— Вы правы, и его довезли сюда живым. Он настоящий боец, и я действительно хотел дать ему шанс. — Ричард покачал головой и уставился на свои ладони.
— К тому же ему так разворотило внутренности, что он все равно бы никогда не оправился. Пришлось почти полностью удалить ему кишечник. А с такими почечными повреждениями весь остаток жизни он находился бы на диализе.
— Я просто не понимаю, как можно совершить такое.
Кэти открыла коробочку с цыпленком, приготовленным с лимонами, и комната наполнилась острым ароматом.
Ноубл протянул ей сервировочную ложку и серьезно сказал:
— Просто он считал своим долгом защитить детей.
— Нет, я имею в виду людей из банды Занзенг. Как можно бросать гранату в толпу детей? Там же были всего лишь второклассники!
Энн взяла пару палочек для еды и потерла их друг о друга, обдирая заусеницы.
— Они террористы, вот и занимаются такими вещами.
— Они и банк ограбили, чтобы получить капитал для своих операций. В этом чувствуется и вызов, поскольку уж если банки грабят, то люди перестают себя чувствовать в безопасности. Создается обстановка тревоги и нестабильности. — Ноубл положил себе на тарелку кусочек цыпленка, приготовленного по рецепту генерала Цо. — Тем самым они хотят показать, что местное правительство не в состоянии обеспечить людям защиту. Они демонстрируют беспочвенность правительственных заверений о возможности стабильной и безопасной жизни. А затем себя предлагают на место правительства в качестве логически вытекающей альтернативы.
Энн подняла на него взгляд.
— Но убийство семилетних школьников вряд ли позволит населению представить их в качестве подходящей альтернативы для замены правительства.
— Они смотрят на это по-другому. Их акция доказывает, что дети, оказавшись вне дома, попадают в опасную ситуацию. И тогда семьи начинают забирать своих детей из школ, где вполне возможны и взрыв бомбы, и нападение террористов. Растет недовольство. И если родители выступят за террористов, то дети больше не станут мишенями.
Палочки Ноубла застыли над тарелкой.
— Я кое-что почитал о банде Занзенг и их главаре Ксю Нинге…
Ричард Брэдфорд поднял голову.
— Готовитесь к очередному роману о Чарли Муре? Ноубл вспыхнул.
— В общем, да.
Он глянул на Кэти. Она пожала плечами.
— Это хорошая книга. Я уже развернула рекламную компанию.
Энн вытерла рот.
— Я ее куплю.
— Я тоже. — Ричард указал на Ноубл а палочкой. — Но вы говорили о Ксю Нинге?
— Ксю был студентом и занимался изучением политических наук здесь, на Цюрихе, когда Федеративное Содружество захватило этот мир. Ему предстояло стать преподавателем политических дисциплин, но к тому времени он серьезно разочаровался в феодальном правительстве. Его статьи, прекрасные по всем параметрам, все больше проникались духом антидэвионства. Ксю оказался причастен к взрывам в университетском городке Кэйлун на Цюрихе. Он прилетел сюда, на южный континент, и при финансовой поддержке Конфедерации Каппелана и с полного одобрения Сун-Цу приступил к созданию банды Занзенг.
Кэти вытерла губы.
— Ты хочешь сказать: Ксю Нинг знает, что делает? Ноубл покачал головой.
— Он думает, что знает. Прочитав одну из его работ, я понял, что он решительно настроен отменить все звания и различия нашего весьма расслоенного общества. И ему нужны не просто косметические преобразования. Он хочет, чтобы все были равны. Он хочет, чтобы мы все начали с нуля и думали бы одинаково.
— То есть он хочет организовать лагеря для переучивания, подобные тем, что Ком-Стар пытался устроить на мирах, оккупированных кланами?
— Насчет этого не знаю, Ричард, но не стал бы биться об заклад, что он так не думает. — Ноубл ухватил палочками кусок цыпленка. — Мне даже думать не хочется о том, на что будет похож Цюрих, если революция Ксю Нинга закончится успешно.
Ричард бросил взгляд в сторону приемного отделения.
— Если дело обернется подобным образом, то я буду безумно занят, и у меня для других дел просто не останется времени.
— Ну, будем надеяться, такого не произойдет. — Ноубл покачал головой. — Ну, а если произойдет, думаю, что и здесь найдутся люди, способные ответить огнем на огонь.
Таркад-Сити, Таркад, Округ Донегал
Федеративное Содружество
Катрин с помощью пульта дистанционного управления головизора вновь запустила послание Томаса Марика. Она проделала это машинально — информация, полученная при первом просмотре, ошеломила ее. И настолько ошеломила, что она не могла поверить услышанному и надеялась при повторном прослушивании лучше понять сообщение.
Усталый главнокомандующий уставился на нее с экрана монитора.
— Делая эту запись, я испытываю бесконечное уважение к вам, герцогиня Катрин. Ваша доброта и то послание, что вы направили мне по случаю смерти моей жены, глубоко тронули меня. Мне стало ясно, насколько вы отличаетесь от вашего отца или брата и насколько сильно вы похожи на вашу мать. И за это я вам благодарен.
В связи с этим мне трудно говорить, но я должен проинформировать вас, чтобы вы яснее представляли себе ситуацию. У меня есть неопровержимые доказательства, свидетельствующие о том, что ваш брат подменил моего сына Джошуа. Поскольку мне неизвестны причины такой подмены, я сделал вывод, что мой сын мертв. А это означает, что действия вашего брата представляют угрозу для нашей внутренней безопасности, поскольку замена Джошуа самозванцем позволяет Виктору Дэвиону в один прекрасный день посадить своего ставленника на трон Дома Марика с целью поработить мой народ.
Томас слегка задирал голову вверх, как человек, который с трудом подавляет слезы. Когда он вновь опустил голову, одинокая слеза действительно скатилась по обезображенной шрамами щеке.
— Я представлю доказательства вашему брату и потребую от него политических и территориальных уступок в форме репараций за то, что он совершил. Он должен понести наказание за столь бесчеловечный поступок. С этим, я полагаю, вы не можете не согласиться. Суть наказания будет зависеть от того, как он отреагирует на мои требования, но наказание должно быть неизбежным.
Непреклонность в голосе Томаса Марика заставила содрогнуться Катрин. Он всерьез рассматривает возможность военных действий против Виктора. Пусть он даже и не хочет этого, но его подталкивают к такому решению обстоятельства.
— Формулируя те требования, которые я собираюсь предъявить вашему брату, я не мог не принять во внимание, что не должен требовать в качестве отступного миры, в которых задействованы ваши интересы. Поскольку я не собираюсь ссориться с вами, герцогиня, видя в вас дружественного нейтрала, я бы не хотел наносить Дому Дэвиона никакого ущерба. Я понимаю, что Федеративное Содружество является альянсом, руководимым двумя разными людьми, но я помню те дни, которые предшествовали этому союзу. Глядя на вас, легко вспомнить вашу бабушку, Катрин Штайнер, во времена, когда она правила Содружеством Лиры. Мой отец знал, что лучше ее не сердить, и вот сейчас я не хочу сердить вас.
Именно поэтому я вышел на связь с вами, герцогиня, чтобы спросить: какие из миров пограничной области Сарна вы считаете частью ваших владений, чтобы не включать их в список требований, которые я намереваюсь предъявить Виктору Дэвиону.
Томас поглядел на сложенные перед собой руки, затем вновь закинул голову, очевидно, тщательно подбирая слова.
— Будучи рожден в семье, где брат восстает на брата, а сын на отца, я особенно ценю лояльность между родственниками. Если вы сочтете необходимым сообщить о моем послании брату, я вас пойму. И наверное, по многим причинам вам предстоит поступить именно так, чтобы потом не быть понятой превратно. Я вовсе не настроен вбивать клин между братом и сестрой, натравливая вас друг на друга, но не считаю этот тандем единым целым. В своих поступках вы проявляете свою доброту там, где Виктор Дэвион выказывает лишь жестокость. И поэтому, если вы выступите против меня единым фронтом, я не буду таить злобу на вас, понимая, что за определенные действия ответственность несете не вы лично. Прощаясь, герцогиня Катрин, я шлю наилучшие пожелания вашему здоровью и процветанию.
Катрин выключила монитор и вернулась к письменному столу. Нажав на несколько клавиш компьютера, она получила голографическое изображение карты Внутренней Сферы. Она сфокусировала картинку на границах, которые разделяли Федеративное Содружество с Лигой Свободных Миров и Конфедерацией Капеллана.
При таком ракурсе коридор из планет, соединяющих округа Лирана со старой Солнечной Федерацией, значительно сужался. Тем не менее безмерность космоса и способность Т-кораблей перемещаться на тридцать световых лет в мгновение ока делали понятия о границах бессмысленными, а законы государственного статуса не имеющими силы. Если Томас заставит Виктора вернуть планеты, потерянные в 3030 году, Лига Свободных Миров поглотит несколько транспортных маршрутов, с помощью которых осуществляется торговля между штайнеровской и дэвионовской половинами Федеративного Содружества. Корабли, конечно, смогут добираться через систему Терры, но тогда некоторые маршруты придется удлинить без необходимости.
Теперь все надо оценить. Катрин тщательно изучила миры пограничной области Сарна — старые миры Конфедерации Капеллана, завоеванные ее отцом, — и прикинула стоимость каждого. Те, что представляли собой ценность с точки зрения промышленности или сильной экспортной экономики, такие, как Вудсток или Нанкин, находились слишком далеко от ее границ, чтобы она могла претендовать на них. К тому же Виктор мог и оспорить ее претензию, а она не желала прямой конфронтации с братом.
Другие миры, представляющие для нее ценность, располагались близ Терры. В качестве правительницы пограничной области Сарна Мелисса частенько посещала их. Жители выказывали свою преданность и Катрин до самой смерти Мелиссы, и одного этого было достаточно, чтобы не отдавать лояльные Федеративному Содружеству планеты Томасу Марику.
Катрин понимала, что есть планеты, где придется наводить порядок с помощью войск, если каким-то образом их удастся вырвать из-под контроля Виктора. Планета Нортвинд располагалась вблизи миров Виктора и Катрин. Обитель грозных Горцев, Нортвинд, долгие годы являлась предметом горячих споров. Катрин понимала, что если возьмет планету под свой контроль, а затем вернет домой подразделения Горцев, служащих Федеративному Содружеству на различных мирах, пока Томас с Виктором будут разбираться между собой, то заслужит полное доверие ее жителей. Горцы Нортвинда явятся той самой острой иглой против Виктора, если он решит приструнить Катрин.
Также герцогиня понимала, что это будет первым шагом на пути отделения ее половины территории из Федеративного Содружества, из альянса, образовавшегося после брака Мелиссы с Хэнсом. Эта мысль на мгновение напугала ее, но потом она отчетливо поняла, что разрыв неизбежен. Настолько неизбежен, что Катрин уже давно шла к этой власти, разыгрывая роль умиротворителя и утешителя. Для того чтобы затем объединить эти владения вновь, надо было вытеснить Виктора.
Новый поворот событий был лишь вариацией этой старой темы, пусть и рискованной вариацией. Если бы Томас и Виктор мирно договорились, то ее братец с помощью военной силы поставил бы Катрин на колени. Правда, большую часть преданных Дэвиону войск он переместил из округов Лиранского Содружества, но тем не менее даже оставшейся армии было достаточно для того, чтобы жизнь ее стала трудной. К тому же в сложившейся ситуации активизировались бы мятежники Скаи, и ей пришлось бы оказаться перед дилеммой: уничтожать их или потерять владения.
Она прекрасно понимала, что слабым местом Виктора могли явиться Т-корабли. Когда их отец в 3028 году вторгся в Конфедерацию Капеллана, более восьмидесяти процентов всех Т-кораблей Солнечной Федерации выполняли задачу вторжения. Это внесло сумятицу в дела межзвездной коммерции, но зато затея оказалась удачной. Если Катрин сможет изолировать от этих кораблей часть космических миров, принадлежавших Виктору, ему вряд ли удастся прижать ее с помощью военной силы. Те же самые Т-корабли позволят Верховному Правителю Федеративного Содружества перемещать войска и достигать нужного преимущества в намеченных точках.
Прекрасно Катрин понимала и то, что их с Виктором военные доктрины различны. И это ясно следовало из послания Томаса. Если она изберет в союзники Виктора, то преданные ей округа Содружества Лиры окажутся в опасной ситуации. Томас разожжет восстание на Скаи, поддерживая мятежников деньгами и оружием, и воспользуется пограничной областью Скаи как гигантской пробкой, чтобы закупорить войска Виктора и не дать помощи Катрин в случае вторжения Лиги Свободных Миров. Если же она останется нейтральной по отношению к Томасу, а он начнет войну против ее брата, то все внимание Виктора будет поглощено именно этой борьбой, а Катрин будет предоставлена возможность заниматься собственными делами.
В последнюю очередь, разумеется, герцогиня думала о собственном народе. Она понимала, что Томас здорово удивился бы, если бы узнал, что она в действительности думает об истории с двойником. История с двойником казалась ей отвратительной потому, что она никак не ожидала от Виктора такой слепоты. Если бы он просто объявил о смерти Джошуа, Томас, конечно, рано или поздно предпринял бы попытки вернуть себе территории, принадлежавшие Лиге Свободных Миров, но его требования выглядели бы гораздо скромнее, а потери были бы меньше.
Такое отсутствие здравого смысла у брата заставило Катрин настороженно отнестись к нему и к его способности управлять Федеративным Содружеством в будущем. Но еще больше Катрин тревожило то, что она никак не ожидала такой ошибки от Виктора. Это было не в его характере, но если он способен так серьезно ошибаться, то тесное сотрудничество с ним грозило опасной перспективой.
— Наверное, я чересчур доверяла тебе, братец, но больше не собираюсь. — Сидя за столом, Катрин принялась набрасывать черновик ответа Томасу. — Одолей Томаса, Виктор, если сможешь, и я вновь стану твоим другом. А не удастся, что ж, оставайся один на один с его гневом.
Дворец Марика, Атреус
Лига Свободных Миров
Томас поднял взгляд на вошедшего в кабинет регента Малькольма.
— У тебя что-то есть для меня?
— Из Таркада пришло сообщение, что герцогиня Катрин получила ваше послание. — Представитель «Слова Блейка» протянул вперед открытые ладони, демонстрируя, что они пусты. — Ответ еще не получен, но известно, что она ваше послание брату не передавала.
— Это уже что-то. — Томас ненадолго задумался и удовлетворенно кивнул. — Чем больше она будет тянуть с ответом, тем лучше для нас. Сун-Цу еще в двух неделях пути от Сиана?
— Да. Ожидается, что он прибудет седьмого сентября.
— Вы по-прежнему считаете, что его код и сообщение, переданное агентам, заслуживают доверия?
— Да, главнокомандующий. — Малькольм тонко улыбнулся. — Мы даже вычислили обратный вектор агентов, по которому передаются приказы. Используя его, мы ослабим подозрения, если сообщения начнут поступать нерегулярно.
— Ты превзошел себя, Малькольм. Отправь сообщение на Новый Авалон, но через Сиан. Если числа пятнадцатого агенты проявят активность, я буду доволен.
— Считайте, что все уже сделано, главнокомандующий.
— Нет, регент, — сказал Томас. — Этим актом все только начинается.
XVIII
Любой замысел, известный врагу,
теряет смысл,
Гельмут фон МолъткеАвалон-Сити, Новый Авалон
Федеративное Содружество
14 сентября 3057 г.
Если бы не обучение, которое прошла Франческа у родственников-стариков, она ни за что не заметила бы этих людей. В течение четырех часов дежурства в раковом отделении она занималась разбором медицинских карт детей, которые нуждались в вечерних процедурах. Только что закончились часы посещения, и ей впервые удалось сесть за стол, не отвлекаясь на приход встревоженных родителей, нуждающихся в различных консультациях.
Оглядев трех пожилых людей, поначалу девушка решила, что они находятся в растерянности или просто заблудились. У общей раковой палаты было еще два дополнительных часа посещения вечером, и не впервые туда забредали те, кто по ошибке оказывался на шестом этаже вместо седьмого. Тот факт, что все трое были одеты в костюмы и держали в руках цветы, пробудил в девушке желание им помочь.
Все трое заулыбались, когда она вышла из-за стола, и Франческа машинально улыбнулась в ответ, но тут же скромно потупилась. Подсознание, однако, подсказывало ей, что здесь что-то не так, но что именно, Франческа поняла не сразу. И только когда ее белые туфельки застучали по кафелю к посетителям, она сообразила.
Их ботинки! Все трое имели вполне приличные костюмы, может быть, несколько не соответствующие случаю, но у каждого на ногах она увидела новые, мягкие кожаные туфли на резиновой подошве. Впрочем, и тут не было бы ничего странного, будь мужчины одеты менее официально. А к этим костюмам такие туфли совершенно не подходили. Мгновенно в ее памяти всплыл рассказ бабушки о том, насколько полезны такие бесшумные башмаки для проведения тайных операций.
Разумеется, Франческа не поверила, что стоящие перед ней люди являются агентами, но их бегающие глаза и перешептывания при ее приближении насторожили девушку. Пусть и несколько староватые для тайных операций, они все же вели себя более нервно, чем просто заблудившиеся посетители. Кроме башмаков, на это указывала и какая-то наигранность действий незнакомцев. Словно они ощущали себя не в своей тарелке.
— Чем могу помочь, господа? — Франческа постаралась, чтобы голос ее звучал дружески и вежливо. — Вы ищете раковое отделение, не так ли?
Один из мужчин, тот, что стоял ближе к ней, тучноватый, кивнул.
— Да, но похоже, мы попали не туда. А здесь, судя по слухам, лечат Джошуа Марика?
Франческа бросила невольный взгляд в коридор, по направлению к палате Джошуа. В то же мгновение она увидела, как тучный следит за движением ее глаз, и поняла, как легко они провели ее, получив ключ к задаче отыскать Джошуа. Она выдала мальчика, вместо того чтобы защитить его. Придя к такому тревожному выводу, Франческа тут же сообразила, что подобный вопрос является вполне естественным в устах любого, кто следит за событиями вокруг Джошуа и Мисси Купер.
Спокойно! Франческа, не переигрывай!
— Да, здесь. Но мне кажется, что вы пришли к кому-то, кто находится этажом выше. Давайте я вызову вам лифт.
Обходя тучного сзади, чтобы добраться до панели на стене, она мимоходом слегка провела левой рукой по его телу и ощутила компактную твердость пистолета.
Время для девушки замедлилось. В то мгновение, когда она ощутила пистолет, Франческа поняла, что перед нею агенты — наемные убийцы, которые собираются убить Джошуа. Агенты, посланные Сун-Цу Ляо, чтобы лишить Томаса законного наследника. Неосторожный взгляд в сторону палаты Джошуа обрекал мальчика, и Франческа должна что-то предпринять, чтобы спасти его. Она отвечала за Джошуа.
Протянув руки через плечи тучного, она ухватилась за лацканы его пиджака. Сдернув пиджак вниз до половины, так что мужчина не мог пошевелить руками, она выхватила из наплечной кобуры игольчатый пистолет «маузер-и-грей Р-17». Подставив ногу, Франческа повалила тучного на спину и большим пальцем левой руки опустила предохранитель пистолета.
— Стоять! Не двигаться! — скомандовала она оставшимся двум. — Охрана!
Эти двое реагировали мгновенно. Ближайший развернулся, швыряя в нее букетом, и она тут же нажала на курок. Облако пластиковых иголочек, пронзив по дороге букет и превратив его в ботаническое конфетти, вонзилось в плечо мужчины. Второй выстрел угодил ему в центр груди, прошив рубашку и галстук.
Ее мишень, медленно разворачиваясь, упала, а третий мужчина выронил букет. Он повернулся боком, пытаясь выхватить свой пистолет, и выстрел Франчески лишь задел край его пиджака. Борясь с отдачей, девушка принялась палить, выпуская подряд по паре зарядов.
Второй и третий выстрелы прошли мимо. Один разнес головизор в вестибюле для ожидающих, а третий, содрав карту со стены, оставил на ее месте кратер. Агент также действовал неудачно, угодив первой пулей в дверь лифта.
Франческа инстинктивно стала двигаться вправо, целясь влево. Это спасло ей жизнь. Мужчина скорректировал прицел, и пуля просвистела слева от Франчески. Борясь с инерцией движения, агент пытался прицелиться, но Франческа успела выстрелить первой.
Заряд попал в живот противника. Облачко иголочек прошило кожу, кишечник и почку, поражая кровеносные артерии и нервные окончания. Второй заряд угодил мужчине в лицо. Баллистический пластиковый град содрал кожу и мясо с костей с неистовостью песчаной бури. Падая на спину, агент воплощал собой саму смерть, и Франческа восприняла это как дурной знак.
В это мгновение пуля, попавшая девушке в левое бедро, развернула ее в том же направлении. Франческа увидела лежащего на полу тучного мужчину, который, освободившись от пиджака, теперь держал в руке тупорылый револьвер. Должно быть, прятал его за поясом на спине. Оба они выстрелили одновременно.
Пуля попала ей в грудь и швырнула назад. Франческа не знала, достиг ли ее выстрел цели, потому что рухнула на кушетку, потом на пол и увидела, как по коридору от палаты Джошуа бегут охранники с оружием в руках. Она поняла, что тучному не уйти.
Франческа радовалась, что Джошуа спасен, пока накатившаяся волна боли не растворила ее сознание.
Тамар, Зона,
оккупированная Кланом Волка
Фелан Уорд кивнул Хану Элиасу Крисчеллу.
— Прошу пройти со мной, Хан Элиас. Я отведу вас к голотанку.
Раздраженный поведением Нефритовых Соколов, Фелан даже не скрывал презрительных ноток в голосе. В ответ он получил напряженный взгляд голубых глаз и счел это маленькой победой в войне, которой предстояло быть долгой.
Фелан вел Крисчелла сквозь лабиринт офисов, принадлежащих подразделениям «Альфа» и «Бета» Клана Волка. В самих офисах царила зловещая тишина. На столах стояли чашки дымящегося кофе, а уровень воды в водоохладителях колебался, словно в них купались призраки. Весь комплекс кабинетов казался покинутым в спешке, словно прозвучала пожарная тревога, но жуткая тишина не подтверждала такого предположения.
Краем глаза Фелан видел, что Крисчелл чувствует себя неловко. Хан Клана Нефритовых Соколов уже бывал в командном центре Волков раньше. И понимал, что сейчас они направляются не к голотанку, а совсем в противоположном направлении — туда, где располагались ангары боевых роботов. Фелан не сомневался, что Крисчелл раздумывает: не заводят ли его в засаду, где он может расстаться с жизнью.
Когда они наконец подошли к красной двери, ведущей к ангарам, Фелан распахнул ее и предложил Крисчеллу пройти. Из-за влажности охлаждающие системы здания не работали, и в ангаре стояла духота, но Крисчелл вспотел еще до того, как шагнул за порог. Фелан, идущий сразу следом, подтолкнул его телом вперед и с треском закрыл дверь.
— После вас, мой Хан.
Крисчелл уставился прямо на дымчатые прозрачные панели голотанка, возвышающегося большим куполом над ферробетонным полом ангара. Слабые огоньки по краям голотанка демонстрировали готовность механизма к работе, но с того места, где они стояли, невозможно было судить о его внутреннем устройстве. С одного края виднелось отверстие, очевидно, вход, но Элиас Крисчелл застыл на месте, не решаясь двинуться вперед.
Ни одно физическое препятствие не стояло перед Ханом Элиасом, но Фелан понимал, что сейчас от Крисчелла потребуется огромная сила воли, чтобы пройти это коротенькое расстояние до голотанка. Вдоль маршрута следования воина, а также на различных возвышениях, откуда открывался вид получше, стояли бойцы Клана Волка и с безмолвной ненавистью взирали на Крисчелла. Впереди них находилась Наташа Керенская, и именно это не позволяло Крисчеллу сделать шаг с места.
Фелан подождал, пока по шее Крисчелла не потечет пот, затем коротко кивнул. По этому сигналу все Волки — кроме Наташи — отвернулись от гостя. Они не произнесли ни звука, но ангар наполнил шум, который производили воины, готовящиеся к битве. Обойдя Крисчелла, Фелан движением руки предложил ему пройти вперед.
После секундного замешательства Нефритовый Сокол начал приближаться к голотанку. Поравнявшись с Наташей, он слегка замедлил шаги.
— Театр устраиваете? Старушка Наташа Керенская не должна так низко опускаться.
Ярость сверкнула в глазах Наташи, но она сдержалась.
— Ты только потому остаешься в живых, Элиас, что старушка Наташа Керенская занималась набегами на армейские подразделения Внутренней Сферы в то время, как тебе еще только в первый раз позволили забраться в кабину боевого робота. Если бы я осталась тогда с Волками, то даже вольнорожденной не захотелось бы иметь от тебя ребенка.
Она отвернулась и шагнула в голотанк. Крисчелл фыркнул, удержав язвительный ответ на языке. Фелан вновь движением руки предложил ему проследовать вперед, сам двинулся следом и встал рядом с Наташей в дверях голотанка.
Крисчелл уставился на человека, стоящего в центре голотанка, затем обратился к Наташе:
— Что такое? Хан ведет переговоры только с равными себе.
Черная Вдова жестко улыбнулась.
— Считай тогда, что тебе повезло, коли Ульрик счел возможным снизойти до тебя. Он говорит от моего лица и от имени Волков.
Ульрик не дал времени Крисчеллу на дальнейшие протесты.
— Я рассмотрел данные, присланные тобой относительно планеты, на которой вы хотели бы устроить схватку в испытании отказа. Как сторона, защищающая результаты голосования Великого Совета, вы имеете право выбирать место, где будете обороняться. Продемонстрируйте на компьютере информацию для Клана Нефритовых Соколов.
По команде Ульрика компьютер с помощью лазеров изобразил трехмерную проекцию зон, оккупированных Кланом Волка и Кланом Нефритовых Соколов. Яркие цветные сферы наполнили голотанк. Ульрик открыл на экране дисплея информационное окно, через которое стали появляться данные о войсках.
— Я согласен с тем, чтобы именно Кольмар стал первым полем боя.
— Хорошо. — Крисчелл кивнул, затем фыркнул. — Прошу прощения, но ты сказал первым?
— Да.
— Но битва на Кольмаре должна решить все вопросы.
Ульрик медленно покачал головой.
— Мы оба знаем, что это не так. Ведь если вы победите на Кольмаре — а я уверяю тебя, что этого не произойдет, — Нефритовые Соколы немедленно нарушат перемирие и устремятся к Терре.
— Мы не сделаем этого. Принимать такое решение — привилегия ильХана.
Ульрик присел и коснулся золотистой планеты, расположившейся у пола.
— Я обратил внимание, что здесь, на Кварелле, вы запасли огромное количество снаряжения и боеприпасов — достаточное, чтобы вооружить подразделение, которое выиграет битву с остатками войск Свободной Республики Расалхаг. Тем самым ваши войска окажутся на шестьдесят световых лет ближе к Терре, нежели любой другой клан. Правда, остается еще сто пятьдесят световых лет космического пространства, но, сокрушив войска Ком-Стара на Расалхаге, вы открываете себе путь.
Вождь Волков выпрямился и пинком закрыл информационное окно.
— У вас ведь там находится галактика «Сапсан», квиафф?
— Ты больше не ильХан, Ульрик. И я не обязан тебе докладывать о диспозиции моих войск. — Крисчелл обдернул тунику, но пот уже обозначил темные пятна под мышками. Он повернулся и свирепо глянул на Наташу. — Мы оставим вас на Кольмаре, и тогда уже будет выбран новый ильХан.
— И предполагается, что это будешь ты.
— Может быть.
Ульрик сложил руки на груди.
— Тогда я опротестую эти выборы, и тебе придется вновь защищаться.
Крисчелл глубоко задумался.
— Выходит, я недооценил твоих Волков?
— Если ты думал, что нас интересует только власть, то да, недооценил. — Ульрик холодно улыбнулся. — Я на десять лет моложе тебя, Элиас Крисчелл, и это означает, что на два выведенных поколения лучше тебя, тем более что кровь Крисчеллов изначально являлась хуже крови Керенских. Я воин, а не политик. Но именно потому, Элиас, что ты забыл, как рассуждает и ведет себя воин, ты и недооценил меня. А сделав так, ты недооценил и всех Волков.
Крисчелл опустил плечи, затем поднял взгляд.
— Чего ты хочешь? Что я должен уступить? Ведь я знаю, что ты не остановишься. Если я одержу победу на Кольмаре и меня выберут ильХаном, ты снова пришлешь мне вызов, и снова мы будем сражаться. Если я одержу победу во второй раз и объявлю вторжение во Внутреннюю Сферу, ты снова меня вызовешь. И снова, и снова… на каждой планете! Чего же ты хочешь?
— Чего я хочу? — Взгляд Ульрика на мгновение устремился в пространство. — Я хочу положить конец любым попыткам вторжения.
— Это невозможно.
— Я хочу, чтобы перемирие поддерживалось и уважалось.
— И это невозможно.
— Тем не менее. — Ульрик протянул руку и дотронулся до четырех миров в зоне, оккупированной Кланом Нефритовых Соколов. — Я собираюсь нанести по Соколам удар на Кольмаре, Домпэре, Сюдатене и Зотермеере. После того как я нанесу вам поражение там, я двинусь в зону, оккупированную Кланом Нефритовых Соколов. Чтобы удержать свои позиции, Соколам придется сражаться со мной в вашей зоне.
— А я нанесу ответный удар по вашей зоне.
— Прошу. Но только какой толк будет тебе от наших миров, если я уничтожу ваши подразделения?
— Ты говоришь так, словно нам предстоит испытание права!
— Нет, у нас испытание отказа — отказа позволить тебе уничтожить кланы. И если Волки погибнут, спасая остальных, так тому и быть.
Лицо Крисчелла стало краснеть.
— Это безумие, Ульрик. Это самоубийство.
— Самоубийством является возобновление вторжения.
— Ты ошибаешься.
— Нет, Элиас, это ты слеп. — Ульрик указал на Фелана и Наташу. — Вот два лучших командира среди Волков, и оба они пришли к нам из Внутренней Сферы. А почему они лучшие? Потому, что эти люди не только грозные воины, но еще умные и гибкие стратеги, не лишенные здравого смысла и чувств. Планируя победу, они не забывают о последствиях в случае поражения. Для них война — не просто путь к славе и последующему воспроизведению потомства; для них это — путь кланов, и от того, как пройдем мы этот путь, будет зависеть жизнь последующих поколений.