Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Королевства Хаоса (№1) - Рожденный героем

ModernLib.Net / Фэнтези / Стэкпол Майкл А. / Рожденный героем - Чтение (стр. 3)
Автор: Стэкпол Майкл А.
Жанр: Фэнтези
Серия: Королевства Хаоса

 

 


– Рорк, Хаскелл просит тебя выехать вперед и предупредить волшебников, что мы опять собираемся нарушить их уединение.

– Что меня в тебе умиляет, Ирин, это твоя уверенность, что я слушаю коленями. Ну ладно. Слышу, слушаю и повинуюсь! Сдаюсь, Лок, победа твоя.

– Опять? – Ирин усмехнулась.

– Опять и опять… – Рорк со вздохом захлопнул коробочку и вернул ее мне. – В другой раз…

Я улыбнулся, как волк, приметивший овечье стадо, и пробормотал:

– Вот если бы ты взял меня с собой, мы могли бы играть, пока нас не нагонит караван…

– Это мысль! – заметил Рорк и бросил, обернувшись к Ирин, – присмотри за Крочем! Поехали, Лок!

Мы легко обогнали караван. Хаскелл махнул нам вслед рукой. Тропа поднималась вверх почти до гребня, а потом поворачивала вдоль хребта, обходя озеро, питаемое талыми водами. Мне показалось, что в его зеленой глубине мелькают какие-то тени, и я указал на них Рорку.

– Вряд ли там кто-нибудь водится, Лок, – усомнился тот, – это озеро снабжает Город Магов водой. Наверняка они давным-давно повывели здесь всю нечисть. – Поразмыслив, он добавил:

– С другой стороны, с них станется и запустить туда пару чудищ. На случай, если кто-то вздумает пакостить с водоводом.

– Кто же станет причинять вред Городу Магов? – удивился я. – Всем известно, что они сдерживают Хаос!

– Кое-кто думает, что миром должен править Хаос, – сказал Рорк. – У императора много врагов.

– Но они же все в Хаосе, верно?

– Не все, – возразил Рорк, осторожно огибая выступ стены. – Находятся и люди, которые считают, что в Хаосе им жилось бы лучше, чем под защитой Стены.

– Они сумасшедшие! – рассердился я. – Как можно ненавидеть Империю? Здесь всем хорошо живется!

– Даже так? – хмыкнул Рорк.

– А что, не так?!

– Да я и не спорю, – успокоил меня Рорк. – Но не все с нами согласятся. Не все одобряют печать порядка, лежащую на Империи. Некоторым не нравится наша система рангов, правил и ограничений. Это люди, а не порождения Хаоса, просто таким не по нраву любой порядок.

Мне вспомнилась семейка Тугов из Быстрин. Я кивнул:

– Верно, я встречал таких людей. Но они вовсе не хотят, чтобы Хаос снова опустошил землю.

– Конечно, однако именно среди них находятся и такие, кто этого все же хочет. Подхвативших эту заразу не так уж много, но зато они – настоящие фанатики. Да ты не мог не слышать о них. Уж не такая глухая дыра ваши Быстрины.

Я зябко поежился – и не от холода.

– Секта Пришествия Хаоса!

– Черная секта, – сурово уточнил Рорк. – Это те, кто стремится восстановить верховную власть Хаоса. И есть еще группа отступников-магов, возмутившихся против права своего магистра распоряжаться знаниями. Они в своем Эфирном Братстве слишком уж увлекаются искусством манипуляции, хотя и утверждают, что презирают политику и не вмешиваются в дела Империи.

Последние остатки моего наивного представления о мире, добровольно объединившемся против угрозы Хаоса, медленно испарялись.

– Тебя послушать, так Разделяющая Стена не сегодня-завтра рухнет – сказал я.

– Да нет же, Лок! – слова вырвались изо рта Рорка клубом пара. – Я просто хочу сказать, что люди часто так боятся Хаоса, что забывают об угрозе изнутри. Но не стоит беспокоиться – мы давно уже привыкли к жизни в шатком равновесии на краю ужаса. А все же по мне Хаос хорош уже тем, что там врага узнаешь с первого взгляда!

За поворотом тропы открылся узкий проход, в котором завывал ветер и вихрем кружились снежные хлопья. На мгновение я сжался от пронизывающего холода, но вскоре забыл о нем: в сотне ярдов дальше по тропе высились два гранитных колосса. Человекоподобные крылатые гиганты стояли, преклонив колено и склонив головы.

Слева опирался на рукоять меча бородатый воин. Женская фигура справа держала в руках волшебный посох. Даже вблизи я не смог различить на титанических нагих телах изваяний следов, оставленных резцом или временем.

– Сколько же им лет? – вырвалось у меня. Рорк пожал плечами:

– Я бы сказал, веков пять. Поставлены еще во времена Хаоса.

– Сколько же лет понадобилось, чтобы высечь их в скале? – я задрал голову, пытаясь заглянуть в лицо женщины. – У нас в Быстринах и деревьев такой высоты не найдешь.

– Да, не маленькие, и над ними пришлось бы потрудиться, – согласился Рорк. – Да только они созданы магией.

Он указал туда, где фигуры вырастали из скалы. В грубых, изрезанных стенах каньона виднелись гладкие ниши, словно промытые потоками воды.

– Одни волшебники сделали гранит мягким, почти текучим, – объяснил мой спутник, – а другие придали ему форму этих фигур. Потом первое заклинание сняли, и гранит снова затвердел.

Когда мы оказались в тени изваяний, Рорк потер глаз под повязкой и пришпорил коня. Вслед за рейдером и я погнал Стайла галопом к выходу из расщелины. Минуя Стражей, я почувствовал во всем теле неприятное звенящее напряжение. Казалось, статуи глядят на меня пристально и испытующе, словно дедушка в тот день, когда я из ранга кинжальщика перешел в ученики.

Как видно, колоссы отмечали перевал, потому что дальше тропа пошла под уклон. Еще три поворота – и перед нами открылась зеленая долина.

Мне все еще чудилось, что за мной кто-то наблюдает, но теперь, приближаясь к Городу Магов, я понимал, в чем тут дело. На узкой тропе легко можно было устроить засаду, и я догадывался, что выше в горах расположены сторожевые посты, откуда нас давно заметили.

Выехав в долину, Рорк придержал коня. Чистый ручей спускался водопадами по западному склону и, журча, наполнял озерцо футах в шестидесяти под нами. Выбегая с другого конца пруда, он разрезал долину пополам, питая водой поля, зеленевшие слишком ярко для этого времени года. В полях кое-где виднелись фигуры людей, но никто, кажется, не работал.

Дорога плавными изгибами спускалась в долину к перекрестку проселочной – из Даурополиса и главной – столичной. У развилки виднелись шатры и палатки еще одного каравана – встречного или попутного, я не знал. Должно быть, они подошли чуть раньше нас – еще не все палатки были установлены.

Обогнув гранитный палец-останец, я забыл обо всем, потому что наконец-то увидел Город Магов.

Мощный крепостной вал из обсидиана блестел на солнце. Над каждым бастионом стояла башня, и на всех восьми башнях развевались вымпелы. Украдкой пересчитав ряды бойниц, я прикинул, что башни четырехэтажные – а высота стен под ними чуть ли не втрое больше того!

В центре города возвышался подобный витому рогу одинокий шпиль. На его вершине что-то блестело, словно за острие иглы зацепилась звезда. Свет переливался от белого к желтому, переходил в зеленый, сменялся красным, голубым, фиолетовым… Сияние показалось мне смутно знакомым, и вдруг я понял, что именно так переливался "свет Хаоса" в глазах Ирин.

Я уже понимал, что на стенах этой крепости не найдешь стыков между плитами. Подъехав ближе, я собственными глазами разглядел безупречно гладкую поверхность.

– Тоже магия?

Рорк уважительно склонил голову.

– Да, город возведен тем же способом, что и колоссы в ущелье. Только вот обсидиана в этих горах не найдешь – он доставлен из самого Кеа. И все, между прочим, сделано чуть ли не в одну ночь!

Остаток пути я проделал в благоговейном молчании. В уме я пытался составить рассказ, которым, вернувшись, поражу Джофа, но скоро понял, что только мастеру цеха Поэтов под силу передать величие и неприступную мощь этого монумента, воздвигнутого магами.

Мы подъехали к главным воротам и, спешившись, отдали поводья коней двум подошедшим парням.

Из-под арки ворот навстречу нам вышел одетый в доспехи стражник.

– Уже возвращаешься, Рорк? – приветствовал он моего спутника. – Я думал, ты останешься зимовать в Харике с Хаскеллом.

Рорк пожал плечами:

– Хаскелл решил перезимовать в Гераке, – сняв перчатки, он подышал на озябшие пальцы. – Собралась компания торговцев, вздумавших поспеть в столицу к Медвежьему празднику, пока снег не закрыл перевалы. Они столько заплатили Хаскеллу, что он решил и со мной поделиться. Вот я и приехал проверить, произвели ли моего приятеля Анерина в капитаны, как он хвастался!

Рыжий стражник, оттянув пальцем свой форменный пояс, с гордостью продемонстрировал значок – три белых квадрата, составлявших стрелу на красном поле.

– Получил капитана сразу после твоего отъезда! Много ли народа в караване?

– Двести пятьдесят, и сотня фургонов, – Рорк оглянулся на поле к западу от участка, занятого чужим караваном. – Мы не доставим особых хлопот. Устройте нас на Южном выгоне, и все будет в порядке. Кстати, при купце, что торгует железом, наемники – легкая добыча для желающих заключать пари на поединки.

– Отлично! Я пошлю кого-нибудь позаботиться, чтоб стражи пропустили ваших. – Анерин повернулся к воротам, спросив на ходу:

– Пойдешь повидаться с Завендиром?

Рорк кивнул:

– Конечно. Дорогу я знаю.

– Пропустите их, – крикнул Анерин страже у ворот. – Удачи, Рорк! Меня Зав разбил в тридцать ходов, и это после форы в две пешки!

Сухо усмехнувшись в ответ на ухмылку Анерина, Рорк отвернулся от него и ввел меня в Город Магов. Тоннель, проходящий сквозь толщу стены, был футов сорок длиной и не меньше половины того в высоту. В потолке над входом угадывалась щель для решетки, опускавшейся в случае появления врага. Вдоль стен и по потолку тянулись угнетающе ровные ряды отдушин для лучников. Только безумец решился бы ворваться под эту арку – чистое самоубийство!

В конце тоннеля мы прошли в маленькую, в рост человека, дверцу, открывавшуюся в левой половине огромных деревянных ворот. Изнутри они закрывались на деревянный засов толщиной в мое туловище. Рядом я заметил тяжелые деревянные брусья, которыми в случае необходимости дополнительно подпирались створки.

За первой стеной оказалась другая, пониже, также словно выраставшая из гранитного дна долины. Вдоль широкой улицы, проходящей между стенами, теснились дома, лавки и конюшни. Моим глазам предстало привычное зрелище оживленного базара, но вместо громких голосов торговцев и покупателей, азартно перебивающих цену, стояла мертвая тишина. При этом все отчаянно гримасничали и размахивали руками как сумасшедшие.

– Рорк, – прошептал я, почему все молчат?

Рейдер, усмехнувшись, ответил, слегка понизив голос:

– Ты, мой друг, в Городе Магов. Создание великих заклинаний и даже мелкое волшебство требует сосредоточенности. Вот люди, живущие в окрестностях города, и выработали такой необычный способ общения, чтобы не отвлекать волшебников от работы.

Я захлопал глазами:

– А городские жители как же?..

Рорк пожал плечами:

– В город допускаются только посвященные: никто, кроме них, не знает, что там происходит.

Он прервал мои расспросы, приложив палец к губам, и направился по улице на запад. Не пройдя и десятой части дороги, обходящей город, он вдруг нырнул под арку, пробитую в обсидиановой стене. Я не отставал от него ни на шаг. Мы поднялись на три пролета лестницы и оказались на круглой площадке. На западной стене, в трех футах от пола, располагалась серебряная пластина в форме ромба. Дождавшись, пока я поднимусь на площадку, Рорк нажал на пластину.

Сквозь мое тело волной прошла незнакомая сила. В монолитной стене появилась трещина. Ромб раскололся от вершины к вершине. Трещина стала расширяться, и, оглянувшись, я обнаружил, что проход на лестницу закрывается. Сперва я подумал, что какой-то скрытый механизм вращает стены, но между стенами и полом не различалось ни малейшей щели. Больше того, поверхность стен колебалась, как будто я смотрел на них из-под воды. К тому времени, как стена окончательно скрыла лестницу, восстановив серебряный ромб на противоположной стороне, я осознал, что мне только что наглядно продемонстрировали способ, которым строился этот город.

Рорк хлопнул меня по спине:

– Наши волшебники любят показать себя! Постарайся сделать удивленное лицо.

Я нервно хихикнул:

– Сейчас сделаю, вот только в себя приду и дух переведу!

Мы вошли по открывшемуся коридору в просторную комнату. Там стояли маленький столик, четыре кресла, кушетка и пара постелей. На столе уже были расставлены шахматы, и императорская пешка сделала первый ход через клетку. Рядом стояло блюдо с хлебом и сыром, и тут же – кувшин и два кубка. При виде еды у меня потекли слюнки, и только тогда я вспомнил, что голоден.

Большой прозрачный круг на стене открывал вид на Город Магов. Рорк несколько раз провел пальцем по серебряной полоске, с каждым разом добиваясь большей прозрачности.

– Смотри, Лок, лучшего вида на город не найдешь!

Я сжал зубы, чтобы удержать на месте нижнюю челюсть. Окно располагалось выше внутренней стены, хотя я мог бы поклясться, что по лестнице мы не поднимались так высоко. Опять волшебство, ясное дело.

Город Магов напомнил мне огромное колесо. Огромная башня вздымалась вверх словно черная ось. По различию в стиле застройки выделялись восемь районов, простирающихся от центра к городским стенам. Я вспомнил, что кто-то в караване рассказывал о восьми школах магии, и заключил, что каждая часть города принадлежит какой-то одной школе.

– Вот странное место, – заметил Рорк, указывая на район, выделяющийся скромностью и простотой зданий. Там разрабатывают военную магию. По ночам, когда они практикуются в наложении заклятий, там полным-полно взрывающихся шаров и ярких вспышек молний.

Я попытался получше разглядеть соседний район, но обнаружил, что очертания зданий все время меняются. Они то отражали соседние дома, то бледнели или меняли цвета.

– Что там происходит? – спросил я.

– Магия иллюзий. Мой брат Завендир тоже этим занимается. Верно, Зав?

Я обернулся и успел заметить, как колеблющийся образ волшебника проявляется в воздухе. Он сидел в кресле перед доской, со стороны фигур "Империи".

– Тебя не одурачишь, – улыбнулся он, отдавая рейдеру честь поднятым кубком. – Как ты меня вычислил?

Рорк указал на накрытый стол:

– Три кресла, но только два бокала, а по стенке кувшина еще стекает струйка вина. Не говоря о том, что ты так надушился, что тебя можно учуять за две лиги.

Завендир пожал плечами:

– Когда мне сказали, что ты не один, я понадеялся, что с тобой очаровательная Ирин.

– Врешь. Если бы ты ждал Ирин, здесь была бы только одна постель, а ей бы ты предложил расположиться со всеми удобствами у тебя в доме.

– Ты уж слишком хорошо меня знаешь, братец.

Переводя взгляд с Рорка на Завендира, я заметил явное семейное сходство, особенно в части носа. Они походили друг на друга даже больше, чем мы с Дальтом.

Я вмешался в их перепалку:

– Слушай, Рорк, как ты умудрился все это заметить?

– Просто я приучен замечать каждую мелочь. В Хаосе наблюдательность иногда спасает жизнь.

– Почему же ты больше не бываешь там? – вырвалось у меня.

За рейдера ответил Завендир:

– Порой там замечаешь больше, чем хочешь.

– Простите меня! – я покраснел.

– В любопытстве нет ничего дурного, Лок, если знать меру, – сказал Рорк, отходя от окна и подталкивая меня к креслу, стоявшему напротив мага. – Вот мне, например, любопытно посмотреть, как ты управишься против игрока в ранге мастера.

Завендир взглянул на мои значки и перевел удивленный взгляд на брата.

– У него даже «пешки» нет. Что ты затеваешь?

– Считай, я нашел самородок! – ответил Рорк и сжал мне плечо. – Давай, Лок, покажи ему чудеса на шахматной доске!

4

– Ой! – Я сунул в рот уколотый иголкой палец. Ирин взглянула на меня и усмехнулась, показав острые зубы:

– Это тебе, герой, не ха'демона пришить!

Я пожал плечами и, фыркнув, показал ей нашивки на куртке.

– Видишь, только фехтование и шахматы. Я тебе не портной!

– Да уж, если пришивать значки к собственным пальцам, портным не станешь, – отозвалась она, проверяя, готова ли похлебка. Выпрямившись так резко, что ее колени скрипнули, она вздохнула. – Все приправы, что дал Завендир, ушли за неделю. Сегодня последний раз радуетесь.

Наполнив деревянную миску, я снова улегся, откинувшись, как на подушку, на спину Кроча. Со дня нашей встречи Рорк и Ирин чуть ли не усыновили меня. Мы объединили запасы продовольствия, и я даже приготовил в свою очередь ужин на всех – после чего рейдеры дружно решили освободить меня от дежурства. Зато я взял на себя все заботы о воде и дровах. Так что когда Рорк с Ирин заканчивали установку палаток, их уже ждал горящий костер.

Днем мы с Рорком обычно выезжали в дозоры или разведку. Плоскогорья, спускавшиеся к морскому побережью Герака, не считались особо опасной местностью, но я чувствовал себя, как в самом сердце Хаоса. Рорк не был слишком разговорчив, но не забывал указывать мне на что-нибудь интересное и пополнять мои скудные познания в географии и жизни леса.

Ирин тоже обращалась со мной очень сердечно, хотя сперва ее манеры немного тревожили меня. Мне казалось, что она скрывает под вежливостью неприязнь. Но увидев, как она общается с другими стражниками, я понял, что она явно выделяла меня, позволяя задавать вопросы и держаться с ней довольно свободно. Я решил, что это Хаос приучил ее к сдержанности и что она не допускает ни с кем близости, считая, что рейдер не имеет права оставлять близких людей, уходя в Хаос. Я старался не быть навязчивым, и постепенно наши отношения оттаяли.

Рорк и другие стражники частенько использовали меня для связи с Хаскеллом и между собой. Так я познакомился с Хаскеллом, и грубоватый неуклюжий караванщик хвалил меня за умение точно запоминать и толково и кратко передавать поручения. Он даже намекал, что если весной мне вздумается наняться в охрану, место для меня найдется.

Свистящий в голых ветвях деревьев зимний ветер напоминал мне о Быстринах. Я с удивлением заметил, что мысль остаться с караваном и не возвращаться больше домой представляется мне не такой уж дикой. Я знал, что стану скучать по братьям и дедушке, и у меня стало пусто в груди, когда я понял, что мне на самом деле не хочется возвращаться в Быстрины. Передо мной открылся мир, о котором не рассказывали книги, и во мне разгоралась мечта побывать в далеких краях. В сравнении с имперской столицей и Хаосом Быстрины тускнели в моих глазах.

Я с грустью заметил, что и сам уже начал меняться. В Городе Магов я сумел победить мастера шахматной игры! Всего через неделю я буду гостем самого императора на балу в честь Медвежьего праздника. Кто бы мог после такого вернуться как ни в чем не бывало и смирно зажить в Быстринах?

Я провел пальцем по значку новичка, которым наградил меня Завендир, и спросил Рорка:

– Как тебе кажется, Завендир удивился, что я его обыграл?

– Ты еще спрашиваешь? – Рорк даже отставил в сторону миску и удивленно нахмурился. – Из трех партий ты проиграл только первую! Еще бы он не удивился! Ему и в голову не приходило, что ты играешь сильнее, чем я! Почему ты об этом спрашиваешь?

Я задумчиво окунул палец в похлебку и дал Крочу облизать.

– Я не понял, почему Завендир дал мне ранг новичка, хотя я его обыграл, а он…

– Вот что тебя мучает? – улыбнулся Рорк, снова принимаясь за похлебку. – Ты и так получил новичка, перескочив через ранг пешки. Он не мог дать тебе больше, ведь он, хотя и мастер, но с белой нитью. Для него шахматы – развлечение, а не ремесло, и он не имеет права присваивать больше двух рангов. Однако Зав назвал мастера с золотой нитью в Гераке, который после нескольких игр присвоит тебе подобающий ранг.

– Теперь понятно, – я смущенно улыбнулся. – Я ведь вырос в деревне, и у меня маловато опыта по части рангов и испытаний. Дедушка, как видишь, только перевел меня в ученики, а в шахматах и вовсе не было разговора о рангах.

– Правила присвоения рангов могут показаться странными, – Рорк почесал уголок левого глаза. – Я, например, поздно взялся за алебарду и никогда не поднимусь выше нынешнего ранга. У меня, видишь ли, нет свидетельства об образовании.

Ирин ткнула в его сторону деревянной ложкой.

– В Хаосе все эти значки да нашивки ни к чему. Там все решает оружие и то, как ты им владеешь!

Дедушкин совет доверять себе, а не значкам, снова прозвучал у меня в ушах. Чем ближе подходил наш караван к Геракополису, тем больше я задумывался о том, чего я стою. Я знал, что сражаюсь и играю в шахматы лучше, чем показывают мои значки, но так ли это важно? Чего бы я ни достиг, многим это покажется пустяками, когда они будут сравнивать меня с моим отцом, достигшим ранга легенды. Примут ли меня в столице таким, как есть, или разница между отцом и сыном станет тяжким бременем?

Как ни манили чудеса столицы, но меня начала снедать тревога перед встречей с бабушкой, которую я совсем не помнил. В Быстринах я столько наслушался историй о том, как такой-то и такой-то встречался с моим отцом, что со страхом ждал подобных рассказов от геракцев, которые знали его уже героем. К тому времени, как мы выехали на равнину, окружавшую столицу, мне уже хотелось, чтобы дорога никогда не кончалась.

Я жадно глотал истории Рорка о Хаосе и о годах, проведенных им в караванной страже. Я заслушивался рассказами у вечерних костров. При этом я обнаружил, что многое вычитанное в книгах безнадежно устарело. Я приложил немало сил, чтобы не выглядеть харикским неучем, а теперь оказалось: все мои познания устарели.

В один прекрасный день мне пришла в голову мысль, что те же страхи и заботы тревожили моего отца, когда он в моем возрасте отправился в столицу. Мне не приходило в голову равняться с отцом, но я помнил, что столица его не прикончила. Я решил оставаться самим собой и надеяться на лучшее. А если кто вздумает обозвать меня деревенщиной – сам дурак!

Закончив ужин, я побрел к ближайшему ручью за водой для посуды. Морозный ветер щипал меня за нос и уши, так что я ссутулился от холода и не поднимал глаз от земли. В сумерках корни и булыжники делали тропинку опасной – если не для жизни, то для самолюбия, поскольку о спотыкающемся на ровном месте в лагере узнают прежде, чем я успел бы вернуться. Я благополучно добрался до ручья, набрал воды и уже повернул обратно, когда заметил у тропы женскую фигуру. Я вежливо поклонился:

– Добрый вечер, миледи…

– Кто ты такой? – прищурив голубые, как лед, глаза, спросила она.

Должно быть, я напоминал рыбу, вытащенную из воды, стоя с разинутым ртом. Меня поразил не вопрос, а тон. За властностью голоса явно скрывался страх.

Страх, в общем-то, был понятен, потому что с первого взгляда она казалась робким созданием. С виду почти ребенок, хрупкая и невысокая, с прозрачной кожей, сквозь которую только что кости не просвечивали, она выглядела фарфоровой статуэткой.

Огромные голубые глаза дополняли бы впечатление полной беззащитности – если бы не огонь, горевший в них. Ярко-рыжие волосы падали ей на плечи, окаймляя хорошенькое личико, обещавшее со временем стать по-настоящему красивым. Она, конечно, уже не была ребенком, но и назвать ее взрослой было невозможно. Она оставалась подростком, а я только что вышел из этого возраста и потому испытывал смутное сочувствие.

Я наконец закрыл рот и тут же снова открыл, чтобы ответить:

– Меня зовут Лахлан. Я из Быстрин, что в провинции Харик.

Она так замотала головой, что волосы хлестнули но бледной шее.

– Нет, не так! В моих видениях ты звался иначе.

Я поднял брови.

– В видениях? Первый раз слышу, чтобы кто-то видел меня во сне!

– В видениях, – повторила она, нахмурившись и опустив взгляд, прижала пальцы к виску, – я вижу всякое. Вижу в снах и в видениях. Тебя я видела воином – ты был старше и немного толще. Ты сражался с демонами в Хаосе.

– То, что ты видишь, – оно из прошлого или из будущего? – спросил я.

Она слабо пожала плечами, словно зеленый шерстяной плащ на ее плечах был соткан из шерсти Кроча и сковывал ее движения.

– Иногда прошлое, иногда будущее, и я не всегда могу их различить. Про тебя тоже не знаю.

Как мне ни хотелось верить, что в образе рейдера в Хаосе она видела меня, но в ее описании я не мог не узнать отца.

– Ты видела прошлое, – признался я. – Это был мой отец.

– Нет, нет. Глупости! – она метнула в меня взгляд, пронзивший насквозь. – Ты думаешь, я не знаю, что вижу?

– Но ты же сама сказала…

– Ты ничего не понимаешь! – она резко повернулась и убежала по тропинке.

Я бросился было за ней, но вспомнил, что забыл ведро. Вернувшись за ним, я снова поспешил ей вслед, но, как ни торопился, не смог ее догнать. Немного одурев от всего этого, я вернулся к костру и присел рядом с Рорком.

– Странное дело, – пробормотал я.

– Да? – отозвался Рорк, отодвигаясь, чтобы уступить место Крочу, который норовил втиснуться между нами. – И что же случилось?

– Там, у ручья, мне встретилась девочка. Она, должно быть, из Города Магов – я пару раз заметил ее в караване после отъезда оттуда. Маленькая, рыжая…

Рорк кивнул, почесывая пса за ухом.

– Это Ксоя. Она в самом деле присоединилась к нам в Городе Магов. Они отослали ее домой.

– В самом деле? Почему?

– Она – талант-дичок, прирожденная колдунья, – с легкой улыбкой Рорк пояснил:

– Это все равно что воин с врожденным умением сражаться. Если такого хоть немного обтесать, как правило, получается очень неплохой боец.

Я понимающе кивнул:

– Колдунью не так-то легко обтесать, да?

– Вот-вот! – Рорк разломал пополам сучок и подкинул его в костер. – Хаскелл рассказывал, что мать Ксои умерла, когда та была совсем маленькой. Ее отец, богатый купец, взял вторую жену, тоже из купеческой семьи. У новой жены были две дочери от первого брака, чуть постарше Ксои…

– И они обижали ее, – подхватил я.

– Наоборот, они потакали ей и совсем ее избаловали. Ее всегда щадили, потому что считали хрупкой и болезненной. Когда она стала рассказывать о своих видениях, они решили, что она немного не в своем уме, и, как могли, старались это скрывать. Ее отец тем временем тоже умер, и они бы так и не узнали, что она одаренная провидица, если бы не вмешалась ее бабушка. Но когда они спохватились, девочку было уже поздно обучать, тем более что ее не назовешь слишком трудолюбивой и дисциплинированной.

Я нахмурился:

– Не понимаю. Я тоже рано потерял обоих родителей, но я же не боюсь тяжелой работы…

– Не боишься, потому что тебя с детства к ней приучали. А ее – нет, – пожал плечами Рорк. – Да еще, она, кажется, как-то предвидела смерть отца и винит себя за то, что не смогла его спасти.

– А разве такое возможно?

– Тут много вопросов, Лок. Первый вопрос: в самом ли деле это было предвидение или просто сон? В прорицании будущего никогда нельзя точно определить, истинно ли видение. Считается, что по-настоящему надежны только краткосрочные предсказания.

Рорк предостерегающе поднял руку и продолжал:

– Кроме того, есть более важный вопрос: единственно ли возможно то будущее, которое видит предсказатель?

Я затряс головой:

– Не понимаю!

– Предположим, ты решил сейчас принести еще воды. Ты можешь пойти к ручью или передумать и снова усесться у костра. Если предсказатель видел ту линию твоего будущего, на которой ты пошел за водой, а ты этого не сделал, значит, эта линия больше не существует?

– А-а, понятно, – кивнул я. – А может, раз предсказатель видел это будущее, я обречен совершать именно те поступки, которые приведут к нему?

– Вот именно. Обладаем ли мы свободой воли, или наше будущее определено заранее, а мы просто разыгрываем пьесу, которую не мы писали?

Я зажмурился и потер глаза кулаками:

– Я голосую за свободу воли, но ведь пророки и пророчества существуют на самом деле?

– Существуют, но давай рассмотрим их повнимательнее. Провидцы всегда описывают свои видения довольно расплывчато. Твоему отцу было предсказано, что он убьет ха'демона Катвира, но как он этого добьется, не уточнялось. Он мог бы пронзить его насквозь копьем или угостить тухлыми устрицами – пророчество в любом случае оказалось бы истинным. Здесь немало места для свободной воли…

– Потрясающе!

Рорк рассмеялся и хлопнул меня по спине:

– Рассуждения о свободе воли – отличный способ скоротать долгий путь. Ладно, так что она тебе сказала?

– Она хотела знать, кто я такой и зачем лезу в ее видения. Ей привиделось, как я сражаюсь в Хаосе! – я пожал плечами. – Похоже, что она видела моего отца, но ей такое предположение не понравилось. Она оскорбилась и покинула меня.

– Талант-самородок, что с нее возьмешь! Они не властны над своим даром. Ясновидящим приходится особенно трудно, они ведь не могут отличить явь от видений! Она, может, думает, что и встреча с тобой ей привиделась, – Рорк ухмыльнулся:

– А ведь, пожалуй, приятно присниться такой барышне!

– Она не в моем вкусе, – холодно заметил я.

– Ты же вырос в деревне в обществе деда и двух братьев! Откуда у тебя возьмется вкус?

Я начал было объяснять, сколько раз танцевал с девушками на вечеринках, но вовремя осекся:

– Тут ты меня поймал!

– Должен же я отыграться за свои проигрыши в шахматы, – подмигнул Рорк.

В последний день, когда караван проходил по заснеженной равнине, я напомнил Рорку:

– В тот день, когда мы повстречались, ты говорил, что знаешь историю моего отца.

Тощее тело Рорка покачивалось в такт движению лошади:

– Верно, говорил.

– Как погиб мой отец?

– Я точно не знаю, что случилось с твоим отцом, – Рорк выдохнул фонтан пара. – Я слышал, что он отправился в рейд в Хаос и не вернулся назад, но слышал и другой рассказ, что он похоронен в Быстринах рядом с твоей матерью. В легендах о Хаосе невозможно отличить правду от вымысла.

Я почувствовал, что у меня пересохло во рту, и выговорил:

– Мой отец был хорошим рейдером?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20