— Я не уверен, где безопаснее, с нами или подальше от нас, — объяснил Строганофф Мирейни.
— Я тоже, но одна я не чувствую себя в безопасности.
Дэйв кивнул.
— Тогда пошли.
Они поспешили догнать остальной кортеж.
Когда они подошли к ним, Род спрашивал:
— Почему в казино?
— Самое безопасное место, — объяснил Бел. — За исключением дома снов. Я имею в виду, там вы будете на людях, где на вас будет посматривать множество народу, а служащие не желают никаких неприятных сцен для посетителей.
— Идея с домом снов мне нравится больше, — в глазах у Шорнуа появилось счастливо-отрешенное выражение.
— Также как и мне, — хмыкнул Бел. — Кто б там вас не преследовал, агент ПЕСТ или нет, он сейчас на свободной планете, и вынужден придерживаться местных законов. А дома снов очень хорошо умеют и на порог не пускать нежелательных клиентов, — он повернулся к Роду. — Мы со Строганофф тоже не пользуемся большой любовью у ПЕСТ.
Дэйв кивнул.
— Они знают о наших боевиках. И знают, что образование — враг диктатора.
— А самый легкий способ остановить производство ваших боевиков, это остановить вас?
— Как уроненные часы, — кивнул Бел. — Если какой-то агент охотится за вашей подругой Шорнуа, он вполне может решить убрать заодно и нас.
Шорнуа резко затормозила.
— Всего хорошего, — и повернулась уйти.
— Да вернитесь же сюда, — Йорик протянул руку схватить ее, а затем отдернул, когда она круто повернулась, нанося рубящий удар ребром ладони.
— Вот видите? Я знал, что смогу остановить вас.
— Вам нет большого смысла уходить и скрываться в одиночку, миз, — заверил ее Бел. — Если на планете бродит убийца, то мы в опасности. Единственная разница вашего пребывания с нами в том, что у нас будет некоторое представление о том, где находится этот ублюдок.
Шорнуа заколебалась.
Строганофф кивнул.
— Когда знаешь откуда летят ножи, уворачиваться легче.
— Вот слова истинного администратора, — пробормотал себе под нос Йорик.
— Но дом снов отпадает, — снова зашагал Бел. — Существует небольшой вопрос с наличием наличности. А у меня ее недостаточно.
— Все до последнего гроша вложено в этот боевик, — кивнул Строганофф.
— У нас у самих тоже немного маловато, — сказал Род.
— Когда ПЕСТ захватил в свои лапы Землю, — продолжал Бел, — он также захватил в свои лапы и мои гонорары. Само собой, они не стали накладывать арест на мои заработки, или что-нибудь в этом духе, но почту перлюстрируют и не позволяют моему агенту отправить мне чек. Поэтому гонорары лежат себе там, потихоньку накапливаясь в целевом фонде на Земле. И несомненно принесут моим наследникам всевозможные блага, лет через пятьсот, но в данный момент от них мало толку.
В глазах у Рода появилось отрешенное выражение.
— Так говорите, идем в казино?
— Выбирайте какое угодно, — повернулся к нему с сухой улыбкой Бел. — Планета так и кишит ими. Как и все прочие планеты наслаждений, — но он нахмурился, видя выражение в глазах у Рода, а затем вдруг ухмыльнулся и хлопнул себя по бедру. — Ну, конечно, если ваш друг-церковник способен починить статический генератор, то перехитрить колесо рулетки ему также легко, как два пальца!..
Брат Джой побледнел.
— Смошенничать с колесом рулетки? Боже мой, это же будет кражей!
— А чем, по-вашему, занимается это заведение? — огрызнулся Бел. — Бросьте, брат, мы всего лишь просим, чтобы вы заставили машины отстегнуть несколько долей процентов в нашу пользу.
— Нет, — твердо сжал челюсти брат Джой. — Я никак не могу сделать что-либо столь аморальное.
— Совершенно верно, сохраняйте свою честность, — вздохнул Бел. — И да пошлет вам господь больше сил, брат, чтобы твердо придерживаться своих принципов. Но из-за этого мы по-прежнему остаемся без допуска в дом снов.
— О, не обязательно, — Род глядел на жену. — В любом случае, я думал не об этом.
Взгляд у Гвен сделался отвлеченным, мечтательным, завороженным.
— Надо будет всего лишь останавливать какое-то вертящееся колесо там, где мы желаем, не так ли? Или заставлять пару костей выпадать так, как нам хочется?
— Совершенно верно, ничего сверхмощного. Как по-твоему, дорогая, ты справишься с этим?
— С удовольствие попытаюсь, — ответила Гвен с улыбкой, заставившей Рода затрепетать. В конце концов, он знал, на что она способна, когда возьмется за дело, засучив рукава.
Бел нахмурился.
— Она что, владеет телекинезом?
— Наряду с прочим, — пробормотал Йорик.
— Ну и ну! — Бел предложил Гвен руку. — Разрешите мне препроводить вас, миз Гэллоуглас!
— Леди, — поправила она.
— Да разве меня можно увидеть в каком-либо ином обществе? Во всяком случае там, где меня могут увидеть репортеры. Мы идем?
Они не спеша прогулялись до ближайшего казино, с Родом, Шорнуа, Йориком и братом Джоем на буксире. Дэйв с Мирейни переглянулись и последовали за ними.
* * *
— Les'jeux sont faits, — объявил крупье, облаченный в атласный халат, с чучелом ворона на плече. По крайней мере, Род счел его чучелом, но тот постоянно поворачивал голову, глядя на него бусинками рубиновых глаз. В действительности несомненно робот, но не был ли его глаз в действительности линзой следящих камер.
— Les'jeux sont faits, — повторил крупье с бачками на щеках, — ставки сделаны.
— Жребии брошены? — предположил Род.
— Non, monsinieur, — чопорно ответил крупье. — За этим столом играют в рулетку, а не в кости.
— О! Прощу прощения, — Род с досадой закусил губу. Последнее, чего ему надо, так это достаточно выделиться для того, чтобы крупье опознал его.
Колесо вращалось, и Род завороженно глядел на него. Он проиграл почти всю данную ему Йориком сумму в десять термов, прежде чем навострился, насколько сильно нужно подталкивать мыслью подпрыгивающий шарик. Но мало-помалу, он приобрел навык и теперь выиграл семь игр из тринадцати.
Этого хватило, чтобы он вернул свою начальную ставку. И прибыли его росли медленно, но постоянно. С другой стороны, выигрывал он не такие возмутительно крупные суммы, чтобы привлечь внимание.
Поскольку сейчас пришла его очередь проигрывать, он оглядел помещение, отыскивая своих спутников. Их было нетрудно найти среди всех этих псевдоверфольфов, вампиров, духов предков и упадочных аристократов.
Особенно упадочных аристократов, в этом году, они, кажется, были в моде.
Род никак не мог решить, что именно делало эти личины столь привлекательными для туристов, «аристократичность» или же «упадочность».
Но товарищи Рода были одеты в обыкновенные комбинезоны или, в случае Гвен, в наряд крестьянки эпохи Возрождения. Они определенно бросались в глаза, и это тревожило Рода, но он ничего не мог с этим поделать.
Однако в других отношениях, они, похоже, неплохо справлялись с задачей не высовываться. Бел прочел им краткую лекцию о том, как выигрывать так, чтобы тебе это сходило с рук. «Почаще проигрывайте. Но делайте случайные выигрыши больше, чем все мелкие проигрыши, так чтобы в целом остаться с прибылью. Но не наживайте никаких состояний, выигрывайте всего дюжину термов или около того. Когда мы сложим наши выигрыши, у нас хватит на покупку безопасного укрытия».
Они вняли, и, похоже, действовали неплохо. Гвен была всего лишь одной из многих за столом для игры в кости. И если ее куча фишек постоянно становилась больше, чем у других игроков, то никто, кажется, не обращал на это особого внимания. Йорик выстраивал большие столбики фишек на столе, где играли в покер. Бел увлеченно демонстрировал ему, что он умеет играть в вист лучше, чем банкомет. Строганофф и Мирейни доблестно пытались выиграть в контрактный бридж, но выполняли свою роль в создании общего образа группы проигрывания, а брат Джой ошеломленно бродил по всему залу.
Удовлетворенный увиденным, Род снова повернулся к столу, все шло по плану.
— Двадцать одна, красное, — объявил крупье. И Род воззрился на пододвинутую к нему кучу фишек. А затем пожал плечами, сгреб их в ладонь и повернулся уйти.
— Мсье? — вежливо вопросил крупье.
— Я намерен выйти, пока в выигрыше, — объяснил Род. — В этот последний раз мне не полагалось выигрывать, — и не спеша удалился от стола, оставив крупье вытаращившимся ему вслед.
— Двадцать одно красное, — пробормотал он себе под нос, и это ему кое о чем напомнило, и он ленивым шагом приблизился к столу, где играли в очко. Он всегда гадал, была ли практикуемая в казино версия игры действительно честной игрой, и теперь ему выпал шанс выяснить. Кому же лучше играть в очко против заведения, как не читающему мысли?
Находящийся за столом в противоположном конце зала огромный экран 3МТ внезапно померк, вызвав слабые протесты со стороны немногочисленных преданных зрителей, смотревших особенно отвратную мелодраму. Затем он снова загорелся, показав добросердечное, красивое лицо в три фута высотой, с седыми как сталь волосами, достигавшими на висках полной белизны.
— Сограждане, — лицо имело страшный вид, — и вы, почтенные гости. Правительство Отранто только что уведомили, что четверо опасных преступников незаконно посадили свой корабль на поверхность нашей планеты в самые темные часы минувшей ночью.
Род вскинул голову и уставился на экран. Затем опомнился и снова перевел неподвижный взгляд на стол для игры в очко. Уголком глаза он заметил, что его спутники сделали тоже самое, за исключением Гвен и Бела, которые настолько увлеклись своими играми, что, кажется, не заметили этого объявления.
— Это осужденные преступники, сбежавшие с тюремной планеты Вольмар, — продолжал голос. — Верховный Вампир только что подтвердил это сообщение и считает, что преступники находятся на свободе у нас на Отранто.
Наплыв, на экране появился снимок Рода. Он обладал жестоким сходством, действительно явно точным, сделанным, когда Род куда-то бежал, а он и в самом деле, никогда не выглядел лучше всего в профиль слева. Ему пришлось признать, с замирающим сердцем, что снимок был узнаваем.
— Этот человек их главарь, — продолжал невидимый диктор, — путешествующий в настоящее время под фамилией Гэллоуглас.
Наплыв, и появился снимок Гвен. Даже на полицейском фото в фас и профиль, она выглядела прекрасно.
— А это его сообщники, — продолжал диктор, — женщина, выдающая себя за его жену...
Род быстро взглянул украдкой по сторонам и с облегчением увидел, что все другие посетители увлеченно глядят на свои игры, ну, почти все. И никто из крупье на экран не смотрел, его собственный банкомет твердо стиснул челюсти, но глядел исключительно на карты. Их несомненно предупредили насчет таких отвлекающий приемов, и о том, что делают неразборчивые в средствах, но ловкие на руку посетители, пока банкомет отвернулся.
На экране показывалась фотография Шорнуа.
— ...молодая женщина, — продолжал диктор, — несомненно не ведающая, в какую кампания она входила...
— Двадцать одно, — произнес банкомет, положив «черного джека» поверх карт Рода.
— Э, спасибо, — Род смахнул фишки себе в кошель и встал. — По-моему, мне нужно выпить.
— ...и очень плотный мужчина, особенно отталкивающей наружности, — закончил диктор, когда на экране появилась фотография Йорика. — Он даже выглядит скот-скотом.
— Он ведь о тебе говорит, знаешь ли, — шепнул Род на ухо Йорику.
— И ни слова правды, — машинально ответил пещерный житель, оторвав взгляд от карт. — Не хочу жаловаться, майор, но у меня здесь чертовски хорошая сдача, и... А?
— Предполагается, что эти осужденные вооружены и очень опасны, диктор вернулся на экран и сумрачно взирал на зрителей. — Пожалуйста, если вы законопослушный гражданин, ценящий свою личную безопасность и безопасность нашей любимой Отранто, если вы увидите любого или нескольких из этих преступников, немедленно известите сотрудников Общественной Безопасности.
Он продолжал в том же духе, но Йорик мрачно сказал:
— Думается, суть я уловил.
— Так же как и он, — указал Род. — Фактически он уловил суть нас обоих, не говорят уж...
— Вот и не говори, — Йорик метнул взгляд по всему залу. Сидел он теперь чуть прямее, и мрачные складки его рта, казалось, и впрямь изгибались в легкой улыбке.
— Черт побери, — прошептал Род. — Ты наслаждаешься этим?
— Нет, но извлекаю из этого огромные ощущения. Если бы я этого не делал, то подыскал бы себе другую работу, — Йорик поднял взгляд на Рода, сузив глаза. — Слушайте, мое лицо было на экране, меня могли узнать. Или вас, если уж на то пошло, или Шорнуа, или леди Гэллоуглас. Для выхода из этого положения нам придется полагаться на наших местных друзей.
Род украдкой посмотрел поверх его головы на Бела.
— Думаешь, мы можем ему доверять?
— Вы знаете его историю не хуже меня, майор. И как они указывали, они угодили в переплет того же класса, что и мы.
— Значить, мы можем им доверять, насколько вообще можем доверять здесь кому-нибудь, — Род хлопнул Йорика по плечу. — Можешь подумать об обмене своих фишек на наличные.
Йорик кивнул.
— В конце партии. Не хочу бросаться в глаза.
Это было аналогично заявлению волка, что он не хочет выделяться в стаде овец, но Род не стал спорить. Он не спеша прогулялся к столу для игры в вист, где стойко держался Бел, с боевым блеском в глазах. Род наклонился к нему и шепнул:
— Вечеринка закончилась.
— Вы с ума сошли, — фыркнул Бел. — Я же только раскручиваюсь.
— Раскручивать вас будет здешняя полиция. На экране только что побывала их местная галлюцинация, объявившая меня и троих моих спутников опасными преступниками. Он даже показал добрым людям наши фотографии.
— Пас, — Бел положил карты на стол, сгреб свои фишки и встал.
Банкомет удивленно посмотрел на него, но Бел уже шел к клетке кассира.
— Вам лучше собрать свою команду. Я пригоню Дэйва и Мирейни.
Род кивнул.
— Встретимся у входа, — он повернулся к столу для игры в кости и бочком-бочком подобрался к хорошенькой женщине, завороженно уставившейся на кубики, прикусив нижнюю губу, со сбившейся сбоку на лоб прядью влажных волос. — Извини, что прерываю, милая, но по-моему, тебе лучше завязывать.
— Именно сие я и пытаюсь сделать, но у них столь чертовски много фишек, что я почти отчаялась забрать их все.
— Говорим как истинная домохозяйка, — Род мельком глянул на лежащую перед ней гору фишек, а затем в ужасе уставился на них. — Боже мой! Нас же никогда не выпустят отсюда со всем этим!
— Ты ведь наверняка можешь заставить их исчезнуть, а потом появиться вновь там, где мы сможем их найти, — Гвен потрясла костью в кулаке.
— Нет! — прошептал Род. — Разве ты не помнишь, что говорил Бел? Если выиграем чересчур много, у нас все отнимут!
— Пока я еще дышу, ни за что!
— Они могут сделать тебя и бездыханной. Правда, им это не понадобится, все казино только что получило сообщение, что наша четверка находится в бегах. Показали всем, к тому же, и наши карточки.
Гвен застыла, побледнев.
— Отчего же я не услышала сего сообщения?
— Ты была немного занята.
Гвен еще миг посидела, не шевелясь, а затем кивнула разок.
— Верно.
Свободной рукой она отодвинула от себя примерно половину своей кучи фишек. Пораженный крупье уставился на эту гору. Затем рука Гвен молниеносно мотнулась вниз и кости вылетели из разжатого кулака, отскочили от стола и упали обратно на зеленое сукно, два сверкающих кубика из слоновой кости с единственной черной точкой на центре.
Крупье с шипением выпустил задержанное дыхание.
— Змеиные глаза.
— О, — Гвен с досадой сжала кулаки. — Я проиграла! — Она нагнулась и сгребла свои фишки в передник. — Ну, у меня достанет благоразумия прекратить, пока могу.
— Нет, нет, вы можете еще отыграться. Давайте вдвое больше или ничего, — принялся подзуживать крупье.
Гвен решительно замотала головой.
— Благодарю вас, но я хотела бы испытать свое умение в игре с тем скачущим шариком в колесе.
Крупье расслабился, позволив себе всего лишь легкую улыбку.
— Правильно, леди, в рулетку. Да, действуйте, — и улыбнулся, обнажив клыки.
Гвен поспешила догнать Рода.
— Отчего тот человек не узнал меня по сей картинке, кою, по твоим словам, видели все?
— Служащие казино сознательно не смотрели. Сочли, что это может быть частью аферы, что кто-то пустил по ящику липовый шум, чтобы отвлечь их, покуда их напарники обчищают столы, — Род увидел как Йорик отходит от клетки, засовывая бумажник обратно в китель. — Просто передай свои фишки человеку за проволочной сетью, милая. Он даст тебе за них купюры.
— Но отчего он заточен?
— Сетка ограждает его от нас, а не нас от него. Когда получишь деньги, иди к дверям, я встречу тебя там. А пока мне придется сходить оторвать от игры Шорнуа, — он повел жену через толпу к клетке и оставил ее там. Затем Род повернулся собираясь отправиться к четвертому члену своей команды, но увидел согнувшегося Йорика, что-то шепчущего ей на ухо.
Какой-то миг она сидела совершенно неподвижно, а затем неспешно приступила к доигрывания партии. Род одобрил, она не собиралась выглядеть подозрительной, каких бы это не стоило мук. Он повернулся в другую сторону и обнаружил Бела, болтающего с Мирейни, становившуюся с каждым словом все бледнее, и увидел, как Дэйв фланирует вдоль периметра зала, любуясь обоями, несомненно выискивая заднюю дверь.
Затем, с другой стороны большого зала замахал рукой, привлекая внимание Строганоффа, брат Джой. Должно быть монах нашел дверь «только для служащих». Род повернулся к Гвен как раз, когда та подошла к нему, качая головой и гладя на пачку банкнот.
— Мне все еще как-то не верится, милорд, что какие-то чернила на бумаге могут обладать такой ценностью.
— Не волнуйся, мы потратим их прежде, чем об этом догадаются прочие граждане, — Род положил ее ладонь себе на сгиб локтя. — Давай пробираться через эту толпу к брату Джою, милая. Похоже, он нашел запасной выход.
— А отчего мы не можем выйти таким же образом, как вошли?
— Что, без гроша в кармане? А, ты имеешь в виду — через главный вход? Нет, за ним может следить охрана. Кроме того, помнишь швейцара? Ну, знаешь, того загримированного под привидение малого в саване, похоже умирающего от скуки? Все шансы за то, что он-то смотрел ящик, даже если никто другой этого не делал. Нет, думаю нам лучше удовольствоваться тем, что нашел наш любезный брат.
В десяти футах от заветной двери кто-то позади них ахнул и заорал:
— Это они! Те, кого показывали по ящику! Остановите их!
— Обязательно должен найтись кто-то особо наблюдательный, — простонал Род.
Дюжина с чем-то эрзац-Рочестеров и псевдо-Джейн подняли головы и уставились на них, а затем толкнули локтями вбок своих соседей, кивая на Рода и Гвен (они были слишком воспитанными, чтобы показывать пальцами). Их соседи, несколько десятков вальяжных Байронов и Уллстоункрофтов, подняли головы и тоже уставились. Затем все они оскалили зубы в улыбках, превратившихся в плотоядные ухмылки, и разные голоса принялись перекликаться: «Кто они? Осужденные?» — «Быстрее! Не давайте им уйти!» «Лови их! Вон они уходят!»
И в две секунды толпа культурных рафинированных посетителей превратилась в воющую ораву, хлынувшую к Роду и его спутникам.
— Я мог бы догадаться, — простонал Род. — Скука, а мы хоть какое-то занятие!
Гвен заупиралась.
— Супротив нас им не устоять, милорд! Их ведь тут не больше сотни!
— Это чересчур много, нет уверенности, что не убьем кого-нибудь. И кроме того, пока мы косим их, они могут измолотить людей, пытавшихся нам помочь.
Он увидел, что она заколебалась.
— Не нравится мне убегать от такого сброда, милорд.
— Понимаю твои чувства, но в данном случае, осмотрительность определенно лучшая часть доблести. Лети во весь дух, милая!
К счастью, Гвен не восприняла его буквально, но у двери они очутились почти также быстро, как и при полете. И вклинились между Шорнуа и Мирейни, как раз когда брат Джой стукнул по нажимной дощечке с надписью «Только для служащих».
— Никак не ожидал, что буду настолько прав! — Род взмахом руки предложил Шорнуа проходить первой, а затем Мирейни.
— Но я же не служащая, — возразила она.
— Нет, служащая, — не согласился с ней Бел. — Ты ведь служишь у меня помрежем. Дуй!
* * *
Мирейни остановилась, глядя с дурными предчувствием на фасад дома.
— Не нравится он мне, Бел.
— Мне тоже думается, что он малость чересчур рококо, — Бел нахмурился, окинув взглядом фасад здания. — А все эти круглолицые ангелочки определенно невысокий класс. Мы покупаем у них услуги, а не декор.
— Ты прав, наплевать мне, как он выглядит. Дело в самой идее, Бел. Для меня невыносима мысль быть такой беспомощной.
— Да, — мрачно промолвил старик. — Вполне понимаю твои чувства. Но у нас нет большого выбора.
— Да и опасности-то на самом деле никакой нет! — Шорнуа пронзила Бела кинжальным взглядом. — Дом снов будет охранять вас, миз, словно родную, какой вы в некотором смысле и будете.
— И почему это меня бросает в дрожь при мысли об этом?
— Потому что тебе это представляется поглощением твоего «я», — Строганофф положил ей руку на плечо. — Все мы время от времени испытываем такой страх. Но в данном случае, это глупо. Законы, охраняющие клиентов дома снов, очень строгие, Мирейни, и соблюдают их очень жестоко.
— Сожалею, что вы угодили в этот переплет, — произнес с суровым выражением лица Бел. — Но если ПЕСТ действительно пытается что-то предпринять против нас...
— На самом-то деле вам незачем беспокоиться, — лучисто улыбнулась Шорнуа. — И это будет забавно. Если хотя бы половина слышанного мною правда, то вы позабавитесь больше, чем вам когда-либо доводилось.
Мирейни похоже все еще сомневалась, но крепко сжала свой компьютерный блокнот и последовала за ними в здание.
Одетая в прозрачную ткань сотрудница дома снов лучезарно улыбнулась, окинула их наметанным взглядом, добавила к удивлению тот факт, что они пришли вместе и спросила:
— Индивидуальный сон или групповой?
— Что такое групповой сон? — нахмурился Йорик.
— Вас всех подсоединят к одному компьютеру, — объяснила сотрудница, — и у вас будет общий сон. Конечно, главными героями будут только двое из вас, но вы все будете играть в нем каких-нибудь персонажей.
Бел окинул своих спутников ревнивым взглядом.
— А как компьютер решает, кому быть героем, а кому героиней? Наобум?
— Нет, он подбирает персонаж в соответствии с типом личности. И такой сон дешевле, при плате с человека.
— Дешевле? — вскинулась Мирейни. — Как же взимается счет?
— За индивидуальные сны с каждого из вас возьмут девятьсот тридцать семь квачей, — объяснила сотрудница. Она проигнорировала звук, изданный громко сглотнувшим Родом, и продолжала:
— Это примерно семь с половиной тысяч квачей для всех вас. А групповой сон стоит всего три тысячи для любого числа лиц вплоть до тридцати человек.
— Нас восемь, — негромко сказала Строганоффу Мирейни. — Групповой сон может даже оставит нашим беглецам достаточно наличных для рейса до Земли.
— О нас не беспокойтесь, — прошипел Род.
— Спасибо, Дон Кихот, — фыркнул Бел. — Не забывайте, чем быстрее вы улетите с Отранто, тем спокойней будет для нас.
— И почему это так говорят везде, где я бываю? — вздохнул Род.
— Размышлениям будем придаваться позже, — Бел кивнул сотруднице. — Мы возьмем групповой сон, миз.
Она взяла деньги, а затем отвела их в широкую комнату с низким потолком, где стояло десять мягких кушеток разной степени промятости, и пригласила их улечься. Они улеглись, осторожно поглядывая на начиненное электроникой изголовье.
— Лежите совершенно неподвижно, — проворковала сотрудница, — это совсем не больно.
Они все застыли, словно одеревенев, в то время как она надела им на голову облегающие шлемы.
— В череп ничего не проникает, — заверила она их. — Электроды просто приставляются к скальпам и индуцируют сон через кость.
Это подействовало не совсем чтобы успокаивающе, но они стерпели все с хорошей миной, и все приняли снадобье как пай мальчики и девочки. Оно было густым, как сироп, и напоминало по вкусу гранат.
— А теперь просто расслабьтесь, — успокаивающе предложила сотрудница дома снов, но наркотик растекся у них по жилам с такой быстротой, что они и впрямь очень даже расслабились, еще до того как она закончила фразу. Их окружила приятная истома, и они погрузились в сон, который был таким желанным, ну, положительно сибаритским.
* * *
Молодая женщина огляделась по сторонам убедиться, что никто не смотрит, а затем быстро шагнула в тень огромного старого дерева и завозилась в чем-то у себя за спиной.
— Вот! Этот проклятый корсет постоянно расстегивается! — она вышла обратно, с резко уменьшившимися в объеме молочными железами. — Право слово, Дэвиз, ведь действительно же несправедливо, что приходится возиться со стольким спереди, когда у некоторых счастливец почти и вовсе ничего там нет!
Ее шотландский терьер поднял голову и тявкнул, соглашаясь с ней.
Молодая женщина нервно огляделась.
— Право слово, Дэвиз, возможно нам следовало остаться на той же улице, где мы живем! По-моему, мне это мрачный старый квартал совсем не нравится, — она с трудом сглотнула. — Возможно я б так не боялась, не будь я все еще девушкой. Но все эти старые дома с привидениями, стоящие столь далеко от тротуара... И все эти костлявые старые деревья, с пожухлыми и увядшими листьями, опадающими, кружась, на землю, словно усохшие от горя духи печали, — она нахмурилась, массируя себя над ухом ладонью. — Что это со мной случилось, я же так не говорю!
Внезапно разразился шквал тявканья и, вскинув голову, она успела увидеть, как Дэвиз уносится за тусклой и призрачной белкой.
— Дэвиз! — закричала она и бросилась следом за ним, и ветер метнул кверху ее юбку. — Нет, Дэвиз! Только не туда!
Но песик ринулся по пятам за скачущим грызуном, прыгнул между ржавых прутьев в древней ограде и помчался по отвесным каменным плитам, вымостившим извилистую дорожку, на самый холм к мрачно взирающему на эту сцену угрюмому старому дому.
— Нет, Дэвиз! — девушка повоевала с ржавыми воротами, а затем перелезла через забор. Ее юбка зацепилась за одну из железных пик, но она вырвала ее и, спрыгнув наземь, последовала за песиком.
Она почти догнала его на крыльце, но дверь внезапно открылась и белка юркнула в дом, а Дэвиз прямиком за ней. Девушка бросилась следом за ним, но резко затормозила, увидел стоящую в дверях даму.
— Добрый день, милочка, — она была высокая, стройная и бледная, лишь чуточку чрезмерно нарумяненная, и блестящие черные волосы спадали ей на плечи неволнистым водопадом, лишь немного загибаясь на концах. Девушка уставилась на нее, а затем плотно зажмурила глаза, снова открыла их и посмотрела еще раз. Она не могла сказать наверняка, но ей думалось, что глазные зубы у этой женщины немного длинней обычного и очень заостренные.
— Заходите, — промурлыкала дама и отступила, пропуская ее в дом.
В груди у юной девушки поднялся страх, но ее любимый песик скрылся в этом доме, и поэтому у нее не было большого выбора. Она переступила порог, чувству как ее изящные ножки словно наливаются свинцом от нежелания совершать такой шаг.
Хозяйка дома закрыла дверь с непривычной быстротой.
— Меня зовут Л'Аж д'Ор* [6]. А вас?
— Петти, — запинаясь вымолвила девушка, — Петти Пур* [7], — она огляделась кругом, широко раскрыв глаза. — Право, у вас страшно много и впрямь старых вещей. Ай! Одна из них пошевелилась!
— Ах, да, это мой дядя, — Л'Аж взяла за руку безобразного старика с пожелтевшими всклоченными волосами и в лоснящемся черном костюме. — Петти Пур, разрешите представить вам Цукора Блутштейна* [8].
Старик уставился на Петти, широко раскрыв округлившиеся глаза, и рот у него широко растянулся в улыбке. С заостренного клыка упала влажная капля. Петти содрогнулась.
— А, я вижу вы заметили его отличительную черту, — улыбнулась Л'Аж, обнажая собственные клыки. — Это семейное.
— Сча... счастлива с вами познакомиться, — заикаясь, произнесла Петти.
— И я, — хохотнул Цукор Блутштейн, — и я тоже.
— Не зарывайся, старый дурень, — прошептала ему Л'Аж. — А то спугнешь ее. — Вслух же она предложила Петти:
— Не хотите ли присесть и расположиться поудобнее? Я попрошу подать вам чаю, — она присела в угол и дернула за веревку колокольчика. Миг спустя ввалился дворецкий, и Петти в ужасе ахнула. Это был великан по меньшей мере семь футов ростом, одетый явно в чересчур малый для него наряд лакея. Ступни у него выглядели чрезмерно большими, а квадратное лицо с ломаной линией волос еще сильнее обезображивали швы шрамов. Он стоял с опущенными веками и по обеим сторонам шеи у него торчали электрические контакты. И угрюмо ухнул как филин.
— Чая, — резко бросила Л'Аж, а затем обратилась с сияющей улыбкой к Петти:
— Со сливками или с лимоном, милочка?
— Э... со сливками, если позволите. И с сахаром, — Петти в ужасе прижалась спиной к высокой спинке кресла с подголовником.
— И, э, томатного сока для меня, — закончила Л'Аж, — и конечно, несколько кексов. Да, это все, Франк.
Дворецкий что-то пробурчал и утопал из помещения.
Съежившаяся Петти медленно выпрямилась.
— Что... что он такое?
— Да так, лишь мелкая халтура, созданная мной в свободную минуту от нечего делать, — отмахнулась от этого вопроса Л'Аж. — А теперь, милочка, расскажите немного о себе. У вас есть какие-нибудь близкие?
Не переставая ворчать, дворецкий неуклюже протопал на кухню. Тетушка Дилувиан, потная толстая старуха в длинном платье оторвалась от размешивания варева в котле.
— Чего ей?.. Чаю? Для чего еще?.. Общество? Девственница? О, да, уверена, ее они примут с распростертыми объятиями, еще бы, первая настоящая еда, какую им доводилось видеть за много лет. А то ведь жила лишь за счет этого своего сына, а за счет чего жил он мне и думать не хочется... Родрик!