Господа,
не кажется ли вам, что размещение текста моего перевода в вашей библиотеке без моего разрешения является нарушением моих авторских прав? Или о существовании таковых вы ещё не слышали?
Замечательная книга! Только нужно читать 1-е издание, а то последние издания не только переведены с дореволюционной орфографии на современную, так ещё и текст изменён! Кощунство!
Видимо некоторые хотят отделиться от стада и уж хоть чем то выделиться в обществе,от того и унижают произведение.бред,кололся ,....вы не поняли,а значит чушь.чтоб понять произведение надо было жить в том времени.это серьезная замаскированная сатира,более того,у всех героев есть прототипы.прочтите анализ произведения не дилетантов,а критиков и булгаковедов.это своего рода басня!великое произведение и автор!и поливать грязью то,что не понимаете вы,видимо показатель"широкого кругозора " и интеллекта:-)