Современная электронная библиотека ModernLib.Net

О текущем моменте №7, 2002г.

Автор: СССР Внутренний Предиктор
Жанр: Публицистика
Аннотация:

1. Причины катастрофичности и «человеческий фактор» 2. Концептуальная неопределённость 3. Проблемы российской экономики и цивилизации в целом, вступившей в период глобализации

  • Читать книгу на сайте (24 Кб)
  •  

     

     

О текущем моменте №7, 2002г., доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (12 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (12 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (11 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (13 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Serg комментирует книгу «Истории о Хогбенах» (Каттнер Генри):

    Это я, читал давно-давно .... Прелестно ! Для меня они на уровне Ильфа и Петрова.

    Софья комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

    Великолепная книга читала взахлёб очень понравилась

    Sun комментирует книгу «Калигула или После нас хоть потоп» (Томан Йозеф):

    А мне книга очень понравилась!! читалась на одном дыхании!!

    аноним комментирует книгу «Синяя Птица» (Самойлова Елена):

    класная книга!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Динил комментирует книгу «Фальшивое зеркало» (Фостер Алан Дин):

    Интересная книга :)

    Наталия комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

    "Доктрина шока" тоже ооочень интересная книга по этой теме.

    Ирина комментирует книгу «Артания (Троецарствие - 1)» (Никитин Юрий Александрович):

    Полная лажа...читать конечно интересно,но вечные вздохи гл.героя по любимой девушке,которая им только пользуется,"кудреватые мудрейки и мудреватые кудрейки" вкупе с пафосностью некоторых слов и утверждений заставляют просто морщиться от отвращения...прочитала чисто из любопытства - чем кончится...как всегда, хэппи енд.Только время потратила!!!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    нат комментирует книгу «Журавленок и молнии» (Крапивин Владислав Петрович):

    аннотация не о том - прям как к боевику! На самом деле отец в книге - третьестепенный персонаж, книга о формировании личной позиции в жизненных коллизиях мальчишек

    Снежка комментирует книгу «Умница Марина» (Дарья Лаврова):

    Это нескачиваемая книга. А почитать хочется!Уже почти все книги из этой серии прочитала


    Информация для правообладателей