Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Стихи молодого Сталина

ModernLib.Net / Поэзия / Сталин Виссарионович / Стихи молодого Сталина - Чтение (Весь текст)
Автор: Сталин Виссарионович
Жанр: Поэзия

 

 


Сталин И.В.
 
Стихи

ЛУНЕ

      Плыви, как прежде, неустанно
      Над скрытой тучами землей,
      Своим серебряным сияньем
      Развей тумана мрак густой.
 
      К земле, раскинувшейся сонно,
      С улыбкой нежною склонись,
      Пой колыбельную Казбеку,
      Чьи льды к тебе стремятся ввысь.
 
      Но твердо знай, кто был однажды
      Повергнут в прах и угнетен,
      Еще сравняется с Мтацминдой,
      Своей надеждой окрылен.
 
      Сияй на темном небосводе,
      Лучами бледными играй,
      И, как бывало, ровным светом
      Ты озари мне отчий край.
 
      Я грудь свою тебе раскрою,
      Навстречу руку протяну,
      И снова с трепетом душевным
      Увижу светлую луну.

***

      Рафаэлу Эристави

 
      Когда крестьянской горькой долей,
      Певец, ты тронут был до слез,
      С тех пор немало жгучей боли
      Тебе увидеть привелось.
 
      Когда ты ликовал, взволнован
      Величием своей страны,
      Твои звучали песни, словно
      Лились с небесной вышины.
 
      Когда, отчизной вдохновленный,
      Заветных струн касался ты,
      То, словно юноша влюбленный,
      Ей посвящал свои мечты.
 
      С тех пор с народом воедино
      Ты связан узами любви,
      И в сердце каждого грузина
      Ты памятник воздвиг себе.
 
      Певца отчизны труд упорный
      Награда увенчать должна:
      Уже пустило семя корни,
      Теперь ты жатву пожинай.
 
      Не зря народ тебя прославил,
      Перешагнёшь ты грань веков,
      И пусть подобных Эристави
      Страна моя растит сынов.

***

      Ходил он от дома к дому,
      Стучась у чужих дверей,
      Со старым дубовым пандури,
      С нехитрою песней своей.
 
      А в песне его, а в песне -
      Как солнечный блеск чиста,
      Звучала великая правда,
      Возвышенная мечта.
 
      Сердца, превращенные в камень,
      Заставить биться сумел,
      У многих будил он разум,
      Дремавший в глубокой тьме.
 
      Но вместо величья славы
      Люди его земли
      Отверженному отраву
      В чаше преподнесли.
 
      Сказали ему: “Проклятый,
      Пей, осуши до дна...
      И песня твоя чужда нам,
      И правда твоя не нужна!”
 
      Когда луна своим сияньем
      Вдруг озаряет мир земной
      И свет ее над дальней гранью
      Играет бледной синевой,
 
      Когда над рощею в лазури
      Рокочут трели соловья
      И нежный голос саламури
      Звучит свободно, не таясь,
 
      Когда, утихнув на мгновенье,
      Вновь зазвенят в горах ключи
      И ветра нежным дуновеньем
      Разбужен темный лес в ночи,
 
      Когда, кромешной тьмой томимый,
      Вновь попадет в свой скорбный край,
      Когда кромешной тьмой томимый,
      Увидит солнце невзначай, -
 
      Тогда гнетущей душу тучи
      Развеют сумрачный покров,
      Надежда голосом могучим
      Мне сердце пробуждает вновь,
 
      Стремится ввысь душа поэта,
      И сердце бьется неспроста:
      Я знаю, что надежда эта
      Благословенна и чиста!

УТРО

      Раскрылся розовый бутон,
      Прильнул к фиалке голубой,
      И, легким ветром пробужден,
      Склонился ландыш над травой.
 
      Пел жаворонок в синеве,
      Взлетая выше облаков,
      И сладкозвучный соловей
      Пел детям песню из кустов:
 
      “Цвети, о Грузия моя!
      Пусть мир царит в родном краю!
      А вы учебою, друзья,
      Прославьте Родину свою!”

***

      Постарел наш друг Ниника,
      Сломлен злою сединой.
      Плечи мощные поникли,
      Стал беспомощным герой,
 
      Вот беда! Когда, бывало,
      Он с неистовым серпом
      Проходил по полю шквалом -
      Сноп валился за снопом.
 
      По жнивью шагал он прямо,
      Отирая пот с лица,
      И тогда веселья пламя
      Озаряло молодца.
 
      А теперь не ходят ноги -
      Злая старость не щадит...
      Все лежит старик убогий,
      Внукам сказки говорит.
 
      А когда услышит с нивы
      Песню вольного труда,
      Сердце, крепкое на диво,
      Встрепенется, как всегда.
 
      На костыль свой опираясь,
      Приподнимется старик
      И, ребятам улыбаясь,
      Загорается на миг.
 
      ...Стихотворения молодого Сталина обратили на себя внимание. В 1901 году грузинский общественный деятель М. Келенджеридзе, составивший пособие по теории словесности, поместил в книге среди лучших образцов грузинской классической литературы стихотворение за подписью Сосело.
 
      В 1907 году тот же М. Келенджеридзе составил и издал “Грузинскую хрестоматию или сборник лучших образцов грузинской словесности” (т. 1), в которой на 43-й странице помещено стихотворение Иосифа Сталина, посвященное Р. Эристави.