Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ужастики - Полночный поцелуй-2

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Стайн Роберт Лоуренс / Полночный поцелуй-2 - Чтение (стр. 4)
Автор: Стайн Роберт Лоуренс
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Ужастики

 

 


Волк снова кинулся на жертву, и Билли воткнул деревяшку ему глубоко в грудь. Желтые глаза сузились от боли. Но зверь не взвыл, не издал ни единого звука. Билли смотрел на огромную дыру в волчьей груди. Там не было крови!

«Это не настоящий волк, – к своему ужасу догадался Билли. – Не настоящий волк!» Теперь желтые глаза светились яростью. Зверь отскочил, раскрыл пасть пошире и бросился на палку, которую по-прежнему сжимал Билли.

Он снова нападал? Нет. Его глаза закатились, затем уставились в землю. Все четыре ноги в мгновение задрались в воздух. Затем существо испустило долгий вой и затихло. Билли стоял над ним, пытаясь прийти в себя. Он понял, что убил вампира. Вампира, который выбрал для нападения волчье обличье.

Парень провел носком сандалии по черному меху. Клочок шерсти оторвался и удал на землю. Билли отвернулся. Лес теперь совершенно затих. «Должно быть, остров переполнен чудовищами вроде этого», – решил он и позвал громко:

– Кайли!

«Где же Кайли? Нужно показать ей это существо. Она еще не видала настоящего вампира. И тогда она мне поверит. И все поверят».

– Кайли! – заорал парень громче. – Кайли!

Билли углубился в лес по той же тропинке, которая привела его к сгоревшему дому.

– Кайли, ты где? Кайли!

Наконец он нашел ее сидящей на бревне, валявшемся поперек небольшого песчаного холма, и глядящей на воду. Когда парень подбежал к ней, она обернулась и тут же вскочила на ноги.

– Билли, что случилось?

– Я… Я тебя потерял! – воскликнул он, переводя дыхания.

– Извини, – произнесла девушка. – Я думала, ты рядом. И только обернувшись, увидела, что тебя нет. – Кайли улыбнулась. – Но я же знала, что ты меня найдешь. Я…

Она замолчала, заметив тревожное выражение его лица.

– Что с тобой? Ты весь исцарапан. Что случилось?

Билли сумел уложить всю историю в несколько слов:

– Вампир, Кайли. В волчьем обличье. Он напал на меня. Рядом со сгоревшим домом. Но я проткнул ему грудь колом. И убил его.

Парень взял девушку за руку и потянул к месту происшествия.

– Пойдем. Ты должна это увидеть. Я докажу тебе, что здесь есть вампиры. Посмотри собственными глазами.

– Но Билли… – Она отпрянула назад.

– Скорее, Кайли. Я докажу тебе.

– Ты голову ушиб, или как? – Ее глаза сузились. – Несешь какой-то бред. Всем известно, что вампиров не бывает.

– Пойдем. Ну же. – Он потянул сильнее.

Девушка округлила глаза и глухо застонала, но все-таки подчинилась. Они снова зашагали по тропинке. Чем ближе подходили к пожарищу, тем громче шумели летучие мыши. Откуда-то издалека, словно шепот ветра, доносился слабый вой.

Билли уже различал темные очертания сгоревшего дома.

– Вон там, – сказал он. – Чуть правее. Вот увидишь. Кайли, увидишь, что я говорю правду.

Парень выбрался из-за деревьев и повел свою спутницу по мокрой траве.

– Вот! – указал он.

И тут оба вскрикнули от удивления.

Глава 16

Романтика

– Здесь же ничего нет, – сказала Кайли.

Билли нагнулся и оглядел место битвы. Никаких следов борьбы, никаких останков волка-вампира. Трава даже не примята.

– Он… он должен быть где-то здесь, – произнес парень.

Затем пробежался по траве туда-обратно. Подскочил к сгоревшему дому и вернулся, стараясь повторить собственный путь. Ничего. Ни намека.

Кайли снова вытаращила глаза.

– Это глупо Билли. Действительно глупо, – выкрикнула она.

– Но ты должна мне поверить, – заорал парень во все горло.

– Не слишком удачная шутка, – сказала Кайли.

Она взяла Билли за руку и уткнулась лицом в плечо. Затем проговорила тоненьким голоском:

– Ты хочешь напугать меня и выступить в роли сильного и храброго защитника?

– Нет. В самом деле… – настаивал тот.

Девушка уперлась носом в его щеку.

– Вернемся туда, на бревно, – прошептала она. – Там так здорово.

«Она мне не верит, – понял Билли. – Думает, что это нелепая шутка. И если я буду настаивать, решит, что я свихнулся, что я настоящий псих».

И он позволил Кайли отвести себя к невысокому холму, где та недавно сидела.

– Надо… Надо возвращаться, – пробормотал парень, уставясь на воду.

– Еще рано. Давай посмотрим, что тут еще есть интересного, – предложила Кайли.

– Нет уж, – ответил Билли. – Нужно вернуться к лодке. Здесь ничего больше нет.

«Ничего, кроме вампиров», – подумал он.

– Посиди со мной минутку, – попросила девушка. – Потом пойдем, обещаю. Здесь так красиво.

Билли посмотрел на свою спутницу. Ему очень хотелось убраться отсюда. Хотелось со всех ног бежать к лодке. Но Кайли, сидящая здесь, при лунном свете, омывавшем ее волосы, была настолько прекрасна…

Парень опустился рядом на бревно. Неожиданно между ними упал кусок сухой коры. Подул холодный ветер. «Откуда взялся такой туман?» – удивился Билли. Кругом уже нельзя было ничего разглядеть. Как будто они с Кайли оказались одни на островке во мгле.

Парень неожиданно почувствовал слабость, голова слегка закружилась. Кайли подсела поближе к нему.

– Видишь? Разве не чудесно? – спросила она мягко.

Билли попытался сосредоточить взгляд на спутнице. На девичьем лице играл бледный лунный свет. «Она по-настоящему прекрасна, – подумал парень. – У нее лицо фотомодели или кинозвезды. А как сверкают ее длинные рыжие волосы…»

Кайли повернулась к нему и поцеловала. Затем слегка отстранилась, посмотрела в глаза, улыбнулась и снова поцеловала. Длинным медленным поцелуем. «Отпад, – подумал Билли. – Какая она страстная!» Поцелуй продолжался. Парень почувствовал, что куда-то плывет… падает…

Над головой все кружились летучие мыши. Но Билли больше не замечал их. Он все плыл… плыл… И почувствовал, как губы девушки оторвались от его губ и начали опускаться к шее.

Глава 17

«Только не Джей!»

Билли поднялся на ноги.

– Я… я чувствую себя как-то непонятно, – сказал он. – Голова кружится. Лучше пройдемся.

– Сядь, Билли, – попросила девушка. – Ну, пожалуйста.

Он помотал головой, стараясь прогнать это странное головокружение. Кайли тоже вскочила, приблизилась к нему и снова поцеловала. Казалось, все вокруг закачалось. Темные деревья накренились.

Билли старался прийти в себя и вернуть качающийся мир на место, отогнать наваждение. Ему хотелось остаться в этом ясном лунном свете и целовать Кайли без конца. Парень потряс головой, и качание прекратилось.

– Нам действительно пора домой, – произнес Билли и потянул девушку к лодке.

Он тащил ее по тропинке, держа за руку. По тому, как Кайли молча отпихивала загораживающие путь ветки, было видно, настолько она недовольна. Они миновали сгоревшие дома и вскоре добрались до пристани. Билли первым спустился в лодку по лестнице и помог спутнице.

Всю обратную дорогу парень греб молча. Изредка бросая взгляд на девушку, он замечал сверкавшую в ее глазах ярость. «Обиделась, – понял Билли. – Видимо, привыкла, что ей во всем уступают».

Летучие мыши все хлопали крыльями, проносясь совсем низко над маленькой лодкой. На лунный лик наплывала темная туча. Когда Билли подгребал к берегу, уже совсем стемнело. Парень подогнал лодку к длинным мосткам и привязал ее. С тех пор как они отчалили от острова. Кайли не проронила ни слова. Казалось, она изучала своего спутника.

Билли взобрался на пристань и наклонился, чтобы помочь девушке. Ее рука оказалась холодной, будто бы кожа пропиталась туманом острова. Когда они сошли с пирса на берег, последний желтый луч луны исчез за тучей.

Билли двигался осторожно, ища дорогу впотьмах. Как же темно!

– И почему ты утащил меня оттуда так быстро? – проворчала Кайли, прижимаясь лбом к его плечу.

– Потому, – пробормотал Билли, – что на острове опасно.

– Опасно? – рассмеялась девушка.

Парень больше не желал насмешек, поэтому молча отошел в сторону.

– Билли, – услышал он вдруг, затем раздался испуганный вскрик.

– Билли! – уже орала Кайли.

Парень обернулся и подскочил к ней.

– Что случилось?

– Билли, смотри… – прошептала она, прижав ладони к лицу и в ужасе уставясь на песок.

– О, нет! – выдохнул Билли.

На песке лицом вверх лежал парень. Его глаза безжизненно смотрели в небо. Шея выгнулась, причем выгнулась совершенно неестественно.

– Не-е-е-ет! – завопил Билли, падая на колени рядом с парнем. – Только не Джей! Пожалуйста, только не Джей!

Глава 18

Пицца для вампира

Билли склонился над телом друга и в изумлении воскликнул:

– Это… Это не Джей!

– Я узнала его, – сказала Кайли слабым голосом, все еще закрывая лицо руками. – Разве ты забыл? Это тот парень, с которым накануне ушла Эйприл.

– Точно, это Рик, – вспомнил Билли.

Он повернул труп, отряхнул его лицо от песка. И тут взгляд Билли упал на горло покойника, на две маленькие ранки на шее. Из них выступили крошечные капельки крови.

Лицо Рика было белым как мел. «У него высосали кровь, – понял Билли. – Всю кровь».

– Это так… жутко, – всхлипнула Кайли. – А что же с Эйприл? – продолжала девушка. – Где она? Как думаешь, не стряслось ли чего и с ней?

Билли не мог оторвать глаз от двух красных точек. «Нет, – подумал он. – Ничего с Эйприл не стряслось. С вампирами ничего не случается. Пока что».


На следующий вечер Билли договорился встретиться с друзьями в пиццерии «Бухта». Собрались все – Нат, Джей, Ирен, Кайли и Эйприл. Они заняли два столика, сдвинув их вместе.

– …И после того как мы нашли тело Рика, Билли вызвал полицию по телефону-автомату, который стоит на Центральной улице, – рассказывала Кайли. – Я так перепугалась, совсем потеряла дар речи. Но Билли держался молодцом.

«Да уж, молодцом, – подумал парень тоскливо. – Целый час допрашивали. Хорошо еще, что Кайли подтвердила мои показания. Ведь это уже второе дело об убийстве, в которое я вляпался. Уже второе…»

Пока девушка рассказывала про Рика Тайлера, Билли изучал лица друзей. Джей казался еще более измотанным, чем вчера. Он сидел рядом с Эйприл и глядел на всех налитыми кровью глазами. «Джей едва может поднять голову, – заметил Билли. – Это слишком плохо». Он снова оглядел шею приятеля, и опять не нашел следов укуса. Но не сомневался, что они все-таки есть.

Билли перевел взгляд на Эйприл. «Сколько глотков она уже сделала? – подумал он. – После третьего Джей превратится в вампира. Далеко ли еще до этой черты?»

Эйприл изорвала в клочья салфетку и сгребла кусочки в кучу. Руки девушки заметно дрожали. «Делает вид, что совсем выбита из колеи», – подумал Билли. Но он знал, что она своего не упустит.

– Не могу поверить, что я видела Рика последней, – произнесла Эйприл сквозь слезы.

Джей предложил ей попробовать пиццы.

– У меня кусок в горло не лезет, – объявила девушка, качая головой. – Я совсем не в себе.

«Конечно, не лезет, – подумал Билли. – Вампиры ведь не едят нашу пищу». Он принялся разглядывать лицо Эйприл. Ее гладкие бледные щеки без тени загара. «Она никогда не бывает на солнце, – подумал парень. – Потому, что солнечные лучи ее убьют».

– Знаете что, – вздохнул Нат. – Я собирался чудесно провести лето, но почему-то никто кругом не веселится. Весь город и пляж полны полицейских. Все с ума посходили из-за двух покойников. И я слышал, что во всем обвиняют вампиров!

– Меня уже тошнит от разговоров о вампирах! – заявила Ирен.

– Все это бред какой-то! – согласилась Кайли. – Всем известно, что ничего подобного не бывает. Даже не верится, насколько люди простодушны.

– Они существуют, – сказал ей Билли и посмотрел на Эйприл. – И пусть кто-нибудь только попробует возразить!

Эйприл бросила на него отсутствующий взгляд. Такое впечатление, будто ее совершенно не интересовало, о чем идет речь. «Да, она великая актриса, – заключил Билли. – Это ей должна была достаться главная роль в спектакле».

– Ты же не веришь во все это, правда? – спросила Ирен Билли.

– Еще как верит, – ответил за него Джей. – С тех пор как мы сюда приехали, он все уши прожужжал о вампирах.

Нат и Ирен рассмеялись. Билли почувствовал, как в груди закипает злоба, и приложил все силы, чтобы успокоиться. «Не обращай внимания, – твердил он себе. – И не ввязывайся в споры».

Ирен поднялась и потянула Ната за руку.

– Ты обещал сходить со мной на танцплощадку, – произнесла она капризно.

– Но я ничего не смыслю в танцах, – стал отбрыкиваться парень.

– Не страшно, – заверила Ирен. – Я научу тебя всему, что нужно.

– Кто-нибудь еще пойдет? – спросил Нат.

Все отрицательно покачали головами.

Стоило парочке удалиться, как Билли снова сосредоточил внимание на Эйприл. Он наблюдал, как та заигрывает с Джеем. До чего же она была хороша со своими светлыми локонами и изумрудными глазами.

«Это вампир, – убеждал себя парень. – Не прекрасная, милая девушка, а вампир».

– Попробуй пиццу. – Билли сунул кусок ей прямо в лицо.

Она ответила отказом. Что и требовалось доказать.

– Нет, спасибо, – произнесла Эйприл, отталкивая пиццу. – Я же сказала, что не могу есть. Правда, не могу.

– Ну постарайся же, – настаивал Билли, снова поднося кусок к самому ее носу. – Просто объедение.

Парень пытался заставить вампира выдать себя.

– Нет, не могу, – ответила она раздраженно, закидывая голову назад.

– Попробуй же, – не отставал Билли.

– Оставь ты ее в покое, старик, – вмешался Джей. – Чего тебе нужно, в самом деле?

Билли медленно положил кусок пиццы на тарелку, не сводя глаз с Эйприл. «Она догадалась, что мне все известно, – понял парень. – Догадалась, что я знаю о ней всю правду, и теперь раздумывает, как заставить меня молчать».

Билли почувствовал, что все тело покрывается холодным потом. «Теперь я в опасности, – сказал он себе. – В настоящей опасности. Если только не нападу первым».

Часть третья

Билли и Кайли

Глава 19

Кругом одни вампиры

На следующий вечер Кайли и Ирен встретились на пляже. «Ирен выглядит по-настоящему счастливой и полной сил, – подумала Кайли, разглядывая подружку. – Кажется, у нее с Натом большие успехи. Она, наверное, думает, что имеет все шансы на победу».

Блондинка наклонилась и подняла панцирь краба. Заглянула в него, потом бросила обратно на песок.

– Как у тебя дела с Билли? – спросила она.

– Ох, и намучилась я с ним, – ответила Кайли, тяжело вздыхая. – Ему везде мерещатся вампиры.

– Это действительно проблема! – Ирен широко распахнула глаза.

Девчонки рассмеялись.

– У меня скоро свидание с Натом в кафе «Суэнни», – похвасталась Ирен. – Думаю, сегодняшняя ночь станет… решающей! – И ее губы раздвинулись в злорадной ухмылке.

– Прошлой ночью я подобралась к Билли совсем близко, – объяснила Кайли. – Так близко, что уже могла отведать нектара, но… – Ее голос сорвался.

– Что «но»? – переспросила Ирен, зачесывая назад волосы, растрепанные океанским ветром.

Кайли покачала головой и вздохнула.

– Не хочу об этом говорить. Я так проголодалась, Ирен. Так проголодалась…

Блондинка собралась ответить, но вдруг Кайли кинулась на песок и тут же вскочила, держа за шею огромную чайку. Птица отчаянно забила крыльями и испустила громкий крик. Девушка вонзила свои ногти глубоко в птичье тело и разорвала горло. Крик оборвался. Темная кровь заливала белоснежные перья. Кайли зарылась лицом в зияющую рану и принялась безумно лакать, громко чавкая. Она прижала еще теплую птицу к самому лицу, словно пьяная.

– Эй, подружка, а поделиться не хочешь? – Ирен дернула ее за руку.

Кайли не обратила на нее внимания и продолжала пить. И лишь через некоторое время сунула чайку в руки блондинке. Ирен прижалась лицом к трепещущей птице и тоже принялась жадно лакать.

– Оставь немного для Эйприл, – сказала Кайли, утирая кровь обеими руками.

– Пусть сама ловит, – ответила Ирен, зарывшись лицом в мертвую птицу.

– Джей, это я, – сказал Билли, зажимая телефонную трубку между ухом и плечом.

Позвонив другу, он снял сандалии и принялся их чистить.

– Как дела? – спросил Джей бесцветным голосом.

– Надо поговорить.

«Джей, кажется, еще сильнее измотан, – подумал Билли с тревогой. – Надеюсь, пока не поздно».

– Мне вообще-то сейчас не до разговоров, – сказал Джей так тихо, что Билли с трудом расслышал. – У меня свидание с Эйприл. Я должен идти в…

– Вот об этом-то и нужно поговорить, – прервал его друг.

Он уже разобрался с обувью и теперь сел, взяв трубку как следует.

– Об Эйприл? – спросил Джей удивленно.

– Да. Послушай меня. Знаю, в это трудно поверить, но ты в опасности. В большой опасности.

На другом конце линии Джей слабо рассмеялся.

– Я вполне серьезен, – продолжал Билли. – И не смейся. Лучше выслушай.

– Я не совсем здоров, – ответил друг, прочищая горло. – И мне пора идти, старик. На самом деле.

– Да послушай же! – воскликнул Билли. – Разве не странно, что ты чувствуешь такую усталость? А ведь в этом виновата Эйприл.

На том конце воцарилось долгое молчание, затем раздалось только: «А?»

– Эйприл – вампир, Джей, – объявил Билли с жаром. – Я знаю, в это трудно поверить, но она вампир. Она по глоточку пьет твою кровь. Если ты еще не заметил…

– Прекрати! – не выдержал Джей. – Я уже сказал тебе, что опаздываю. Мне пора бежать. А эти дурацкие шутки про вампиров…

– Это не шутки, – прервал Билли, раздражаясь. – Я же рассказывал тебе, что произошло прошлым летом. И теперь это повторяется, Джей. Ты должен выслушать. Я пытаюсь спасти тебя. Эйприл будет…

– Билли, вздохни глубоко, старик. И послушай меня. Я чувствую вялость оттого, что подхватил грипп или еще какую-то заразу. А все эти разговоры о вампирах… Твои родители дома?

– Ну… да.

– Ты говорил им о вампирах?

– Нет, – ответил Билли.

– Так расскажи, – предложил Джей. – Может, лучше поделиться с ними своими тревогами. Родители могут помочь тебе. Билли. Давай же, они тебе помогут.

«Он решил, что я болен, – понял Билли. – Сам в такой опасности, а беспокоится обо мне».

– Все, я пошел, – сказал Джей. – Эйприл уже здесь, на даче. Увидимся позже. Билли.

– Нет! – закричал парень. – Не ходи! Не ходи с ней, Джей! Пожалуйста!…

Он услышал щелчок, потом короткие гудки.

Струи дождя хлестали Билли по щекам. Ледяные потоки воды стекали по спине, покрывая кожу мурашками. Туман, казалось, все густел. Он затопил весь город, и только уличные фонари проступали на его фоне желтыми пятнами света.

Билли шел по Центральной улице. Он думал найти Джея и Эйприл в пиццерии «Бухта», но их там не было.

Парень открыл дверь кафе-мороженого «Суэнни». Мокрая ночь сразу растаяла. Здесь гремела музыка, но голоса сидящих за столиками ее перекрывали. Из-за стенки доносился шум видеоигр. Неподалеку от музыкального автомата расположились Нат и Ирен. Девушка обняла парня за плечи и начала целовать его. Билли бесцеремонно подошел к ним.

– Эй, ребята, не видали Эйприл и Джея? – спросил он.

Ирен обернулась. По ее лицу была размазана губная помада. Нат наградил друга злобным взглядом и замахал обеими руками, словно говоря: «Отвали».

– Вы их не встречали? – повторил Билли.

– Со вчерашнего дня, – ответил Нат раздраженно.

– Мне нужно срочно их найти. Джей в большой опасности.

Ирен вдруг сильно заинтересовалась. Она оторвалась от Ната и смерила Билли взглядом.

– В опасности? – переспросила девушка.

– Эйприл – вампир, – объяснил Билли. – Я пытался предупредить Джея, но он и слушать не хочет. Но она же вампир, и…

– Передохни, старик, – раздраженно сказал Нат.

– Да нет же, правда… – начал Билли.

– Не понял, да? – Глаза Ната недобро сузились. – Сделай перерыв в россказнях о вампирах. Все это походит на настоящую болезнь, ты уже пугаешь нас.

Нат снова повернулся к Ирен. Та улыбнулась и прижалась к нему лицом, обвив руками за шею.

Ну вот, от них помощи не дождешься. Билли оглядел заполнявшую помещение толпу в надежде отыскать Эйприл и Джея. Его внимание привлек до боли знакомый смех. Линетт. Она пристроилась в самом дальнем углу и резалась в старую видеоигру «Черепашки-ниндзя». Долговязый парень, намного старше ее, одетый во все черное, следил за игрой.

«Нет! Не может быть, – вспыхнуло в мозгу у Билли, едва он только взглянул на парня. – Это лицо я никогда не забуду. Никогда. Это лицо – воплощение зла».

– Нат! – воскликнул Билли, тряся друга за плечо и стараясь оторвать от Ирен.

– Эй, да сделай же паузу! – возмутился Нат.

– Твоя сестра! – прокричал Билли. – Тот парень в черном, рядом с твоей сестрой…

– А, да это же Джон, – объяснил Нат. – Мы познакомились с ним прошлым летом. Он обещал присмотреть за Линетт, если я завтра отведу его на вечеринку в гольф-клуб.

– Нат, нельзя оставлять Линетт с этим парнем, – убеждал Билли, снова хватая друга за руку. – Это вампир, Нат. Я знаю наверняка. Он вампир! Он ее…

– О-о, да пошел ты! – Нат вырвал у него свою руку, вскочил на ноги и, яростно сверкая глазами, стал напирать на приятеля своей широкой грудью.

– Отвали, Билли. Хватит уже.

– Но послушай, – умолял Билли.

– Ты свихнулся, старик. Тебе мерещатся вампиры на каждом шагу. Иди домой, Билли. Иди к себе домой, ладно? Ты слишком переутомился.

– Может быть, помочь ему добраться до дома? – спросила Ирен. – Или отвести к доктору?

– Не-е-ет! – заорал Билли. – Я же правду говорю! Я не сумасшедший!

Он отвернулся и заметил, что высокий парень уводит Линетт через пожарный выход.

Глава 20

Боль в груди

– Нет! Стой! – завопил Билли.

Несколько ребят оторвались от игры и повернулись в его сторону. Билли кинулся через весь заполненный народом зал к пожарному выходу. «Джон – вампир, – твердил он себе. – Джон тот самый вампир, что убил Джоэль».

Куда же он потащил Линетт? Билли толкнул плечом тяжелую дверь и выскочил на улицу. Дождь уже прекратился, но воздух оставался холодным и влажным. Парень оказался в маленькой аллее позади кафе. «Где же они? – думал он лихорадочно. – Куда Джон ее поволок?»

Билли окинул взглядом всю аллею. Вампира нигде не было. «Неужели он расправится с ребенком?»

– Помогите!

Это был голос Линетт. Совсем рядом.

«Где же она?» – растерялся Билли. Он огляделся вокруг, стараясь понять, откуда доносился крик.

– Помогите! – снова закричала девочка.

«Он тащит ее на пляж, – понял парень. – На пустынный пляж».

Билли мигом пересек аллею. Отсюда до берега было рукой подать, но парню этот путь показался бесконечным, хотя он и мчался изо всех сил. Наконец скатился по деревянным ступенькам, которые вели к пляжу. Ноги зарывались глубоко в намокший песок, и бежать стало труднее.

– Линетт! Линетт!

Ответа не было. Билли остановился, чтобы оглядеться.

У самой кромки воды тлели угли костра, прибитого дождем. Последние следы чьей-то прерванной гулянки. И в неверном свете умирающего огня Билли разглядел Линетт, лежавшую на песке лицом вверх. Девочка раскинула руки и не шевелилась, ее шея странно изогнулась.

– Эй ты! – Джон сделал шаг навстречу Билли. – Держись отсюда подальше.

Его угрожающий голос перекрывал шум океанских волн.

– Я… я тебя узнал, – начал Билли.

Чем ближе подходил Джон, тем выше он казался. Его глаза прищурились и недобро сверкали темно-рыжим огнем, таким же, как догоравший костер. «Ты же умер, – думал Билли. – Ты же умер, Джон. Я расправился с тобой прошлым летом. После того, как ты убил Джоэль».

Но нет, это была только мечта. Он лишь принял желаемое за действительное.

– Я тебя узнал, – повторил Билли. – Ты убил мою подружку. Ты убил Джоэль.

– Как, говоришь, ее звали? – оскалился вампир.

– Ты… ты… – Билли не мог вымолвить ни слова.

Джон вздохнул.

– Ей не повезло. Но так иногда случается, – сказал он, издеваясь.

– Ты ее убил, не спросив даже имени, – выдавил наконец Билли.

– Время от времени приходится питаться на скорую руку, – произнес вампир и рассмеялся над собственной шуткой. – Не всегда находится время на вступления.

Билли бросил взгляд на огонь, лихорадочно размышляя. Его грудь распирало чувство мести.

– Ты еще смеешь издеваться! – заорал парень. – Как можно смеяться над теми, кого убиваешь?

Вампир пожал плечами.

– Ты мешаешь мне обедать. – Он указал на Линетт, неподвижно растянувшуюся на песке. – А может быть, лучше оставить эту девчонку на закуску? Тогда главным блюдом станешь ты.

Его оранжевые глаза ярко сверкали. Он выпустил клыки, достигавшие подбородка, и начал приближаться к парню, но не ступал, а как бы плыл над землей.

– Нет! – резко вскрикнул Билли и отпрянул.

Оскальзываясь на мокром песке, он бросился к тлевшему костру. Теперь, когда погода слегка разгулялась, огонь понемногу ожил. Небольшие язычки красно-пурпурного пламени плясали на обуглившемся полене.

Билли подхватил это полено с земли и замахал им перед собой. Когда Джон приблизился, Билли воткнул горящую деревяшку прямо в грудь вампира.

– Сдохни! – закричал парень. – Сдохни! Сдохни! Сдохни!

Но, к его изумлению, вампир обхватил пылающее полено обеими руками и легко выдернул его у Билли. Парень выставил для защиты руки.

Слишком поздно. С торжествующим воем вампир развернул полено и ткнул им в грудь парню.

Глава 21

По песку гуляет смepть

Билли закричал и попятился. Его ноги подкосились, и он рухнул на колени, ожидая пронзающей боли, ожидая тьмы… Он бросил взгляд на свою грудь, думая, что увидит зияющую рану. Но, к удивлению, понял, что даже рубашка не повреждена. Затем заметил, что полено рассыпалось. Коснувшись его груди, деревяшка искрошилась и превратилась в мелкие обломки. На песке валялись лишь тлеющие угольки.

Билли набрал полные легкие свежего океанского воздуха. «Я жив, – подумал он. – Я жив, и не оставлю этому вампиру ни единого шанса». И он бросился на Джона с криком ярости.

Вампир раскрыл свою клыкастую пасть со злобным шипением. Билли налетел на него, вцепился пальцами в его костяные плечи и стал теснить назад, назад. Тот снова зашипел и потянулся клыками к горлу Билли. Но парнем двигала ярость, какой он прежде никогда не испытывал. С неизвестно откуда взявшейся силой он все теснил вампира назад, к тлеющим углям костра.

Джон завалился на спину. Языки пламени лизнули его. Глаза вампира сделались красными. Он протянул руки к небу, как будто старясь дотянуться до чего-то» что могло помочь ему подняться. Пламя приближалось, и рот вампира раскрылся в немом крике.

И вдруг Билли отпрянул, потрясенный. Над песком взвился черный дым. Он закрыл всю трясущуюся фигуру вампира. Парень отступил на шаг, его сердце колотилось, а ноги подгибались. Дым превратился в плотную завесу. Сразу потемнели и песок, и небо. Из-за дымовой завесы раздался хлопающий звук. Он становился все громче. Билли понял, что это хлопают крылья. Крылья летучей мыши.

Тварь с красными глазами выпорхнула из-за черной пелены и злобно смотрела на Билли, угрожающе шипя. В уголках ее рта скопилась желтая слюна. Затем мышь взвилась вверх, быстро промелькнула над песком и умчалась в сторону океана.

Билли глядел ей вслед, с трудом дыша и только теперь оправляясь от страха. Его лицо приятно холодил свежий ночной воздух. Тяжело ступая, парень направился к Линетт. С ужасом он понял, что та не шевелится, а лежит неподвижно, лицом вверх, на холодном мокром песке.

– Эй, – знакомый голос заставил Билли подпрыгнуть.

Обернувшись, он увидел Ната и Ирен, спешащих к нему по пляжу. Нат, такой здоровый и мощный, мчался по песку, словно разъяренный бык.

– Что ты здесь делаешь? – крикнул он другу. – Где Линетт?

Нат остановился в нескольких шагах от Билли. И заорал, словно безумный, увидев на земле тело сестренки.

– Нет! – выкрикнул он, грозно наступая на приятеля. – О, нет! Что ты с ней сделал?

– Ничего! – завопил Билли. – Я не…

Нат бухнулся на колени рядом с Линетт.

– Нет! – закричал он снова. – Heт! О, нет! Она умерла!

Глава 22

Hopмален ли Билли?

Нат вскочил на ноги, его всего трясло от ярости. С душераздирающим криком он схватил Билли за плечи.

– Нат, перестань! – вскрикнула Ирен.

– Что ты с ней сделал? – прошипел Нат, глядя с ненавистью в лицо друга. – Ты маньяк? Ты маньяк?

И тут до них донесся громкий стон. Все застыли, как вкопанные. Билли обернулся и увидел, что веки Линетт задергались. Девочка повернула голову и снова застонала.

– Она жива! – счастливо воскликнул Нат. Оставив в покое Билли, он снова опустился на колени рядом с сестричкой. – Линетт! Ты цела? Это Билли тебя так приложил?

Но та лишь хлопала глазами, не в силах произнести ни слова.

– Я ничего с ней не делал, – вмешался Билли. – Это все тот вампир. А я пытался отбить ее у него.

Нат смерил его свирепым взглядом.

– Сколько тебе повторять: убирайся, Билли, – произнес он, скрежеща зубами.

– Я же предупреждал, что Джон – вампир, – пытался объяснить Билли. – Это он притащил сюда Линетт. Но я помешал ему. Я не причинял вреда твоей сестре, а спас ее. Ты должен, наконец, мне поверить.

Тут он заметил краем глаза, как Ирен покрутила пальцем у виска.

– Ты свихнулся. Билли, – закричал Нат, все еще стоя на коленях возле девочки. – Все эти байки о вампирах – чушь собачья! Бред какой-то. Тебя рановато выпустили из психушки. Ты все еще болен. А теперь убирайся отсюда. Иди лечиться. Тебе нужен врач. Или помочь? Это я быстро…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7