зубами, но не мог дотянуться.
Чтобы не насиловать двигатель, пришлось перевести гравицикл на нейтралку. Теперь Коррану предстояло бороться лишь с гравитацией и взбрыкивающей машиной. А заодно выяснить причину столь нестандартного поведения до этой секунды вполне послушного гравицикла. Вероятнее всего, его заарканили. Хорн кое-как оглянулся. Ну, точно, он болтается на тонком шнуре, протянувшемся к коляске преследователя. Слишком темно, слишком тонкий трос, слишком бодрый гравицикл, нет, в такой ситуации нет ни малейшей возможности перешибить трос выстрелом. Куда вероятнее пристрелить охотника… А у парней машина роскошная, «икас-андо», модель "звездный арико, насколько он понимает. Корран выстрелил по ней целых три раза.
Водитель тяжело навалился на руль. Толчки и тряска стали слабже. Подбодренный удачей Хорн бросил машину в облет зависшего «арикса» — под ним и мимо. Метров двадцать полет был нормальный, потом гравицикл опять затрясло. Наверное, разработчики «арикса» даже не догадывались о своей правоте, когда называли гравицикл в честь хищной птицы с Цереа. Машина получилась точно такой же мошной, подлой и не приспособленной для полетев.
Парень, сидевший в коляске, был жив и не собирался упускать попавшуюся на удочку рыбку. Точнее было бы сказать, птичку, но не до подробностей… "Звездный арико падать вниз не хотел, так как, подобно прочим машинам своего класса, был оборудован системой автоматического перевода двигателя на нейтраль в случае покидания седоком водительского места, неожиданной смерти или невозможности управления гравициклом по любой другой причине.
Лететь с привязанным к хвосту гравициклом — еще веселее. Только скорость падает вдвое. Хорошо еще, что авангард решил вызвать подмогу. Волоча за собой «арикс», Корран спикировал вниз.
Рыча от ярости, точно вуки, он направил гравицикл прямо в стену, целясь в освещенный четырехугольник на одном из нижних уровней. Посмотрим, умеешь ли ты летать, когда тебе мешают? Сам он пытался не смотреть на свет, чтобы потом не ослепнуть от внезапной тьмы. Хорошо, если знак окажется рекламой «звездного арикса», будет в этом некоторая поэзия и юмор. Хорн планировал, что столкновение разобьет гравицикл на куски. Ну а если ничего не получится… что ж, на Корусканте много стен.
Яркий квадрат увеличивался, Корран с ужасом увидел, что люди там двигаются. Это не реклама, это окно! Менять курс было поздно. Может быть, попытаться пролететь помещение насквозь? Нет, не выйдет, осколки транспаристила разорвут его в клочья. Да уйдите же вы! Вы что, не видите, что тут происходит?! Ситх подери эту хваленую звукоизоляцию!!!
В самую последнюю секунду Корран заложил отчаянный левый вираж. Болтающийся на привязи «арикс» грянул о стену. Хорн почувствовал резкий рывок, потом его машина резво рванула вперед параллельно зданию. Сначала Корран решил, что освободился, но оглянувшись, увидел, что, во-первых, преследователь ударился не о стену, а со снайперской точностью проломил окно, а во-вторых — вместо того, чтобы оборвать трос, острый осколок перебил крепление коляски, которая теперь мчалась следом, высекая из стены веселые искры. Седока видно не было, наверное, вывалился.
Лучше всего было бы остановиться и отцепить ненужный довесок, но сзади уже накатывала погоня. Пришлось лететь дальше, изображая ребенка с воздушным шариком.
Еще через пару секунд Корран стал думать, что гораздо легче ребенку упрямо тащить за собой шарик против ветра, чем ему буксировать коляску. Та все время грозила зацепиться за столб, распорку или подкос и стать на редкость надежным якорем. За скоростью теперь тоже надо было постоянно следить. Возьмешь чуть быстрее, и коляска примется колотить по стенам. А вдруг рикошетом ее отбросит прямо в него? А вдруг трос намотается так, что он не сможет управлять гравициклом? А если сбросить скорость, так тем более прилетит все той же коляской…
Погоня перестроилась. Кажется, Коррана вели в какое-то определенное место, куда он попадать совершенно не желал, но выбора не было. Он попытался спикировать и ударить коляской о стену в надежде разбить ее к ситхам, но коляска выдержала. Определенно, она не желала с ним расставаться. Корран поклялся, что если останется жив, то непременно пошлет работникам «Икас-Андо» подарок в знак признательности. Машины они лепили надежные.
Завернув за угол, Корран увидел приближающиеся сверху и снизу гравициклы. Его брали в клещи, загоняя на широкую аллею, которая примерно через сто пятьдесят метров заканчивалась глухой стеной. Выбраться отсюда молено было только через ворота, вроде бы ведущие в какой-то пакгауз. Но ворота были закрыты. Кажется, поездка подходила к концу. Предоставлялось на выбор два варианта — врезаться в стену и умереть или сражаться и умереть.
Корран предпочел бы более геройский вариант событий, но быстро отказался — как только просвистевший мимо снаряд напомнил о печальном исходе. Становиться украшением стенки тоже не хотелось. Была не была! Корран направил машину в ворота и выставил двигатель на полную мощность. Метров через двадцать он задрал передок гравицикла к небесам и кинул двигатели на реверс. Он чуть не вывалился из седла, но сумел выхватить бластер и в то мгновение, когда в поле зрения опять появилась коляска, резко сбросил высоту.
Не намного, метра на четыре, но коляска ударила в ворота над его головой с такой силой, что сломала металлические засовы и вырвала с мясом одну из створок. Гравицикл задом влез следом, но ворота уже распахнулись, и Корран не слишком геройски, зато практически без препятствий попал внутрь здания. За трос он все-таки зацепился, но тот тут же оборвался.
Что было совсем уж неожиданно, так это дружный залп, который встретил Коррана внутри пакгауза. Хорн кубарем скатился с седла, укрылся за кучей какого-то цветастого тряпья и стал выбирать, в кого бы выстрелить. Над его головой промчались гравициклы погони. Мишеней было чересчур много. Коррана это смущало. Он совершенно определенно помнил, что за ним гнались бравые молодцы «Черного солнца». А еще он абсолютно точно знал, что в данную организацию имперские штурмовики не входят. Так каким же образом, скажите, пожалуйста, штурмовики оказались настолько прозорливы, что устроили засаду в пакгаузе, куда он только что вломился?
26
Лязг металла о металл, визг вырванной из петель дверной створки. Гэвин резко повернул голову. Дальние двери рухнули, внутрь влетел гравицикл без седока. Куда подевался водитель, Гэвин понятия не имел и выяснять не собирался. Но прежде чем покинуть седло, неизвестный беспечный ездок, видимо по ошибке, чем-то заклинил гашетки обеих лазерных пушек.
Первый шок прошел очень быстро. Имперские штурмовики открыли ответный огонь по взбесившемуся гравициклу. Сграбастав Асир в охапку, Дарклайтер бросился на пол. Ботанка шипела, кусалась, выпускала когти и ухитрилась-таки полоснуть Гэвина по спине, разорвав на нем куртку и выдрав нехилый клок колеи. Но Дарклайтер все же поволок пушистую красавицу за пределы смертоносного круга. Сверху на них упал умирающий дуро; его грудь была разворочена выстрелом. Пахло горящей плотью.
Гэвин стряхнул с себя тело, подобрал уроненный дуро пистолет. Приподнялся, взял на прицел ближайшего штурмовика… и с ужасом убедился, что командир был прав в своем скепсисе: стрелок из Дарклайтера никудышный. Первый заряд чиркнул по нагрудной броне, оставив на белом металлопласте жирную черную полосу. Второй вообще прошел у штурмовика между ног на уровне колен. Может быть, в кого-нибудь Гэвин и попал, но только не в этого солдата. Ими развернулся. Гэвин замер на месте. Наверное, нужно было бросить бружие и задрать руки вверх, либо кидаться в укрытие, либо стрелять и в любом из трех случаев стать героическим трупом, но Дарклайтер просто стоял столбом, а в голове ворочалась одна-един-ственная мысль. Только не как на Таласса…
Лапа с острыми когтями впилась Гэвину в штаны и дернула вниз. Дарклайтер ойкнул и присел. Воздух над его головой прошил лазерный луч.
Асир отпустила одуревшего татуинца, выглянула из укрытия и дважды выстрелила в штурмовика. Оба заряда попали имперцу в живот. Штурмовик сложился пополам, упал на пол и больше не встал.
В воздухе пахло озоном, раскаленным железом, горящими тряпками. Тяжелые пушки «летающей крепости» методично уничтожали нижние этажи бараков; сквозь дым и пыль ничего не было видно. Несколько верхних ярусов обрушились, похоронив под собою все живое.
Гэвин вновь собрался стрелять, но Асир с силой пригнула его к полу.
— Не высовывай голову, если хочешь сохранить ее на плечах.
Дарклайтер проводил взглядом гравицикл, который чуть было не обезглавил его.
— Не так давно ты жаждала моей крови.
На черной мордочке ослепительно блеснули белые маленькие клыки.
— Ханжа и изувер не стал бы меня спасать.
Вместо достойного ответа Гэвин одной рукой сильно толкнул собеседницу в грудь, а второй несколько раз выстрелил из бластера. Осмелевший было имперец снова спрятался.
— Пошли отсюда, а?
— Дверь открыта, бежим.
Ботанка ловко вскочила и помчалась на выход. По дороге она не забывала стрелять в «крепость». Гэвин не стал дожидаться вторичного приглашения и последовал за Асир, по ее примеру стреляя в том же направлении. Он слышал шипение выстрелов и все время ждал повторения давнишней боли. Он еще не забыл, как это было. Но в него никто не попал.
В штурмовиков стреляли больше, зато имперцы целились аккуратнее. Да и практически весь ответный огонь местные жители обрушили на «летающую крепость». Штурмовики чувствовали себя словно в тире на учебных стрельбах. Аборигены с криками разбегались, некоторые спотыкались на бегу и падали. Многие не поднимались. Гэвин всматривался в их лица, пытаясь отыскать друзей, но никого не находил.
Река потных тел несла Дарклайтера, пока кто-то не выдернул его из потока. Сжимая кулаки, Гэвин вырвался. И с облегчением улыбнулся.
— Корран!
— Я тоже рад тебя видеть. Привет, Гэвин.
Рядом обнаружились Навара и Рисати. И даже Асир. Ботанка недоуменно встопорщила мех.
— Гэвин? — повторила она.
— Долго рассказывать, — Дарклайтер покрутил головой, одновременно проверяя целостность шеи и разглядывая всех, кто собрался вокруг него. Шиель и Оурил Кригг поддерживали Дмайнеля; из глубоких ран деваронца текла черная маслянистая кровь. Остальные, вроде бы, не пострадали.
— А где Арил?
— Не знаю, — Навара Вен покачал головой. Корран смотрел на спасающихся существ.
— Она же маленькая… ее легко потерять в такой давке.
— Там было много суллустианцев, — негромко добавила Рисати.
Гэвин взмахнул пистолетом.
— Нельзя ее оставлять!
Внутри пакгауза грохнул еще один взрыв. Корран заглянул внутрь, отпрянул.
— Крепость взлетает, — сообщил он. — Обратно нам никак.
Их осыпало обломками пластика и феррокрита. Острый осколок чиркнул Гэвина по щеке. Дарклайтер рвался в бой, но вдруг болезненным спазмом скрутило живот. Гэвин растерянно оглянулся на старших. Чувство вины боролось с доводами рассудка, логика никак не могла перешибить страх за Арил. Это из-за него они все оказались в пакгаузе. Конечно, имперцы запланировали облаву задолго до того, как он так по-детски влип в неприятности, но..
Из дверного проема вылетели два гравицикла, следом — еще два; их преследовали штурмовики. Военные машины были маневреннее, быстроходнее и надежнее гражданских, так что исход погони был предрешен. И штурмовики действительно умели стрелять. Первый беглец поймал заряд в приборную доску, грянул оземь, вылетев из седла. Второй гравицикл пошел на снижение, чтобы подобрать пострадавшего водителя.
Гэвин еще стоял с разинутым ртом, а Хорн уже развернулся, поднимая бластер — плавнее и стремительнее, чем Дарклайтер мог вообразить, — и сделал три выстрела. Первый заряд прошел мимо, зато два последующих цель поразили. Бронированную фигуру вышвырнуло из седла; штурмовика протащило метров десять, а потом имперец остался лежать безжизненной кучей в двух шагах от своей жертвы. Лишившийся седока гравицикл исчез за перилами мостика.
Тем временем Навара, единственный, кого не заинтересовали снайперские таланты Хорна, указал в глубь аллеи.
— Подкрепление, — лаконично сказал он. — Уходим. Асир поманила всех за собой:
— Сюда!
Корран махнул рукой: идите, мол, я сейчас! — и побежал к лежащему на земле гравициклисту. Гэвин пометался немного из стороны в сторону, не зная, за кем следовать, но помчался следом за Хорном. Он отстал от Коррана всего на секунду, но тот уже успел перевернуть водителя. Это была женщина. И определенно, не мертвая. Она сорвала с головы шлем, по плечам рассыпались темные кудри. Гэвин опять открыл рот.
— Отвали от меня! — рявкнула девушка, отбрасывая с потного лба выкрашенную в синий цвет прядь.
— Чуть позже, Инири, — Хорн подхватил строптивую девицу под мышки, чтобы поставить на ноги, но в результате оба оказались на земле.
Гэвин только хлопал ресницами и представлял из себя прекрасную мишень. Просто чудо, что его не подстрелили.
— Колено, — всхлипнула от боли девушка. — Я не могу…
Корран в отчаянии озирался по сторонам. И тогда Дарклайтер сунул ему свой пистолет, нагнулся и без особых усилий поднял девушку-гравициклиста на руки.
— Пошли, — выдохнул он.
Девица дернулась было, но тут штурмовики заметили застрявшую посреди опустевшей аллеи троицу и открыли огонь. Инири так вцепилась татуинцу в шею, что тот чуть не задохнулся. Никогда бы они оттуда не выбрались, если бы не Проныры — пилоты добрались до указанного Асир прохода и открыли такую яростную пальбу, что штурмовиков просто сдуло. Корран — в каждой руке по пистолету — был полон решимости пристрелить любого, кто высунется. И как только заметил имперский гравицикл, именно так и поступил. В водителя, правда, не попал, зато штурмовик замешкался и нашел себе подходящую стенку, где и успокоился.
Машина взорвалась, рассыпая пылающие обломки. Воспользовавшись наступившим затишьем, Дарклайтер со всех ног бросился к остальным. Он понятия не имел, как ему удалось не споткнуться, не оступиться и не подвернуть ногу. На бегу он об этом не думал и только когда нырнул в темный проем между домами, задал себе вопрос: если бы он упал, как бы в таком случае поступил коротышка Хорн? Гэвина затрясло.
В воздухе пахло какой-то химией. Асир чихнула, потерла нос лапкой. Из гостеприимно распахнувшейся двери хлынул серебристо-желтый свет. Асир подождала, когда последним влетит запыхавшийся и растрепанный Корран, и не только закрыла дверь, но еще и задвинула на ней широкий прочный засов. Затем протолкалась во главу процессии и повела всех за собой. По обе стороны до потолка поднимались стеллажи, заваленные всевозможным барахлом. Пыль лежала везде таким толстым слоем, что вполне могла быть той самой пылью веков. У Гэвина немедленно защекотало в носу. Похоже, здесь хранили оборудование и принадлежности для уборки территории, и очень похоже, что давно и прочно забыли, как этими принадлежностями пользоваться.
Они нашли лестницу и спустились по ней. Асир время от времени делала приглашающие жесты пушистой лапкой. Следом за ней шагал Гэвин с притихшей девицей на руках. Потом Оурил и Шиель вели деваронца, тот едва переставлял ноги и упорно пытался потерять сознание. Навара, Рисати и Корран организовали группу прикрытия.
Гэвин не узнавал ни туннелей, ни переходов, ни даже здания. Просто очередная сложно сконструированная пирамида, точно такая же, как все остальные строения Невисека. Оставалось надеяться, что миниатюрная ботанка с черной шкуркой знает дорогу. В результате блужданий у Дарклайтера все перемешалось в голове, и.когда Асир поскреблась коготками в какую-то дверь, он был твердо уверен, что без посторонней помощи пути наружу не отыщет.
Им открыл престарелый иторианин. Не задавая вопросов, он посторонился и впустил незваных гостей. Он даже не особо удивился визиту в неурочный час. Только быстро глянул вдоль коридора и захлопнул дверь. Потом, шаркая, провел всех в комнату… Гэвин обомлел и решил было, что хозяин решил принять их в зимнем саду — растения были повсюду, они свисали лианами с потолка, оплетали стены, росли из пола. Но Асир указала на кучу сине-зеленого мха. По распоряжению ботанки Проныры уложили на нее Дмайнеля, и только тогда Дарклайтер сообразил, что это — кровать. Или диван. Или лежанка.
Разного размера пеньки служили стульями, гирлянды радужных цветов оказались драпировками и занавесями, рой светляков под потолком — лампой. В густом влажном воздухе одуряюще-сладко пахло нектаром, в углу негромко жужжали мухи. Где-то капала вода.
— Хоулиан, позаботься о Дмайнеле, — сказала Асир хозяину растительного дома. — У нас есть еще пострадавшие, но не так серьезно.
Инири изволила повести плечиком.
— Можешь опустить меня, — велела она. — Я могу стоять. Я просто ушибла колено.
Гэвин послушно поставил ее на ноги. Она охнула и поджала правую ногу, чуть было не свалившись обратно в объятия Дарклайтера.
— С тобой все в порядке?
Инири кивнула, еще раз попыталась опереться на обе ноги, поморщилась.
— Полагаю, все считают, что я должна немедленно преисполниться благодарностью.
Асир удивленно дернула ухом.
— Они спасли тебя от смерти. Обычно при этом говорят спасибо.
— Кому спасибо? Им? Никогда, — Инири вновь повела плечом. — Им было нужно, чтобы я здесь очутилась. Если бы они не вмешались в мою жизнь, у меня не было бы и проблем.
— У тебя был выбор, — буркнул Корран. — Не следовало улетать с Кесселя.
Асир аккуратно сунула бластер в кобуру, оправила мех и гриву.
— Что-то происходит, — заявила она. — А я не знаю. Я должна?
— Наверное, нет, — Гэвин отрицательно покачал головой.
— Ради собственной безопасности, — добавил Навара Вен.
Инири радостно улыбнулась.
— Эти парни вернули «Черное солнце» на Корускант, — возвестила она ядовито.
Асир неплохо удалось справиться с изумлением, шерсть на загривке вздыбилась совсем немного. Она даже не продемонстрировала клыки, когда повернулась к Дарклайтру.
— Это так?
Тот пожал плечами:
— Все верно.
— Импам это не понравится, но не думаю, что вы восхитите повстанцев, освободив преступников с Кесселя. Галактика для вас станет очень маленькой. Большая проблема.
— Меньшая из проблем, — Корран отдал Гэвину пистолет.
— Меньшая? Ребята, может мне все-таки стоит узнать, кто вы такие?
— Наверное, нет, — Гэвин широко улыбнулся. — Мы и есть повстанцы.
— На Корусканте? — Асир что-то обдумала; в процессе зрачки ее темно-фиолетовых глаз то сужались, то расширялись. — Кажется, я начинаю соображать…
— Что верно, то верно. Могу добавить деталей в картинку, — опять вступил Корран. — Мы здесь для того, чтобы выяснить, каким образом освободить Корускант. По сравнению с этим любая другая проблема считается незначительной. Верно?
* * *
Пока ее волокли по камням, Арил Нунб попыталась разыграть обморок, но боль в костях вынудила ее вскрикнуть, когда кто-то из штурмовиков слишком сильно дернул ее за правую руку, Арил тут же поставили на ноги, затем толкнули к остальным окровавленным и побитым пленникам позади «летаюшей крепости».
Арил не знала, теряла ли она на самом деле сознание, когда началась заварушка. Все могло быть. Суллустианка помнила, как прибыли штурмовики, затем рухнула дальняя дверь. Кажется, она бросилась к выходу вместе с другими Пронырами, но выстрел «летающей крепости» обрушил часть хижин. Арил считала, что ее просто сбило взрывной волной, но боль в боку подсказала, что некоторые обломки не пролетели мимо. Потом она заметила суллустианского малыша, который с ревом метался между развалинами. Она нагнулась к нему, а потом… Потом ей показалось, что на нее упал потолок.
Арил оглянулась на горы камней, из-под которых ее далеко не бережно извлекли, но ребятенка нигде не было. В толпе вообще не было детей. Тот, кто еще мог плакать, плакал; другие зализывали раны, а многие просто стояли, уставившись в никуда.
Мимо пролязгал металлическими ногами 2-1Б, попросил Арил пройти налево. Нунб молча повиновалась и обнаружила там сбившихся в кучу суллустиан; рядом стоял штурмовик с карабином наперевес. Среди ее сородичей были и малыши, дети цеплялись за взрослых, пряча мордочки. Но того ребятенка, которому она хотела помочь, Арил здесь не нашла. Собственно, она даже вспомнить его не могла, так что, возможно, он все-таки был среди пленных. Голова кружилась, подташнивало. Арил решила, что ее, должно быть, контузило.
Ну, если нельзя помочь одному ребенку, нужно помочь другому. Арил ласково улыбнулась одному из малышей, но тот испуганно спрятался за отцовскую спину.
Кто-то снова дернул Арил Нунб за руку. Суллустианка подняла голову. Ей даже пришлось запрокинуть ее, потому что стоящий перед ней человек был выше нее на полторы головы. Он был очень толст, но глаза у него были хитрые. Арил не стала зачислять его в неповоротливые дурни. Черные редкие волосы человека были коротко пострижены на имперский манер. А уж генеральский мундир не заметил бы только слепой.
— Ты, похоже, здорова. Недурственный экземпляр.
Арил дотронулась до своего саднящего бока и сморщилась.
Человек протянул толстопалую руку и решительно ощупал ей ребра. Арил запищала от боли. Прикосновение было профессиональным, но сильным и очень болезненным.
— Трещина и несколько ссадин, — человек взял Арил за подбородок, повернул ей голову вправо-влево. — Годишься. Не бойся, я о тебе позабочусь.
Он выпрямился.
— Дирик!
К ним поспешил еще один человек: пустые невыразительные глаза, серое старческое лицо, запачканная пятнами крови униформа младшего теха.
— Слушаю, сэр?
Генерал похлопал Арил Нунб по плечу.
— Этот экземпляр мы забираем с собой. Отведи ее к остальным,
— С ней получится восемнадцать, сэр.
— Вот и чудесно, — генерал показал Арил на пожилого теха. — Иди с ним. О тебе позаботятся. Все будет в порядке. Осмелюсь даже сказать, что у тебя будет такое медицинское обслуживание, о каком ты и мечтать не могла.
27
Примерно минуту адмирал Акбар сидел, закрыв глаза, и беззвучно шевелил мягкими губами. Потом кивнул сбитому с толка адъютанту.
— Прилив очень высок, — сообщил он. — Полагаю, мне не избежать волны. Прошу вас, проводите советника Фей'лиа в мой кабинет.
Адъютант поспешно испарился. Акбар открыл глаза и огляделся. Наверное, нужно было использовать эти несколько минут на подготовку к надвигающемуся урагану. Но если все время ждать горькую воду, никогда не почувствуешь вкуса сладкой. Как объяснить тому, кто жаждет лишь власти, что он воюет на другом поле?
Акбар искренне расстраивался. Он занимал в Альянсе очень высокий пост, но не шел к нему, выбиваясь из сил. Ему предложили место и чин лишь потому, что лучше него никто не знал ни имперских военных доктрин, ни их флота. Акбару нравилось думать о своем назначении как о шутке судьбы. Бывший раб Уилхуффа Таркина — адмирал Альянса. Сказать бы кому из имперцев, как помог ныне покойный Гранд Мофф повстанцам, когда стал таскать своего личного раба по всему флоту…
Как только Империя капитулирует и услуги Акбара больше не будут нужны, он вернется домой. Его ждет океан с приливами и отливами, и только они будут иметь значение.
Акбар, ты недальновиден, сказал, он себе. Слеп, как земноводное… Ботан — опасный противник. Мон каламари вздохнул. После гибели на Борлейас генерала Кре'фея ботаны потеряли самого выдающегося военачальника. Возглавить поход на Корускант больше некому.