Маг-целитель (Маг - 3)
ModernLib.Net / Сташеф Кристофер / Маг-целитель (Маг - 3) - Чтение
(стр. 6)
Автор:
|
Сташеф Кристофер |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(903 Кб)
- Скачать в формате fb2
(363 Кб)
- Скачать в формате doc
(377 Кб)
- Скачать в формате txt
(251 Кб)
- Скачать в формате html
(365 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
|
|
- Точно, струхнул! Эльфов боится! Ладно, Унылик, - так я про себя уже успел окрестить тролля, - послушай-ка для начала вот это: Iаш тролль в поход собрался, Охотиться решил. Но эльфов испугался В штанишки наложил! Oролль, подпрыгнув, издал вопль ужаса и приземлился на меня, а я стукнул его - чисто инстинктивно. Стукнул и взвыл - ощущение было такое, словно я въехал кулаком по скале. Взвыл-то я по ошибке, поскольку как раз в это мгновение, как на меня обрушилась лохматая туша, я собирался сделать вдох. Подо мной что-то хрустнуло. Перед глазами вспыхнули звезды, и всю вселенную заполнило зловоние, исходившее от чудовища. Я просто не мог в это поверить. Жил у воды и не купался? Полуоглушенный, я все-таки слышал крики Жильбера и еще какой-то звук вроде звона. Вдруг стало светло, и куда-то пропал противный запах. Я выдохнул, побыстрее вскочил на ноги. И что бы вы думали? Передо мной выстроился отряд крошечных человечков - ростом они едва доходили мне до колена - в красных колпачках и коричневых плащиках. Они колотили тролля и тыкали его палками. Что толку от этого при том, какая поистине гранитная у чудища шкура, - этого я понять не мог. Однако не возражал. - Ты призвал их! - кричал Жильбер. - Великолепная работа, господин Савл! - "Господин"? Какой я господин? Я даже профессиональным путешественником не был. А маленькие человечки окружили тролля. Он даже спрыгнуть с мостика не мог. Стоило ему сделать шаг в ту или другую сторону, как маленькие человечки принимались колотить и тыкать его именно с этой стороны. Тролль опустился на колени, превратился в страдающий лохматый тюк, неуклюжими длинными лапами закрыл морду. Мне стало почти что жаль его. - Твое милосердие делает тебе честь, но лучше бы тебе пожалеть кого-нибудь другого. - А? - Я изумленно оглянулся. На поручне мостика стоял эльф - чуть выше ростом, чем остальные его сородичи. На голове у него был не колпачок, в корона - ей-богу, самая что ни на есть настоящая корона, только очень маленькая. - Между тем жалеть это чудовище глупо, потому что под его грубой шкурой нет ни капли милосердия, нет ни доброты, ни сострадания. Лишь дай ему возможность - и оно сожрет тебя. - Верю, - кивнул я и снова глянул на обмякшую, стонущую косматую репку, после чего перевел взгляд на маленького человечка в короне. - Какая удача, что вы оказались поблизости. Благодарю вас за мое спасение, ваше величество. - Высочество, - поправил меня эльф. - Я принц народа Ви, а не король. К тому же говорить об удаче лицемерно, поскольку призвало нас сюда твое заклинание. Принц устремил взгляд на свое войско. Я тупо таращился на него. Заклинание? Он обернулся. На лице его застыла сердитая гримаса. - Ты проявил преступное легкомыслие: собрался перейти мост, не удосужившись даже проверить, кто обитает под ним. А ведь тебе должно быть известно, как выглядят мосты, специально построенные троллями, чтобы заманивать смертных в свое логово. - А-а-а... правду сказать, я этого не знал. Я... видите ли, в этой стране, можно сказать, новичок. - Новичок? - удивленно воззрился на меня эльфийский принц. - Что же, там, откуда ты родом, не водятся тролли? - Такие - нет, - твердо заявил я. - Признаю, мне известно несколько людей, способных сравниться с этим чудовищем, но они все-таки люди. - Этот не таков! - воскликнул эльф и обернулся к Жильберу, который как раз подошел к нам сзади. - А ты, сквайр? Уж ты-то должен знать здешние края - на тебе одежды монкерианцев! Почему ты не предупредил его об опасности? - Я не успел, - отговорился Жильбер. - Разве ты не знаешь, что он иноземец? - Признаю, я не думал, что он иноземец до такой степени. Подобные отговорки я слыхал от других вояк, но решил на этот раз не обижаться. Эльфийский принц обернулся ко мне. - С сего дня тебе следует заранее старательно осматривать любой мост, который ты встретишь на пути. И если мост сработан грубо, если на концах бревен ты увидишь отметины от зубов, знай: этот мост строили тролли, и, прежде чем ступить на него, тебе нужно произнести заклинание, изгоняющее троллей. Я глянул на бревна: и точно, концы их были обкусаны. - Вот не додумался посмотреть. - Я развел руками. - Но честно говоря, и посмотри я заранее, я бы все равно не понял, отчего это у бревен такой вид. - Не понял бы?! - изумленно воскликнули в один голос принц и юноша. - Да, не понял бы, - смущенно признался я. - Скорее всего я решил бы, что те, кто прокладывал мост, воспользовались бревнами, обглоданными бобрами. Принц и Жильбер обменялись тревожными взглядами. Принц спросил: - Кто такие бобры? Тут я вспомнил, что эти плоскохвостые грызуны с огромадными зубищами свойственны только для американской фауны. - А... Ну, ну, это такие маленькие животные. Там, откуда я родом, они все на свете грызут. - Сколь дивно... - пробормотал Жильбер. Эльфийский принц решительно объявил: - Не обижайся на меня, сквайр, но тебя одного недостаточно для защиты этого невежественного иноземца. - Эй! - протестующе воскликнул я. - Ни слова! - властно промолвил принц, поднял руку, после чего щелкнул пальцами, давая знак своим подданым. - Отступите, дайте ему встать. Эльфы в изумлении уставились на своего повелителя. - Но, ваше высочество... - Делайте, как я приказал! Эльфы неохотно отступили. - Встань, тролль, - повелел принц голосом, в котором тот, кто обладал воображением, услышал бы предвестье грядущих жестоких пыток. Тролль медленно встал на восемь дрожащих ног, издавая гортанью стоны. - Как твое имя? Тролль попятился, однако получил такую порцию тычков и пинков, что тут же с воем выпрямился и встал ровно. - Твое имя, - еще более решительно повелел принц, и тролль ответил ему невообразимым сочетанием гортанных и шипящих. Тем не менее это был язык - вот только я не понял ни слова. Я не отрывал глаз от тролля, потрясенный тем, что такое чудище умело говорить. Но тут эльф поднял вверх руки и запел что-то очень красивое. Я слышал рифмы, ощущал размер, но догадаться, что означают слова, не мог. Я видел одно: эти стихи заставили тролля присесть, закрыться руками. Несколько раз в стихах прозвучало его раскатистое имя. А потом я испытал самый настоящий шок, потому что стихотворение завершилось моим именем - "Савл"! Принц эльфов хлопнул в ладоши, тролль застонал и выпрямился, его длинные ручищи повисли по бокам. Принц довольно кивнул и обернулся ко мне, уперев руки в боки. - Отныне он приручен. Я наложил на него заклятие, и он будет следовать за тобой. Куда бы ты ни шел, станет ото всех, кто защищать тебя от зверей и злых духов хотел бы причинить тебе вред. Рот мой открылся сам по себе. Я в страхе смотрел на тролля. Потом я развернулся к принцу, чтобы возразить и сказать, что на самом деле мне вовсе не нужен такой страхолюдный спутник, но принц только выставил вперед руку. - О нет, не благодари меня. Знаю, ты хочешь сказать, что я слишком добр, но мы любим спасать добрых людей от таких вот противных чудовищ. Я собирался употребить слово "слишком", правда, вовсе не применительно к доброте принца. - Ваше высочество редкостно щедры, - торжественно возгласил Жильбер, поклонившись принцу. Я хотел спросить, уж не выжил ли он из ума, но понял: что бы я сейчас ни сказал, я только навлеку на себя еще худшую беду. Что бы там ни было, а превратить этих малюток в своих врагов я вовсе не хотел. Я послал куда подальше все припасенные возражения и тоже отвесил принцу поклон. Я решил, что, когда эльфы скроются из виду, чудовище можно будет потерять где-нибудь по дороге. Вначале мне казалось, что с коэффициентом интеллекта у тролля неважно. Теперь же я решил, что у него вообще никакого интеллекта и в помине нет. Принц указал на восток. - Примерно через одну лигу ущелье сузится. Там был обвал, и вы легко сможете перебраться на другую сторону. В этот же миг как раз в той стороне, куда он указал, что-то прогрохотало. "Сколько же времени длится обвал?" - подумал я. Нет, мне определенно не хотелось ссорится с этим маленьким народцем. - Отныне, - продолжал принц, - если ты почувствуешь, что нуждаешься в нашей помощи, сразу же призывай нас. - Взгляд его, как ни странно, был суров. - Вокруг тебя - свечение, и я чувствую, что ты поможешь прогнать из этих краев Зло. Итак, когда почувствуешь, что мы нужны тебе, призывай нас и не сомневайся - мы придем. - Зря вы обо мне такого высокого мнения, - смущенно проговорил я. И с чего это все уверены, что я способен решить их проблемы? Не отрицаю: именно такого мнения обо мне почему-то бывали знакомые женщины. Но женщины - это одно дело, а существа из потустороннего мира - совсем другое. - Нет, не зря, - заявил эльф и посмотрел на меня таким взглядом, что я понял: спорить бесполезно. - А пока - прощай! Подданные мои! Исчезаем! В глаза мне ударили солнечные лучи - эльфы исчезли. На мосту не было никого, кроме Жильбера, его коня, меня и... тролля. Я весь подобрался и приготовился бежать - драться тут было бесполезно. Но тут... смирный-пресмирный тролль робко шагнул ко мне, повесив голову можно сказать, даже не голову, а всю верхнюю половину туловища, - и упал на колени. Я в страхе попятился. - Ладно, ладно! Я согласен тебя потерпеть, только никаких этих штучек с падением на колени. Я это ненавижу! Тролль послушно встал на ноги и выжидательно уставился на меня. - Послушай, я им что-нибудь пообещал насчет того, что возьму эту образину с собой? - спросил я у Жильбера. - Но... мастер Савл, у вас нет выбора, - изумленно проговорил сквайр. - Ни у вас, ни у тролля. - Вот как? - возмущенно воскликнул я и зашагал по мосту. Снизу тут же послышалось глухое рычание. Я замер. Вот не думал, что у Унылика нашего тут целая компания! Я поспешил назад. Кто бы ни сидел под мостом, он мог решить, что самый легкий способ избавить Унылика от заклятия это избавиться от меня. Однако же, с другой стороны, Унылик мог бы сразиться с тем, кто прятался под мостом. А сидящий там, вероятно, туп как пробка и этого не понимает. Подумав, я решил не выяснять это. Быстро дошагав до Жильбера, я сошел с моста и повернул на восток. - Кто знает? - небрежно проговорил я. - Может, и стоит вернуться на милю назад? Пошли, юноша, да поскорее! - Как скажешь, чародей. - Жильбер вскочил в седло и, сдерживая улыбку, потрусил на коне рядом со мной. Это от меня не укрылось, но я сделал вид, что не заметил. Гораздо труднее было не замечать шарканье за спиной восьми огромных лапищ. Можно было, конечно, и к этому привыкнуть, но пока не получалось. Жильбер, похоже, не имел ничего против и все-таки время от времени оглядывался через плечо. В общем, миля получилась какая-то нервная, хотя мы с Жильбером изо всех сил старались не показывать волнения и спрятать его за легкой болтовней. - Значит, ты родился крестьянином, но, вступив в орден, можешь стать рыцарем. - Верно. Однако это не обязательно, пойми. Я могу стяжать достаточно славы, чтобы обрести почет. Забавная метафора. Меня так и подмывало выяснить, не намешано ли тут чего, однако я устоял и решил вместо этого попытаться разузнать побольше. - А если ты вдруг к тому времени передумаешь, решишь покинуть орден и жениться? - О нет! - Жильбер устремил на меня потрясенный взор. - Я никогда не пожелаю покинуть орден! - Тебе восемнадцать. Ты еще очень молод, - изрек я с заоблачных высот своих двадцати пяти. - Минет лет двенадцать - и ты можешь ощутить искушение передумать. - О Небо! Да упасут меня ангелы от такого! - Надеюсь, упасут, - не стал спорить я. - Я о другом. Ты смог бы выйти из ордена, если бы захотел? Он принялся было снова возражать, потом крепко сжал губы, нахмурился и призадумался. - Ну чисто гипотетически, - успокоил я юношу. - Нет, не смог бы, - ответил Жильбер. - В Ордене Святого Монкера мы не приносим вечных обетов до тех пор, пока не становимся достойными посвящения в рыцари. - Ясно, - кивнул я. - А когда уж стал рыцарем, то тем более не уйдешь. - Верно, - согласился сквайр. - До этого времени, пока я еще сквайр, я могу уйти из ордена, если захочу, но я не хочу. Я искренне надеялся, что ему не суждено скоропостижно уйти из ордена. Правда, подобный уход и им самим, и его соратниками был бы сочтен наиболее славным и почетным. Поистине эти средневековые христиане были просто помешаны на мученичестве. Ну... Тут стоит изложить мои воззрения на социальную динамику. В той феодальной Европе, которую я знал, у молодого человека для того, чтобы занять более или менее высокое положение в обществе, было два пути: армия и церковь. Поступив в армию, юноша долго служил. И если он был крестьянином, ему много лет приходилось ждать исполнения своей мечты - стать рыцарем. Рыцарем парень из крестьянской семьи мог стать в награду за боевые заслуги. Придя в лоно Церкви, молодой человек мог дослужиться до сана епископа, благодаря одним лишь врожденным способностям. Он мог даже стать папой, если родился итальянцем. Однако при таком обороте дел он оставался бездетным и никому не мог передать с таким трудом добытый сан. Словом, выходило, что Орден Святого Монкера давал Жильберу возможность подняться - но только лишь ему самому. Да он, собственно говоря, больше ничего и не желал. Пока - не желал. Шарканье большущих лап зазвучало громче. Я оглянулся через плечо. Тролль нагонял нас и во всю пасть улыбался. Нет-нет, именно улыбался - улыбался, как могла улыбаться плюшевая игрушка, но все равно мне от этой улыбки как-то не стало радостнее и веселее. - А-а-а, сквайр Жильбер, как ты думаешь... не стоит ли нам позаботиться о том, чтобы как-то насытить нашего голодного друга? - Ты хотел сказать - накормить его? - уточнил Жильбер, обернулся и задумался. - Их кормят мясом животных. - Будем считать, что мы не животные. - И я свирепо глянул на тролля. - Не уверен, что он это понимает. А он, между прочим, нас нагоняет. - А что же ему еще делать? Как же он сможет защищать нас, если не будет рядом с нами? - Как? Держась от нас подальше, - буркнул я. Я развернулся и зашагал быстрее - Давай прибавим шагу и поскорее разыщем то место, где был обвал. Глава 6 Идти пришлось недолго. Вскоре перед нами предстал развороченный, обезображенный обвалом склон. Ущелье было завалено землей, из которой торчали вывороченные с корнем деревья. Помимо деревьев, земля была щедро припудрена валунами. Я с замиранием сердца взирал на это зрелище. - И вот через это мы должны перейти? - Согласен, выглядит не очень прочно, - проговорил Жильбер. - Но взгляни, кое-где свежая поросль, значит, земля лежит тут давно - ведь для того, чтобы появились всходы, должны были пройти дожди. - Ну-ну, - хмыкнул я. - А ты посмотри на середину - она фута на два ниже краев. Сказал я так и подумал, что, наверное, стоя рядом с эльфийским принцем на мосту, слышал другой обвал. - Я пойду первым и проверю, - заявил .Жильбер и соскользнул со спины коня. - Пусть Тори идет сам, тогда у него копыта не так увязнут. Тут я оглянулся через плечо и сказал: - Ну уж нет. Я возглавляю эту экспедицию - по крайней мере все вы тут из-за меня. Я и пойду первым. И я ступил на грязевой мост, пока сквайр не успел задержать меня. - Нет, чародей Савл! Негоже тебе! Я должен испробовать дорогу! - вопил Жильбер, но я только отмахнулся от него. Земля оказалась мягкой. У меня мерзко засосало под ложечкой. Воображение нарисовало картину небольшого обвала, уносящего с собой меня, несчастного. Картина вышла такая отчетливая, что я уже был готов поверить в чудеса, про которые здесь все болтали взахлеб. Я лихорадочно пытался припомнить какие-нибудь стишки, чтобы они были про укрепление или стабилизацию... - Мы идем! - прозвучал у меня за спиной голос Жильбера. Я поверил ему на слово (оборачиваться побоялся) - шел вперед, не спуская глаз с дороги, если это можно было назвать дорогой. Я старался наступать на самые крупные камни. Так получалось лучше: камни, правда, быстрее тонули в рыхлой земле, но зато не тонули мои ноги. Как же я радовался тому, что на мне высокие ботинки. Наконец я добрался до противоположного склона. Там я обнял ствол ближайшего дерева, отдышался и опустился на землю. Потом обернулся и увидел, что Жильбер тоже завершает переход. У него это получалось более ловко - возможно, потому, что он шел по моим следам. За собой он тащил на поводьях коня. Тот упирался, вертел головой, ворочал глазами и фыркал. Однако время от времени конь поворачивал голову так, чтобы видеть идущего сзади тролля, и убыстрял шаг - понимая, что предательски податливая земля - наименьшее из двух зол. Жильбер вывел коня на твердую почву и оглянулся - Может, нам стоит помочь ему? - проговорил он, хмуро глядя на ковыляющего по грязи тролля. - Ты что, сбрендил? - вырвалось у меня - Кому Помочь? Чудовищу, которое и глазом не моргнув сожрет нас на завтрак, и притом без кетчупа? Кроме всего прочего, мы же решили удрать от него, помнишь? - Это верно, - согласился Жильбер, однако по лицу было видно, что ему это не по нраву. - Даже врага нечестно вот так бросать. - Ничего, ты свыкнешься с этой мыслью, - утешил я его. - Послушай, твой конь в состоянии какое-то время выдержать двоих? Я бы ни за что не стал бы его утруждать, но уж больно хочется оторваться на пару-тройку миль от Унылика. - Как пожелаешь, - вздохнул Жильбер. - Хотя толку от этого не будет. Любое существо, на которое наложено заклятие, будет исполнять свое послушание до конца. - Жильбер крепко ухватил коня за поводья. Я, к счастью, знал, как взбираться на лошадь - этому я выучился однажды в летнем походе. Но уселся я позади седла. - Нет, господин Савл! Так не пойдет! Садитесь в седло! - запротестовал Жильбер. - Слушай, я не законченный идиот, понимаю - чего-чего, а управлять твоей конягой я не сумею. Нет-нет, прошу на переднее сиденье! Жильбер посмотрел на меня, как на чокнутого, но послушно взлетел в седло, причем так согнул колено, что чуть не угодил мне шпорой по физиономии. Затем он развернул коня от ущелья и тронул поводья. Конь пустился рысью, и мне стало худо от чудовищной тряски. - А-а-а... у... тебя тут... нет... амортизаторов... на этом... автобусе? - Не понимаю, о чем ты говоришь, мастер Савл, но я пришпорю коня. И он вогнал колени в бока Торна. Только я собрался возмутиться, как тряска чудодейственным образом уменьшилась. Я вспомнил, что, когда лошадь идет галопом, трясет меньше. То есть все познается в сравнении, а на самом деле и галопом трясет - будь здоров! И еще я вдруг совершил открытие: я понял, почему кавалерия пересела в седла МакКлеллана. Я покрепче обхватил Жильбера за пояс и обернулся. Ну, конечно - Унылик все еще ковырялся в грязи. Мы уезжали все дальше и дальше от него. Я немного успокоился, зубы перестали стучать. Я стал смотреть вперед, искренне надеясь, что буду жив к тому времени, когда мы докуда-нибудь доскачем. Выдержки у меня хватило минут на пятнадцать. - Все, - сказал я. - Пару миль-то мы проскакали? - Проскакали, - с готовностью отозвался Жильбер. - Думаете, достаточно, господин Савл? - Вполне, - ответил я сквозь стиснутые зубы. Пережив переход коня с галопа на рысь и шаг, я радостно слез с крупа. - Теперь он, наверное, нас потеряет. - Боюсь, что нет. - Жильбер тоже стал слезать с коня. - Эй, ты что это придумываешь? Вовсе ни к чему тебе идти пешком. - Но ты мой... руководитель! - Во всяком случае, я ничем не лучше тебя - я всего лишь старше. Оставайся в седле. В конце концов, вооружен-то ты. - Да какое уж там вооружение, - смутился Жильбер. - И все же, чародей Савл, мой долг предупредить тебя, что расстояние не остановит тролля заклятого и незаклятого в равной мере. Ничего веселого. И главное - я что-то не особенно верил в то, что Унылик заклят. Да, я знаю, что такое принуждение, но еще лучше я знаю, что такое желание плотно покушать, Мы продвигались вперед, обмениваясь биографическими сведениями, и я затронул тему планов на будущее. Жильбер просто сиял, когда начинал разглагольствовать о рыцарской славе и возможности обрести венец мученика, Славный парень - такой самоотверженный. Он начинал мне нравиться, вот только меня все время не покидала мысль - кто-то водит его за нос. Хотя... наверное. Иона испытывал такие же чувства. Солнце стояло почти в зените, и только я рот открыл, чтобы предложить остановиться и перекусить, как Жильбер оглянулся и сообщил: - А вот и он. Я резко обернулся. Так и было: он топал за нами - косматая репка с лапами, похожими на бахилы, и улыбался от уха до уха. Улыбка его была полна пафоса. Мне стоило немалого труда вспомнить, что пафос - это по моей части, а ему это совсем ни к чему. - Да, видно, от Унылика не избавишься, - заключил я. - Так и так пора завтракать. Давай сделаем привал, передохнем немного. Нападет - ну, значит, нападет, тогда и разберемся. - На самом деле хотелось бы мне разжиться хоть капелькой того равнодушия, которое я выказывал на словах. Присутствие самого настоящего, способного пожрать меня тролля заставляло задуматься о стихосложении, хотя я и не особо верил в то, что тут помогут хоть какие-то стихи. Но с другой стороны... Если уж в мою галлюцинацию угодили тролли, эльфы, то почему бы тут не оказаться и чудесам? Вот только трудно было представить, что такой противник, как тролль, ответит тебе достойно - то бишь примется слагать стихи. - Он не нападет, - уверенно заявил Жильбер, покидая седло. - Он заклят. Да все я прекрасно понимаю - что тут такого непонятного? Маниакально-депрессивное расстройство. Тревожил-то меня как раз маниакальный момент. Ну да ладно. Я встал такой уверенный с виду - руки в боки (внутри бы мне такой уверенности, как снаружи) - и стоял, пока Жильбер возился с костром. Правда, стоило Унылику подойти поближе, как я ощутил такую знакомую дрожь в поджилках... Но страха я не почувствовал, я вообще ничего не почувствовал. Я перестану дрожать, когда... когда превращусь в желе... а потом... - Выбился из графика, как я погляжу, - выдавил я, когда тролль поравнялся с нами. Тролль вытаращил глаза. - Грра-флика? Ах да, я совсем забыл - у него же со словарным запасом проблемы. - Тебе понадобилось время, чтобы догнать нас, - выразил я свою мысль проще. - Хотя лучше бы ты этого не делал. Тролль тупо смотрел на меня. - Не догоняй нас, - отчетливо выговорил я. - Я не желаю, чтобы ты шел с нами. Уходи. Прочь! Брысь! Тролль стоял, вылупив глаза, а его широченная улыбка становилась все уже, уже... вот уже и нижняя губища отвисла. - Ухо-дить? - промолвил он обреченно, и - нет, я вам правду говорю - в уголке одного глаза у него появилась огромная круглая слеза. На миг внутренняя дрожь чуть было не уступила место жалости, но тут на глаза мне попались острые, как у акулы, зубы тролля, и я сказал: - Ты пытался сожрать меня. Я не могу тебе верить. И ты мне не нужен. - Моя ходить! - возмутился тролль, и голос его напоминал звук циркулярной пилы в ее басовом варианте, если бы такой существовал. - Эльфы видеть! Эльфы сказать! Хотеть только хранить ты! - Он правду говорит, господин Савл, - вмешался Жильбер. Голос его был спокоен и негромок. - Теперь, когда на нем заклятие принца эльфов, он не в силах тебя покинуть или сделать тебе что-то дурное. Говорил Жильбер уверенно, а я задумался о том, что за жизнь ожидала бы этого бедолагу-тролля, прогони я его. И если в данном случае наблюдалось нечто подобное комплексу любви-ненависти, то тогда за мной увязалось бы сущее Божие наказание. - Теперь он твой охранник и слуга - до тех пор, пока Лесной Народец не снимет с него заклятие. А вот это мне тоже покоя не давало. Мало ли какой враждебный волшебник попадется нам на пути - снимет чары, и вот я уже в желудке у тролля, разорванный на маленькие кусочки. Но пожалуй, особо выбирать было не из чего. - Ладно, - сказал я, - Унылик, можешь оставаться с нами. Рожа тролля озарилась неподдельной радостью, но потом он нахмурился, всем своим видом выражая непонимание. - Уны-вик? - Унылик! - сказал я громче и отчетливее. - Так я тебя нарекаю. - Но тут я ощутил что-то вроде угрызений совести. Видите ли, один из моих моральных принципов состоит в том, чтобы не посягать на личность, о ком бы ни шла речь. - Но если ты назовешь мне свое настоящее имя, я стану звать тебя по-другому. - Имя? О Господи! Ну и туп же он. - Как тебя зовут другие тролли? - Тугие тролли? - Они живут поодиночке, господин Савл, - объяснил Жильбер. - Никто не видел, чтобы они жили вместе Я сдвинул брови. - Между тем хотя бы на время они должны встречаться, а не то на свет не появлялись бы маленькие троллики. Жильбер зарделся как маков цвет. Нет, ну честно - малый натуральным образом покраснел. Пришлось напомнить себе, что он еще, можно сказать, несовершеннолетний и к тому же кое в каких аспектах жизни не искушен. - Ну, ладно, - вздохнул я. - Раз у них нет общества, значит, нет и нужды в именах. - Да, но существует тайное имя, - медленно проговорил Жильбер. Появившись на свет, всякое существо воспринимает тот первый звук или звукосочетание, которое услышит, как свое наименование. Имеется в виду, конечно, тот звук, который произведет его сородич. Вот такое имя и использовал принц эльфов, когда накладывал на тролля заклятие. - Но имя же тайное? Жильбер кивнул. Я слыхал про такое. Представители почти всех примитивных цивилизаций верили в то, что личность неразрывно связана с именем и что враг, знающий твое имя, может легко тебя заколдовать. Поэтому настоящие имена оставались тайными. Для общения с другими имелись вымышленные имена. Я снова обратился к троллю: - Каким звуком ты обозначаешь себя? - Не сказать! - в ужасе выкрикнул Унылик, а ведь я был не эльфийский принц со свитой маленьких подданных, готовых поколотить бедного тролля палками. Тогда я решил попробовать побеседовать с ним так, как говорят с дикарями. - Ты, - сказал я и ткнул пальцем в гранитную грудь тролля, - Унылик. Потом, показав на себя, сказал: - ? - Савл. - Потом указал на сквайра. - Он Жильбер. Понял? - спросил я, хмуро глядя в глазищи размером с суповые тарелки. - Пони?.. Он не знал, что такое "понимать". - Унылик, ступай к Жильберу. Рожа тролля просияла, и он, развернувшись, затопал к сквайру. Жильбер распрямил плечи, но опасаться было нечего - он ведь стоял на коленях у костра, а тролль, испугавшись пламени, попятился. - Унылик! - крикнул я. - Иди к Савлу. - Унылики идти, - радостно повторил тролль и зашаркал ко мне. Я довольно кивнул: - Хорошо. Теперь ешь. Тролль вытаращил глаза, не веря своим ушам. Тут до меня дошло, что он мог подумать и кого мог съесть. - Жильбер, еды! Да побыстрее! - Сейчас, чародей! И ко мне полетел круглый каравай хлеба. Я поймал его и подал троллю. - Ешь, Унылик. Унылик с отвращением посмотрел на каравай, но все-таки взял его у меня, сжав большим и указательным пальцем. Его громадный носище сморщился. - Да пожалуйста, если не хочешь - не ешь. Но больше у нас ничего нет, сказал я, пожав плечами. - Есть еще немного сушеной говядины. Жильбер принес что-то, смутно напоминавшее коллекцию кожаных ремешков. Взяв у него пригоршню сушеного мяса, я подал его Унылику, тот отвернулся и покачал головой - вернее, верхней половиной тела. - Ну, не обессудь. - Мы с Жильбером пошли к костру. - А нам надо перекусить. Я взял другой каравай, переломил его, отдал половину Жильберу, другую оставил себе и принялся жевать хлеб. Юноша передал мне бурдюк с вином. Я отхлебнул немного и передал ему. Откусив хлеб раза три, я случайно бросил взгляд на Унылика. Теперь он сидел, положив руки на колени, и голодным взглядом буквально пожирал нас. Я говорил себе: на еду, он смотрит на еду, - но как-то не очень в это верил. - Не нравится мне его взгляд, - пробормотал Жильбер. - Мне тоже, - подтвердил я. - И во всю эту затею с заклятием как-то не очень верится. Вот если бы я все это сам провернул... - Восхитительная мысль! - Ты это о чем? - тупо уставился я на сквайра. - Скажи заклинание сам. Тогда на нем будет двойное заклятие! Жильбер смотрел на меня полными доверия глазами. - Ну, как скажешь... - вздохнул я и развернулся к Унылику. Ну, где бы разжиться нужным стихотворением. Нашлось! Оно оказалось памятным с детских лет стихотворением Киплинга. Стуча себя в грудь, я прочел: Aот твой хозяин, запомни, он разведчиков водит отряд. По правую руку его ты встань и будь ему щит и брат. Покуда я или смерть твоя не снимет этих уз, В дому и в бою, как жизнь свою, храни ты с ним союз. <Р. Киплинг. "Баллада о Востоке и Западе".> Oролль сидел столбиком, словно завороженный. Глаза у него затуманились, потом прояснились, он обернулся ко мне и проговорил: - Савл хозяин Унылик. Унылик защищай Савл вся жизнь. Сказано это было настолько убежденно, что у меня не было сил не поверить ему. И вообще я решил, что тролли не так уж безнадежны. За спиной у меня послышался выдох - это пришел в себя Жильбер. Я обернулся. Парень смотрел почти что с благоговением. - Ты воистину свершил это! О, как же я счастлив, что при мне свершено такое могучее заклинание! - Мне оно далось нелегко, - проворчал я. - Я пооголодался. Давай доедим этот хлеб. Но Жильбер смотрел не на меня, а на тролля.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
|