— Мне кажется, вы слишком придираетесь к нему. Привычным жестом примас отбросила назад длинные белые волосы.
— Да нет, — ответила она. — Просто я хочу, чтобы ты посмотрела на события иначе.
— Как? — недоуменно спросила Мори.
— Военный регент — старый солдат и хочет закончить свою карьеру блестящим сражением, которое навсегда бы осталось в памяти потомков. При этом ему совершенно безразлично, как это сражение окончится. Почему? Да потому, что он все равно уходит со сцены. Он достиг всего, о чем мечтал, он старик. Ему нужна эффектная концовка. Между ним и нами громадная разница, он всего лишь защищает Ком-Стар, тогда как мы с тобой несем миру свет учения великого Блейка. — Примас наклонилась вперед, к лицу Шарилар, и понизила голос до трагического шепота: — Не перемирие он подписал, а смертный приговор Ком-Стару. И мы с тобой призваны помешать его исполнению. Мы не можем дать погибнуть Ком-Стару.
До Шарилар начал доходить смысл слов Уотерли. Глядя в ее глаза, регент многозначительно кивнула.
— Вы совершенно правы, идея Джерома Блейка не должна погибнуть. Мы окажемся в роли предателей человечества, если позволим этому случиться.
— Вот именно. — Примас подняла кверху указательный палец. — То есть пока военный регент делает все возможное, чтобы расшатать могущество кланов, мы, со своей стороны, должны смотреть дальше, в будущее. Нас должна интересовать не эпизодическая победа на Токкайдо или где-нибудь еще, а победоносное шествие учения Блейка по всей Вселенной.
— Но что мы можем сделать? — настороженно спросила Шарилар. — Мы бессильны.
— Не совсем, — ответила настоятельница и загадочно улыбнулась. — Компьютер, — приказала она, — высветить перечень основных целей операции «Скорпион».
Компьютер мгновенно отреагировал. В воздухе вспыхнул голубоватый свет. На том месте, где еще недавно висело изображение военного регента, появились бумаги с текстом, написанным золотой вязью. Миндо посмотрела на Шарилар с самодовольной улыбкой. Регент читала документ, раскрыв рот от изумления.
— Да, Шарилар. По своей сути план этот смелый, даже, я бы сказала, дерзкий, но абсолютно выполнимый. Он состоит из двух фаз. Первая — вызвать восстания на тех мирах кланов, где находятся представительства Ком-Стара. Таким образом мы заслужим славу освободителей человечества.
— Определенный смысл в этом, конечно, есть, — нетвердо произнесла Шарилар. — Ну а какие действия входят во вторую фазу? Ведь закрытие наших учреждений на планетах Государств-Наследников посеет панику среди тех, кого мы считаем нашими потенциальными союзниками.
Настоятельница, прикрыв веки, внимательно разглядывала регента.
— Так я и хочу, чтобы в Наследных Государствах возникла паника. По своему невежеству и близорукости Хэнс Дэвион, Теодор Курита и Томас Марик думают, что с нами можно не считаться. Всех их мы просили помочь нам защитить Терру, но в ответ получили только туманные обещания. Они считают нас бесполезными. Ну хорошо же, я докажу этим безмозглым, что они заблуждаются. Наследные Государства содрогнутся от того, что я сделаю. Я покажу всем и каждому, чего мы стоим, и все сразу поймут, что только мы, Ком-Стар, способны стать объединяющей силой в борьбе с кланами.
— То есть вы сделаете то, что уже было двадцать три года назад с Солнечной Федерацией. Вы введете санкции, а отмените их только в том случае, если Наследные Государства пойдут на уступки. Понимаю, вы хотите, чтобы мы играли в них такую же роль, как и на мирах, занятых кланами. Я поняла! — воскликнула Шарилар. — Вы хотите взять в свои руки все виды связи между планетами, тогда правителям ничего не останется, как признать превосходство Ком-Стара и согласиться с вашими требованиями. Нет, — она покачала головой, — ни военный регент, ни регенты Высшего круга не согласятся с вашим планом.
— А кто тебе сказал, что они будут о нем знать? — спросила Миндо Уотерли. В глазах Шарилар мелькнуло удивление. — Вы не ослышались, регент Диерона, об этом плане будете знать только вы. Я выбрала вас в качестве своего доверенного лица, учитывая ваши заслуги в переговорах с Куритой. Я вижу, что вы умеете широко мыслить и способны выполнять работу, которую я не могу доверить никому другому. Итак, никто, кроме вас, не должен знать о нашем плане. Ваша задача — связаться с регентами, деми-регентами и подготовить их. Операция «Скорпион» начнется в тот самый момент, когда наши войска и войска кланов вступят в битву на Токкайдо. — Миндо победно улыбнулась. — Я уверена, что военный регент победит, но особо меня радует даже не это, а отчаяние Ульрика. Представляю, что с ним будет, когда он увидит, что войска кланов заперты глубоко во вражеском тылу. Вот тогда-то кланы навсегда оставят нас в покое.
Примас увидела злой блеск в глазах Шарилар.
— Да будет так, как вы говорите! — произнесла та. — Только позвольте еще один вопрос. Почему операция называется «Скорпион»?
— Потому что я хорошо усвоила урок из одной старинной сказки, — ответила настоятельница.
— Какой сказки?
— Сказки о старой слепой собаке и насекомом, которое научило ее правильно понимать окружающую действительность.
XXV
Шатгл «Барбаросса»,
орбита перехода, Порт-Мосби
Федеративное Содружество
9 апреля 3052 г.
Сердце Виктора Дэвиона сдавило ледяным холодом
— Слушай, Морган. Ты что, издеваешься? — выкрикнул он.
Высокий, худой маршал Федеративного Содружества бросил на двоюродного брата недоуменный взгляд.
— Я? Нет, — спокойно ответил он. — Это ты издеваешься. Считаешь меня за дурака. Позвал сюда, сказал, что покажешь что-то стоящее. Вот это? — Он брезгливо, двумя пальцами, приподнял над столом голодиск и подозрительно посмотрел на Виктора. — Да ты вообще-то в здравом уме? Я тебе скажу, что ничего дурнее мне не приходилось видеть.
Лицо Виктора вспыхнуло.
— Морган, мы продумали наш план до мелочей...
— Только одно упустили, — перебил его Морган. — Забыли вышвырнуть этот диск подальше.
Виктор старался не обращать внимания на обидные слова.
— Мы предусмотрели практически все. Воины рвутся в бой, они даже готовы сотрудничать с Синдикатом. Даже генерал Каулкас одобрила план.
— Потому что ты сумел запудрить ей мозги, — отрезал маршал. Он покачал в руке голодиск и, поморщившись, швырнул его обратно на стол. — Со мной такой номер не пройдет, Виктор. Меня тебе обдурить не удастся. — Он усмехнулся. — Откуда ты его переписывал? Ну, признайся, что с экрана. Не иначе как с сериала «Бессмертный воин». Только там один солдат запросто укладывает целую дивизию. Ты себя считаешь таким же? Интересно, когда же ты успел выучиться воинскому искусству? Знаешь, что получится в результате твоей затеи? Нет? Охотно скажу: на Таниенте вместо одного попавшего в ловушку принца окажется два. Ясно?
— Нет, Морган, ты не прав. — Виктор старался говорить как можно спокойнее. — Наш план сработает. Обязательно сработает. Дай мне только возможность осуществить его.
— Исход военных действий, Виктор, не должен зависеть от случайностей. Ты обязан быть полностью уверен в результате. За твоим планом стоят люди. Ты хочешь их убить? — Глаза Моргана сверкали гневом. — Как ты можешь швырять усиленный батальон неизвестно куда? Что ты знаешь о положении на Таниенте? Ничего! Ты не знаешь ни места высадки, ни где находится Хосиро, ни количество войск клана на планете. Ты надеешься, что Хосиро выйдет с тобой на связь и поможет приземлиться? Куда? Волку в пасть! Представь, что клан уже захватил Куриту в плен и будет диктовать ему, куда посадить тебя. Что тогда? Да я вообще не уверен, что Хосиро жив.
— Все, что ты говоришь, брат, совершенно справедливо. Но они же не будут знать, кто мы.
— Ах да, — Морган хлопнул себя по лбу. — Как я мог забыть такую гениальную военную хитрость. Ведь ты же полетишь на кораблях без опознавательных знаков. Блестящая тактическая находка. Да последний идиот тут же раскусит тебя! — вскричал он.
— Но на Сиане это сработало, — возразил Виктор.
— Так то было на Сиане! Разница между ним и Таниенте огромная. — Морган начал загибаггь пальцы. — Во-первых, Максимилиан Ляо — дурак, а в тот момент был просто в панике. Но кланы не простачки. Во-вторых, тогда мы летели на чужих кораблях, их принадлежность действительно было трудно определить. Сейчас же ты собираешься только закрасить опознавательные знаки. Кроме того, у нас были стопроцентные данные о состоянии войск Ляо, в его штабе работало трое наших шпионов. Ну что, продолжать? — ехидно спросил он.
Разговор выдался горячий. Виктора так и подмывало врезать братцу левой, но он сдержался. Трясущимися пальцами он принялся расстегивать воротник рубашки и наткнулся на амулет — висящую на шее вырезанную из камня обезьянку. Ее подарил Виктору Кай Аллард-Ляо. Виктор вдруг вспомнил, как Кай произнес тогда: «Этот тотем будет напоминать тебе о том, кто ты есть. Сунь-Укун сохранит тебя». «А кто я сейчас? — подумал Виктор. — Послушать Моргана, так я не больше чем расшалившийся мальчишка». Принц заставил себя успокоиться и, положив ладони на стол, продолжил:
— Я понимаю твои опасения, но Шин Йодама заверил меня, что нам удастся обмануть бдительность кланов. Даже сам Теодор Курита одобрил наш план.
— Еще бы ему не одобрить вашу бредовую затею. Что он теряет? Нет, — Морган отмахнулся от Виктора, как от назойливой мухи, — план провальный.
— Правитель Синдиката Драконов думает иначе. Он возлагает на нас большие надежды, что мы спасем его сына, — возразил Виктор, стараясь говорить сдержанным, размеренным тоном. Он несколько раз глубоко вздохнул и окончательно успокоился. — Морган, ты не хуже меня видишь, как важен этот план. Вспомни, ты сам говорил мне, что у нас будет еще много «Элайн», чтобы отомстить и за Кая Алларда, и за многих других. — Виктор потрогал нефритовый амулет. — В данном случае мы не только отомстим за Кая, мы сделаем много больше. После гибели Кая Гален сказал мне, что, если кланы будут продолжать давить нас, смерть Кая была напрасной. Кланы хотят поработить нас, уничтожить наше правительство, весь наш образ жизни. Мы должны сражаться, а не ждать этого. Ты видел сообщения из Свободной Республики Расалхаг? — Виктор показал Моргану на стоящий сбоку от него головид. Морган молча кивнул. — Потеря принца Рагнара подкосила все население. Если раньше они отчаянно дрались, то сейчас они опустили руки. Они не видят смысла драться. Зачем? Ведь принц Рагнар находится в плену у кланов. Войска Свободной Республики Расалхаг не воюют, они отбиваются. Многие переходят на сторону кланов. Даже Тор Мираборг, старая собака, пошел в услужение к Клану Волка. Ганцбург они сдали без боя.
Морган оперся о край стола.
— Я не понимаю, зачем ты мне обо всем этом говоришь. Чего ты добиваешься, Виктор?
По уравновешенному тону Моргана Виктор понял, что пришло время нанести второй удар.
— Ничего я не добиваюсь, — равнодушно ответил он. — Я просто хочу, чтобы ты взглянул на наш план с другой точки зрения. Представь, что нам удалось спасти принца Хосиро. Как на это отреагируют в Наследных Государствах? Люди будут ликовать, говорить, что нам удалось сделать невозможное — вырвать Хосиро буквально из-под носа Клана Новых Котов. Это первое. Второе: все решат, что с Синдикатом Драконов можно взаимодействовать. Больше того, все будут уверены, что в будущем у меня с Хосиро не будет военных конфликтов. Кое-кто станет надеяться, что мы соединим усилия в борьбе с кланами. И третье: сейчас наши воины побаиваются кланов, но после нашей пусть маленькой, но победы они воспрянут духом, заговорят, что кланы можно побеждать.
— Чудесно, — ответил Морган. — Но все эти прелести произойдут только в том случае, если твой план будет выполнен. А если он окончится провалом, что тогда?
Коротышка-принц пожал плечами.
— В Синдикате Драконов все останется как прежде. Они смирятся с потерей Хосиро. Эта трагедия, всего вероятнее, только сплотит население в борьбе с превосходящими силами кланов. Что ждет Минори Куриту? Не знаю, по моему мнению он едва ли станет правителем. А хоть бы и стал, мне все равно, у меня будет чем заниматься.
— Я не об этом, Виктор. Я тебя спрашиваю, что будет, если ты не вернешься. Ты понимаешь, чем твоя гибель грозит Федеративному Содружеству?
— Да ничем особенным, — хладнокровно ответил Виктор и поднял голову. — Не нужно имитировать удивление, Морган, посмотри на вещи трезво. Все и так считают, что я недостоин легендарной славы моего отца и деда. Кем меня считают сейчас? Принцем, который тщетно пытается проявить себя. А кем будут считать в случае моей смерти? Принцем, который пытался проявить себя, но не проявил. Ну и в чем разница? Лично я ее не вижу. На трон взойдет моя сестра Катерин. Не будем скрывать, многие с восторгом примут ее. Моего брата Питера тоже любят. Так что, если я погибну, ничего страшного не произойдет.
Маршал обошел стол и сел в кресло.
— Вот теперь мне все понятно. Ты хочешь доказать всем, что чего-то стоишь.
Виктор вытянулся во весь свой маленький рост.
— Ну что ты, Морган, нет, конечно. Тем, кто не верит в меня, ничего доказывать не нужно, их ничем не переубедишь. Да, у меня есть гордость, но я умею сдерживать ее. Эта операция не шаг к самоутверждению, а миссия по спасению Хосиро. Я все продумал, но если ты не утвердишь ее, я приму это спокойно. Только я всегда буду уверен, что я в этом плане предусмотрел все.
Морган Хайсек-Дэвион сплел пальцы, положил руки на стол и опустил голову. Его длинные волосы почти накрывали эполеты на черном маршальском мундире.
— Ты прошел большой путь, Виктор, и у тебя есть опыт. Я до сих пор помню, как ты противился назначению на Трелл. Ты несколько раз обращался ко мне за помощью, просил понять, но я все время отказывал тебе. Я всегда считал, что ты должен иметь мужество принимать решения и нести за них полную ответственность. — Маршал развел руками. — И вот наконец настал тот момент, когда ты пришел ко мне с планом, за который и будешь отвечать сам. Кстати, когда я познакомился с ним, то увидел, что Кай многому тебя научил. Да, очень жаль, что его нет, однако благодаря его отсутствию ты и вырос. Ты необычный человек, Виктор. Ты принадлежишь к той категории людей, которые освещают своим светом всех, кто находится рядом с ними. Я всегда верил, что ты станешь великим полководцем. Глаза принца зло прищурились.
— Тогда почему ты постоянно мешаешь мне, ставишь разные препоны?
— Потому что такие люди, как ты, не только светят, но и быстро сгорают. Именно поэтому, каковы бы ни были мои личные чувства, я никогда не рискну своими воинами. Война — жестокая штука, брат. Она состоит не только из побед, но и поражений. Одних они закаляют, других плавят, превращают в дым. Тебя они закалили, но у тебя было слишком много поражений и ни одной победы.
Виктор опустил голову и тяжело сглотнул.
— Я понял тебя. Это окончательное решение? Прежде чем ответить, Морган немного помолчал.
— Я сделаю с твоего плана копию и вместе со своими комментариями отошлю твоему отцу. Независимо от того, утвердит он его или нет, я приказываю: Десятому полку Лиранской Гвардии немедленно отправиться на находящийся на околопланетной орбите шаттл Синдиката Драконов. Я ожидаю подтверждений о прилете с каждой точки прыжка, а также разведданных. Последнее слово, разумеется, остается за твоим отцом, но я надеюсь, что он ответит утвердительно.
— Благодарю тебя, Морган, — прошептал Виктор так тихо, что даже сам не услышал своих слов за радостным биением сердца.
— Не стоит благодарить меня, Виктор. И остынь. Для выполнения этого плана тебе понадобится все твое хладнокровие и выдержка. — Маршал внимательно посмотрел на Виктора. — Всегда оставайся самим собой, не лги себе. Запомни, что ты один, Кая рядом с тобой нет и помочь тебе некому. И последнее: если у тебя возникнет хотя бы малейшее сомнение в выполнимости твоего плана, возвращайся. Никогда не надейся на случай, ты не успеешь заметить, как он обернется против тебя.
XXVI
Элайна
зона оккупации Клана Нефритовых Соколов
12 апреля 3052 г
Кай расстелил на земле карту и начал водить по ней пальцем.
— Похоже, что ферма Малера от нас на расстоянии двухсот километров, это нормально.
Дейра присела на корточки слева от Кая и прижалась к его плечу. Обхватив колени, она внимательно разглядывала карту.
— Замечательно, — подтвердила она. — Если мы подойдем к ферме ближе, у меня возникнет соблазн зайти к Малерам. Тогда кланы обязательно нагрянут к ним. — Она вытянула руку и показала Каю на маленькую точку. — Ты говоришь, что мы направляемся сюда? Здесь у них находится радиотелескоп? Почему же тогда рядом с горой Сера нет никаких обозначений?
— Потому что это секретный объект, — ответил Кай и пожал Дейре руку. — Но Секретариату разведки известны все подобные объекты, находящиеся в пределах Федеративного Содружества. Правда, степень секретности и информация о них может быть различной. Например, Институт Наук Нового Авалона и его подземные заводы по разработке и изготовлению новых типов вооружения считаются совершенно секретными. — Кай махнул рукой. — Но о таких вещах местное население хорошо знает. Спроси любого, и он тебе все расскажет и покажет. Так что местонахождение объекта трудно удержать в тайне, остается только одно — не допустить туда посторонних.
Кай качнулся и встал. Стряхивая с колен налипшие листья и иголки, он продолжал говорить:
— Помнишь, как на Новом Авалоне все вдруг заговорили о каких-то НЛО?
— Неопознанных летающих объектах — спросила Дейра, и ее голубые глаза задорно блеснули. — Помню. Все чуть с ума не посходили от них. Я в эту чепуху не верю. А что там было на самом деле.
— В аэрокосмическом центре Федеративного Содружества — он расположен на Гудзоне — проводили испытания истребителя «Молот». Его чертежи и описание выцарапали из памяти компьютера времен Звездной Лиги. Проект считался совершенно секретным, и полеты проводились только ночью. Но однажды, когда какой-то лунатик увидел в небе самолет, выделывавший немыслимые пируэты, такое началось... Возникли целые школы НЛО. Здесь, конечно, военно-воздушные силы виноваты, отказались все комментировать. Ну и пошло, набралась целая орава любителей острых воздушных ощущений и давай вопить о том, что прилетели инопланетяне и скоро начнут всех захватывать. Даже называли даты агрессии.
Дейра махнула рукой и начала складывать карту.
— Кажется, я даже какой-то фильм об этом видела, не помню. Такие вещи мимо меня проходят. А, нет, вспомнила. В фильме какой-то ученый говорил, что на военно-воздушной базе на Гудзоне даже находится сбитый корабль пришельцев и несколько их тел. Сначала я подумала, что этот ученый бредит, но он даже называл номер ангара, где хранятся останки. Восемнадцатый, что ли?
— Точно, — подтвердил Кай. — Пятьдесят первый блок, восемнадцатый ангар. — Он медленно потянулся. Двигать руками было больно, ребра еще не зажили.
— Так это что, все правда? — удивленно спросила Дейра.
— Конечно, — ответил Кай. — Один из истребителей грохнулся прямо на ферму. Это произошло в местечке Мур-Фолли, в районе Розвелл. Военно-воздушные силы окружили ферму и собрали все останки истребителя вплоть до мельчайших кусочков брони. Но, скорее всего, кое-что они пропустили. Потом это место облазили энтузиасты НЛО и заявили, что ими обнаружено нечто, что человечество еще не научилось делать. Вот тогда-то и началась настоящая истерия. Откуда ни возьмись выпрыгнули теоретики и практики неопознанных машин и давай мозги крутить народу. Знала б ты, сколько звонков посыпалось в государственные учреждения. — Кай покачал головой. — Ужас просто.
— Значит, в летающие тарелки ты тоже не веришь? — спросила Дейра.
Кай пожал плечами.
— Честно говоря, сейчас мне очень хотелось бы в них поверить. Я был бы крайне признателен кому угодно, хоть тарелке, хоть сковородке, если бы одна из них от нечего делать приземлилась сейчас и отвезла нас домой.
Дейра весело засмеялась.
— А, так вот почему мы направляемся к этому радиотелескопу. Ты хочешь позвать на помощь инопланетян.
Кай не ответил. Он застегнул «молнию» и с улыбкой посмотрел на Дейру. Радиотелескоп был ему нужен для вполне реальных целей — с помощью его Кай хотел послать во Вселенную зашифрованное сообщение. Он знал, что такое сообщение дойдет до Нового Авалона только через несколько веков, а чтобы достичь радаров на ближайшей планете Федеративного Содружества, ему понадобятся два десятилетия. Оставалось надеяться только на то, что какой-нибудь шаттл, случайно залетевший сюда, услышит сообщение и доставит его на ближайшую планету Федеративного Содружества. Надежда очень слабая, но других способов сообщить о себе у Кая не было. Оба они, и Кай и Дейра, прекрасно сознавали, что «прыгуны» появляются здесь редко, пройдет немало времени, прежде чем какой-нибудь корабль возникнет в этой системе. «Кто знает, сколько нам будет лет к тому моменту», — печально подумал Кай.
Лишь одного Кай не сказал Дейре: ему было известно о секретной коммуникационной станции, некогда оборудованной Федеративным Содружеством перед вторжением кланов. Местонахождение передатчиков тщательно скрывалось, Федеративное Содружество не желало попадать в абсолютную зависимость от кланов. Оборудование работало не столь надежно, как ультрасовременные станции Ком-Стара, сигналы, посылаемые старинными устройствами, шли намного медленнее, но у Кая все-таки была надежда на то, что его сообщение получат намного раньше, чем они с Дейрой успеют состариться.
Кай, правда, не знал, есть ли на секретной станции факс, но надеялся, что это ему удастся выяснить на месте. Кай очень мучился, что ему приходится скрывать от Дейры такую важную информацию, но он сам узнал о тайной станции случайно: много лет назад о ней ему как-то обмолвился его отец и тут же взял с Кая обещание никому об этом не рассказывать. Кай считал, что он обязан поделиться всем, что ему известно, с Дейрой, но в то же время не хотел нарушить данное отцу обещание. К тому же информация о станции могла просто повредить Дейре, а меньше всего Кай хотел подвергать опасности жизнь любимой женщины.
— Через пару недель мы дойдем вон до той горы. — Кай показал Дейре на высокую скалу. — А оттуда полетим на галактическом такси. В общем-то добираться туда не так уж и долго, нужно только перейти через перевал Тедеско — и мы окажемся возле самой горы Сера.
Кай старался говорить как можно беззаботней, хотя в душе знал, что впереди у них с Дейрой нелегкая дорога. Им придется пройти по национальному заповеднику Уоррей, обогнуть город и пару деревушек. В качестве экскурсии такая прогулка была бы великолепной, вокруг них будут простираться живописные луга и величественный лес, но в данном случае, когда нужно соблюдать крайнюю осторожность и таиться от всякого встречного, поход измотает и его, и Дейру. Кай прекрасно знал, что, когда они достигнут своей цели, они будут едва держаться на ногах от усталости.
Дейра сложила карту и сунула ее в рюкзак.
— А ты уверен, что телескоп находится именно там, куда мы направляемся? — спросила она.
— Абсолютно, — ответил Кай, разбрасывая ботинком угли маленького костра. — Когда я учился в военной академии на Новом Авалоне, я как-то попал на лекцию профессора Тодора Меира. Он говорил о своих исследованиях, но не упоминал места, где он проводил их. Позже, на приеме, устроенном в его честь, он заметил у меня на руке часы для подводного плавания. Мы разговорились и выяснили, что оба любим плавать. В этом разговоре Тодор Меир упомянул Черное море на Элайне. Ну, а дальше все просто: я немного поразмышлял, провел кое-какие аналогии и понял и где работал профессор, и в каком месте находится станция.
Шагая рядом с Каем, Дейра улыбнулась.
— Ты очень похож на своего отца, — произнесла она.
Кай взглянул на нее, пытаясь увидеть следы былой ненависти, но прекрасное лицо Дейры выражало только радость.
— Возможно, — сказал он. — Во всяком случае, мне бы очень этого хотелось.
Дейра перепрыгнула через поваленное дерево.
— Не скромничай, ты очень похож на него. И вообще, я знаю, что твои родители очень гордятся тобой.
— Ты говоришь серьезно? — спросил Кай, чувствуя, как сердце его наполняется гордостью. — Но почему ты так думаешь?
Прежде чем ответить, Дейра задумчиво помолчала.
— Я поняла это по их глазам, — произнесла Дейра и посмотрела на Кая. — Когда на Аутриче я давала свидетельские показания о твоих действиях на Элайне, я смотрела на твоих родителей и видела все, что они чувствуют. Честно говоря, — Дейра замялась, — мне очень хотелось обидеть твоего отца, но я не смогла солгать. Как странно, теперь мне кажется, что именно он, твой отец, сделал тебя таким.
— Это плохо? Дейра засмеялась.
— Нет, именно таким ты мне и нравишься. Никогда бы не подумала, что твой отец такой прекрасный воспитатель.
— Ну, ты уже вконец меня захвалила, — усмехнулся Кай.
— Как я хотела бы сама быть такой, — проговорила Дейра.
— О чем ты сожалеешь? Ведь ты же врач, выполняешь благородную работу. Люди доверяют тебе самое драгоценное, что у них есть, — свою жизнь.
Дейра пожала плечами.
— Я просто пытаюсь загладить вину своего отца. В отличие от твоего, мое происхождение доставляло мне больше несчастий, чем гордости. Что бы я ни делала и где бы ни была, за мной вечно тянулся шлейф мнимых предательств моего отца.
Кай стряхнул с волос крошки древесной коры и по корням, как по ступенькам, начал взбираться вверх по невысокому холму.
— Мне кажется, — задумчиво ответил он, — ты слишком много думаешь о поступках твоего отца. Ты считаешь их его грехами, но стоит ли осуждать его? Возможно, Питер Армстронг был не самым лучшим из родителей, но ведь, насколько я знаю, ты не его дочь.
Дейра бросила на Кая недоуменный взгляд.
— Что? Я не ослышалась?
— Послушай, Дейра, ты говоришь, что все время мечтала загладить перед Федеративным Содружеством вину своего отца и у тебя были сотни возможностей сделать это. — Кай взял Дейру за руку и помог подняться на вершину холма. — Ты выбрала медицину, поскольку, как тебе казалось, в ней ты можешь добиться лучших результатов. Но здесь я вижу влияние твоего отчима, Роя Лира, ведь он тоже врач. Так что происхождение состоит не в том, чей ты сын или дочь, а в том, кем ты хочешь стать и что собираешься делать в оставшиеся годы жизни. — Кай пожал плечами. — К сожалению, я не могу выразить всего, что думаю. Это психология, а в ней я слаб. Оставим этот разговор для ученых, — усмехнулся Кай.
Дейра поправила выбившиеся волосы.
— Я никогда не рассматривала свое происхождение с такой точки зрения. Мой отчим всегда был для меня добрым наставником, но никак не отцом. Я, конечно, любила его, но не так, как следует.
— А кто сказал, как следует любить родителей? — спросил Кай и тихо засмеялся. — Мои родители мной практически не занимались, у них было все расписано по часам: обеды, приемы, полеты на другие планеты, планирование и ведение войн. Казалось бы, что в такой жизни, где все разложено по полочкам, а все поступки диктуются необходимостью, нет места чувствам. Однако это не так. Мы любили друг друга. Часто мы не виделись месяцами, но, возможно, это-то и хорошо. Мы скучали друг без друга и с нетерпением ждали встречи. Хотя со стороны такой образ жизни может кому-то показаться ненормальным, я считаю его вполне естественным. Разве лучше постоянно иметь перед глазами нелюбимых родителей?
Дейра взяла его за руку.
— Знаешь, для солдата ты слишком сообразителен, — вдруг сказала она.
— Ты так думаешь? — улыбнулся Кай. Дейра кивнула.
— Меня только две вещи беспокоят.
— Какие же?
— Дорога на гору Сера проходит слишком близко от Голубчика Костосо. — Дейра наморщила нос — Мне не очень хочется оказаться рядом с нашим дорогим деми-регентом.
— Вот как? — Кай игриво посмотрел на Дейру. — А я подумал, что было бы неплохо заскочить к нему на чашку чая. — Кай пожал Дейре руку. — Не волнуйся, мы обогнем город. Нас никто не заметит. Мы пройдем мимо него не настолько близко, чтобы кланы захватили нас. Ну а что еще тебя беспокоит?
— Почему мы бросили аэрокар? Кай поморщился.
— Для нашего перехода он совершенно бесполезен. Точнее, он нас связывал. Нам пришлось бы ехать по дорогам либо по открытой местности. А так я его запрограммировал и пустил летать в совершенно противоположном направлении. Его, конечно, засекут, но пока это произойдет, мы хотя бы немного выиграем время. Кроме того, когда элементалы увидят в кузове своего воина, они будут вести себя поосторожней. Возможно, выбор нового охотника займет пару дней.
— Кошмар, — поежилась Дейра. — Вот уж о чем даже думать не хочется.
Кай почувствовал, как все его тело обдало холодом. Он инстинктивно ощутил опасность. «Может быть, просто показалось», — подумал Кай и посмотрел на Дейру. Девушка безмятежно улыбалась. Ее радостное лицо успокоило Кая, он заставил себя поверить, что тревога напрасна, просто его обдало порывом холодного ветра.
— Кто поспорит со мной, что мне не понадобится моя броня! — заревел один из элементалов.
— А я пойду на охоту без лазера — закричал другой.
Таман Мальтус перемахнул через ограду и очутился в центре небольшой площадки, где воины его подразделения оспаривали между собой право преследовать Дэйва Джуэлла. Расставив мускулистые ноги, одетый в шорты и легкие сандалии, Мальтус стоял непоколебимо, как скала. Тяжелым взглядом он оглядел спорящих и, сжав кулаки, сложил могучие руки на груди.
— Как трогательно, — усмехнулся Таман Мальтус. — Смотрю на вас, и просто плакать от счастья хочется. — Он переводил грозный взгляд с одного лица на другое, и воины опускали глаза. — Вы за кем собираетесь охотиться? За роботом или за человеком?
— Но, звездный капитан, — возразил один из воинов, — вы же сами видели, что он сделал с Корбином.
— Да, видел, — рявкнул Мальтус. — Джуэлл победил Корбина!