Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Волшебник в мире (Волшебник-Бродяга - 4)

ModernLib.Net / Сташеф Кристофер / Волшебник в мире (Волшебник-Бродяга - 4) - Чтение (стр. 20)
Автор: Сташеф Кристофер
Жанр:

 

 


Наконец, когда была принята Хартия и новое правительство окончательно закрепило свои права на пребывание у власти, Майлз покинул торжество победителей. Выйдя вместе с Килстой на площадь, озаренную звездами, он взял ее за руки и сказал: - Сражениям и распрям конец, Килета. Новое правительство заняло свое место, а мы все еще живы, целы и невредимы. - Да, дорогой мой, это так, - прошептала Килета. Не отрывая глаз от любимой, Майлз опустился на колени и спросил: - Ты станешь моей женой? - Да, любовь моя, - ответила она. Губы ее дрогнули, она склонилась к возлюбленному и подарила ему долгий-долгий поцелуй.
      ***
      День выдался чудесный. Яркое солнце прогнало утреннюю осеннюю прохладу, озарило разноцветную листву деревьев. Хор распевал победную песнь, подозрительно смахивающую на гимн. Жених и невеста взошли на возвышение и предстали перед главой Совета Шерифов, чтобы произнести клятву супружеской верности. А потом, когда толпа, заполнившая городскую площадь, радостно взревела, Майлз повел свою новобрачную к широким дверям замка, поднял на руки и перенес через порог. Двери закрылись за ними, но Майлз не опустил возлюбленную - ему было не до того: он целовал ее. Наконец она оторвалась от его губ и нежно прошептала: - Ты весь дрожишь, любимый. - Это дрожь желания, - возразил Майлз. - И все-таки, пожалуйста, опусти меня, - попросила Килета. - Нам ведь надо попрощаться с нашими гостями. С превеликой неохотой (хотя руки у него и в самом деле устали) Майлз опустил жену на пол и обернулся к самым дорогим гостям. Он пожал руку Гара, потом - Дирка и сказал: - Я так благодарен вам, друзья мои. Мы с Килетой ни за что бы не поженились, не повстречайся вы на нашем пути. - Ясное дело. Только ты забыл приплюсовать к этой счастливой случайности такие милые пустяковины, как свержение диктатуры и завоевание свободы, - с усмешкой заметил Дирк, - не говоря уже о том, что в процессе свержения и завоевания оных вы остались живы. Но что значат такие мелочи в сравнении с тем, что вы обрели друг друга, верно? - Верно! - воскликнули новобрачные в унисон. - Мы были только рады оказать вам посильную помощь, - сказал Гар. - И конечно, еще больше нас радует то, что все закончилось как нельзя лучше. Желаю вам жить долго и счастливо. - И пусть все ваши печали будут маленькими, а радости большими, присоединился к пожеланиям друга Дирк. Майлз на миг погрустнел. - Увидимся ли мы еще? - Может быть, и нет, - покачал головой Дирк. - Только если завтра вы проснетесь ни свет ни заря, - поправил его Гар. - Да это не так уж важно. Теперь вы тут и без нас управитесь. Мы вам больше не нужны. - Но мы всегда будем рады встрече с вами, - сказала Килета и протянула друзьям руку на прощание. - Как знать? Быть может, судьба и сведет нас вместе вновь, - пожал плечами Гар. На миг его глаза затуманились тоской, но только на миг.
      ***
      В предрассветных сумерках друзья взобрались на вершину холма в окрестностях Мильтона и остановились, глядя в вышину. Дирк задумчиво проговорил: - Наверное, они и в самом деле поднялись рано, а теперь смотрят в окно, чтобы проводить нас взглядом. - Скорее всего они вовсе не спали, - возразил Гар. - Но если тебя это не слишком заденет, то я бы предположил, что сейчас у них есть дела поважнее, чем проводы двоих отбывающих друзей. - Хочешь сказать, что они слишком заняты друг дружкой? Не стану спорить. - Дирк искоса глянул на друга-великана, заметил, как печален его взгляд, и, почувствовав, как и к нему самому подкрадывается печаль, решительно прогнал ее. Чтобы отвлечь Гара от тоскливых раздумий, Дирк сказал: - А знаешь, для человека, преданного самоопределению, ты оставляешь после себя просто кошмарное количество новорожденных демократических режимов. Гар безмятежно улыбнулся. - Боюсь, что так, Дюлейн. Когда-нибудь я разберусь в том, почему это происходит. - Только не сейчас, ладно? - И Дирк ткнул пальцем в небо. - Вот и наша.., колесница! Гар запрокинул голову и радостно улыбнулся. Над холмом, плавно снижаясь, парил золотистый диск.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20