[52] Эта система работоспособна, если все ориентированы на то, чтобы в процессе согласования сделать дело лучше, а не на то, чтобы в процессе согласования дело извратить или остановить и ничего не делать. По сути советский аналог японской системы «ринжи» в послесталинские времена привёл СССР к застою и краху: практически каждый «чих» согласовывался со множеством инстанций и визировался «соисполнителями» и т.п., что не давало возможности быстро и своевременно начать дело или же выхолащивало его общественно полезный смысл, обращая его в кормушку для паразитов.
[53] Как можно понять из этого абзаца, руководство Японии ставит задачу: дебюрократизировать управление.
[54] Выделено жирным нами при цитировании. — Суть глобализации по-библейски:
· Скупка Мира, включая регионы с их населением, на основе иудейской расово-корпоративной монополии на международное ростовщичество (текстологическое обоснование этого утверждения приведено далее в разделе 5 настоящей записки).
· Управление информационными потоками в науке и искусстве посредством системы персональных авторских и смежных прав, их скупки и предоставления информации по усмотрению кураторов библейского проекта глобализации.
США — «локомотив» глобализации по-библейски, отсюда и определённые их преимущества перед другими государствами, но отсюда же проистекают и антиамериканские настроения во всём мире. Но ещё раз: США — только один из инструментов осуществления глобализации, но не её инициатор, и не ради их блага она делается…
[55] По существу эта фраза означает: Наша страна должна выработать и осуществить альтернативный проект глобализации, т.е. Япония должна стать культурным лидером человечества.
[56] Заметим, что в переводе рассматриваемого документа нет ни слова о России. Является ли это следствием исключения некоторых фрагментов в процессе перевода, либо оставить Россию в умолчаниях сочли за благо сами авторы документа, — мы не знаем.
[57] Это касается и подчинения глобализации политической воле руководства Японии с приданием глобализации нового качества.
[58] 1. Иначе воспитанные и образованные поколения и 2. Иная этика, выражающая себя в архитектуре институтов государственности, их взаимодействии с обществом и бизнесом.
[59] Если речь идёт об умении «чётко выражать собственные идеи», то по умолчанию это предполагает для начала как минимум умение людей производить эти собственные идеи (смысл) самостоятельно по мере того, как обстоятельства требуют новых идей.
[60] С нашей точки зрения этого не достаточно для новой «всеобщей грамотности». В её основе должна лежать всеобщая методологическая — творчески-познавательная грамотность. Иначе не удастся породить новое качество глобализации — человечность.
Лuнгва-фрaнка (итал. lingua franca, «язык франков») — язык, используемый как средство межэтнического общения в определённой сфере деятельности (по материалам сайта “Википедия. Свободная энциклопедия”:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca — по состоянию на июнь 2006 г.).
[61] Информационные технологии.
[62] Выделено жирным нами при цитировании. По сути это условия осуществления глобализации по-японски в мире, где английский — язык международного общения, понимаемый если не большинством населения, то большинством в составе правящих “элит” неяпонских обществ.
[63] Выделено курсивом нами при цитировании. В опущенных нами фрагментах рассматриваемого документа, речь идёт о миграционной политике Японии, которая предусматривает привлечение в страну иностранцев для обучения в вузах и профессионалов из других стран с возможностью предоставления им права постоянного жительства и гражданства Японии. По отношению к этой задаче английский как второй государственный язык Японии — необходимая предпосылка к тому, чтобы в случае успеха глобализации по-японски Японии действительно стала «столицей мира».
[64] Фронтир (frontier — англ.) — граница.
[65] Выделено жирным нами при цитировании. Такой тип взаимоотношений людей в обществе и людей и общественных институтов (прежде всего, государственности, общественных организаций) по-русски называется «соборностью».
[66] Выделено жирным нами при цитировании. — Это ещё один из контрастных моментов в рассматриваемом документе по отношению к нынешнему положению дел в «Россионии», по отношению к декларациям и призывам её политиков. В России не просматривается не то, что пропаганда высочайшего мастерства как массового явления во всех профессиях, но мало кто трудящихся озабочен тем, чтобы добросовестно на уровне общих стандартов делать то дело, за которое взялся и за выполнение которого ему платят деньги. Хотя как потребитель россиянин вполне нормален: «Фольксваген» в возрасте 5 — 15 лет для него предпочтительнее только что сошедшей с конвейера Лады, сляпанной кое-как такими же как и он «россионцами».
[67] Выделено жирным нами при цитировании. Это — правильное жизненно состоятельное утверждение.
Вопреки этому, как можно судить по состоянию подъездов, общественного транспорта, по мусору на улицах, в парках и в пригородных лесах, по качеству производимой россиянами работы и т.п., большинство «россионцев» не считает своей обязанностью воспитывать даже своих детей, а не то что бы подавать своим поведением положительный пример подрастающим поколениям в целом и соучаствовать в воспитании “чужих” детей, указывая им на их неправильное поведение.
Но и политики «россионского» государства не считают своей обязанностью напоминать взрослым об их долге воспитания подрастающих поколений. Для сопоставления:
Как сообщил сайт NEWSRU.COM 19.06.2006 г. со ссылкой на японское информационное агентство Kyodo News, «Полиция города Миура (префектура Канагава) в понедельник направила в прокуратуру дело 34-летней местной жительницы, которая обвиняется в том, что не смогла заставить своих сыновей, в возрасте 13 и 14 лет, бросить курить.»
И несколько далее: «Родителей, которые не следят за воспитанием своих детей, строго карают в разных странах. Так, например, в Великобритании родители под угрозой лишения свободы обязаны следить, чтобы их дети посещали школу. Так, в марте мать была заключена в тюрьму за то, что её дочь систематически прогуливала уроки в школе — в общей сложности девочка пропустила более 4 месяцев занятий. (…)…максимальный штраф, которому могут быть подвергнуты родители нерадивых детей, — от 1 тыс. до 2, 5 тыс. фунтов стерлингов. Срок же тюремного заключения, который определён для родителей прогульщиков — до трёх месяцев тюрьмы.
Ужесточение школьной дисциплины сделало прогул школьников уголовным преступлением. Премьер-министр Великобритании Тони Блэр предложил, чтобы родители детей, часто пропускающих школьные занятия, были лишены еженедельного денежного пособия на детей»
(http://www.newsru.com/crime/19jun2006/jap_print.html).
Там же приводится гиперссылка на сообщение о том, что в суд в Швеции наложил штраф в 2000 евро на неких родителей за прогулы их сына в школе (http://www.newsru.com/world/27apr2006/skola.html). В «Россионии» же государство поощряет безответственность родителей за воспитание детей.
Более обстоятельно проблематика взаимоотношений государства, семьи, школы в процессе воспитания подрастающих поколений в материалах Концепции общественной безопасности освещена в работах ВП СССР: “Нам нужна иная школа”, “Общество: государственность и семья”, “Диалектика и атеизм: две сути несовместны”.
[68] Выделено курсивом при цитировании нами.
— По отношению к нынешней Японии это — прямое следствие перенятия ею элементов образа жизни Западной региональной цивилизации в период, начиная с середины XIX века, и в особенности в годы после второй мировой войны ХХ века.
Но с другой стороны, Япония изрядно «вложилась» в Голливуд. Как следствие по всему миру на протяжении последних нескольких десятилетий сотни миллионов зрителей смотрят фильмы про восточные боевые искусства, в основе которых лежит «восточная мистика». Так идёт своего рода первичная «вербовка адептов» и создания благоприятной культурной среды для продвижения в последующем японского проекта глобализации. Это — один из примеров деятельности на основе принципа «подчиняясь — подчиняй».
Ещё один пример. В 1990-е гг. пресса неоднократно упоминала, что облигации займов, которые выпускали на протяжении десятилетий правительства многих штатов США, в изрядном объёме скупались Японией. Как следствие конгрессмены от тех штатов, чьё экономическое благополучие было во многом обусловлено скупкой Японией их облигаций, были замечены в систематическом лоббировании интересов Японии в Конгрессе США.
В “Независимой газете” от 7 июня 1994 г. опубликовано интервью с американским футурологом Олвиным Тофлером:
«— Какое же общество ждёт нас в будущем?
— Смотря что вы имеете в виду под будущим — пять, десять или пятьдесят лет? Я думаю, страна разделится на две части — Восток, тяготеющий к Европе, Запад, ориентированный на Японию и Тихоокеанский регион. Всем нам придётся делать свой выбор.
— Но ведь Америка до сих пор всегда пыталась американизировать Европу и Японию, переделать их на американский манер.
— Теперь мы во всё большей степени азиатизируемся. И если стране суждено остаться единой, это единство, вероятно, будет иметь азиатский оттенок…»
Процесс целенаправленной “азиатизации” США начался не с возникновения “Чайна-тауна” в Сан-Франциско в прошлом веке, а с вторжения на их рынок японских транзисторных приёмников и автомобилей. При этом выяснилось, что в ходе сравнения по одной и той же методике в американском серийном автомобиле выявляется в среднем 17 дефектов, а у японцев в среднем 1 дефект приходится на два автомобиля (данные 1970-х гг).
Не обошла Япония вниманием и Россию. «Финансовые Известия», № 84, 29.08.96 опубликовали по сути дела открытое письмо японских предпринимательских кругов российским деловым кругам: “Финансово-промышленные группы должны стать символом делового успеха” за подписью Хисао Онда, члена Международного комитета Торгово-Промышленной палаты Осаки, профессора университета Хёго (г. Кобе). По сути так через общероссийскую газету было сделано предложение потенциальным своим союзникам в российских деловых кругах принять участие в Японо-Российском форуме по развитию делового и экономического сотрудничества, проведение которого намечено на вторую половину октября 1996 года в городах Осака, Киото и Кобе.
При этом на примерах из прошлого японского бизнеса потенциальным партнёрам в России сообщается, чем сотрудничество с Японией может отличаться от сотрудничества с Западом, а именно:
· беспроцентное кредитование инвестирования, включая долговременное;
· консультационная поддержка управления в фирмах, пока местное управление не обретёт должную квалификацию;
· командирование на фирмы специалистов для поддержки их кадрового управленческого корпуса;
· ориентация инвестиционных проектов на общественно полезный результат как таковой, а не на денежную прибыль, которую на последующих этапах было бы стыдно прожрать и проблудить или сделать ещё большую денежную прибыль как таковую, разорив всё вокруг себя.
Более обстоятельно об этом см. в аналитической записке ВП СССР 1996 г. “Глобальная социология с разных точек зрения” (в Информационной базе ВП СССР в сборнике “Интеллектуальная позиция”, № 1, 1996 г.).
Так что проект глобализации по-японски уже в действии на протяжении как минимум с середины 1960-х гг.
[69] В Японии «возможности исследования вопросов общественного управления» ограничены ещё одним, куда более значимым фактором: эти вопросы невозможно адекватно исследовать на основе социологических школ науки Запада и так называемой «кибернетики», поскольку назначение социологических школ науки Запада — скрыть суть библейского проекта глобализации, предусматривающего порабощение всех; будучи ориентирована на эту же глобальную политическую цель, так называемая «кибернетика», вопреки всем статьям в энциклопедиях не является более или менее общей теорией управления, поскольку не описывает процессы управления как таковые. Подробнее о «кибернетике» см. в аналитическом сборнике ВП СССР “Об искоренении глобальной угрозы «международного терроризма»”: “Отступление от темы 5: Кибернетика и история теории управления”.
[70] Выделено нами при цитировании. — Это же во многом характерно и для России — как в прошлом, так и в настоящее время.
[71] По существу это вопросы о концепции организации жизни общества. Ответы на эти вопросы, которые могут быть воплощены в жизнь, — это концептуальная власть в действии. В сопоставлении:
· Правящая “элита” Японии, как видно из рассматриваемого документа, задаётся вопросами о качестве управления и готова их обсуждать по существу.
· Правящая “элита” «Россионии» шарахается от вопросов о качестве управления и обсуждения их по существу, как чёрт от ладана. Но это же касается и библейски-православной “оппозиции”.
Термин «концептуальная власть» следует понимать двояко:
· во-первых, как тот вид власти (если соотноситься с системой разделения специализированных властей), который даёт обществу ;
· во-вторых, как власть самой концепции (Идеи) над обществом (т.е. как информационно-алгоритмическую внутреннюю скелетную основу культуры и опору для всей жизни и деятельности общества).
В первом значении — это власть конкретных людей, чьи личностные качества позволяют увидеть возможности, избрать цели, найти и выработать пути и средства достижения избранных ими по их произволу целей, внедрить всё это в алгоритмику коллективной психики общества, а также и в устройство государственности. Все концептуально безвластные — заложники концептуальной власти в обоих значениях этого термина. Именно по этой причине в обществе концептуально безвластных людей невозможны ни демократия, ни права человека.
[72] Выделено нами при цитировании. — Поскольку в Японии на протяжении веков иероглифическая письменность была основным видом письменности, то это весьма значимое признание: нет понятия об управлении как таковом, т.е. нет и адекватных образных представлений, — нет и соответствующего иероглифа.
[73] Выделено курсивом при цитировании нами. — Для России не характерно неуклонное проведение в жизнь даже правильных решений. В её исторической практике непреклонность такого рода скорее исключение, нежели правило: Иван Грозный, Пётр Великий, Екатерина Великая, Сталин, — определили последующую историю страны не тем, в чём они ошибались, а тем, что непреклонно проводили принятые решения в жизнь, и среди этих решений большей частью были решения адекватные требованиям эпохи, т.е. правильные.
[74] Если текст соотносить с реальной жизнью, то здесь должно подразумеваться не некое абстрактное, а определённо .
[75] Выделено жирным нами при цитировании. — Если соотноситься с достаточно общей теорией управления (см. материалы Концепции общественной безопасности “Мёртвая вода” и “Достаточно общая теория управления. Постановочные материалы учебного курса”),то по сути речь идёт о необходимости перехода от управления на основе структурного способа и единоцентричной иерархии взаимного подчинения и ответственности к управлению на основе виртуальных структур и многоцентричной системы принятия на себя и распределения обязанностей и полномочий, в которой структуры, несущие функцию управления возникают спонтанно по мере актуализации тех или иных задач и ликвидируются также спонтанно, когда надобность в их деятельности исчезает.
Такой характер организации управления в человеческом обществе по-русски называется «соборность». В материалах Концепции общественной безопасности об этом обстоятельно см. в работах ВП СССР “Диалектика и атеизм: две сути несовместны” и “От корпоративности под покровом идей к соборности в Богодержавии”.
[76] Скорее — различение.
[77] Выделено жирным нами при цитировании. — Это касается не только Японии.
[78] Т.е. целостность государства уничтожать никто не собирается. Это придание больших властных полномочий властям регионов по сути не имеет ничего общего с ельциничным «берите суверенитета, кто сколько может». Вот “вожди Ичкерии” и затребовали “суверенитета”, не зная, что это такое… А в результате получилась попытка перехода от родоплеменного строя в формах государственно-бюрократического «социализма» СССР к откровенно рабовладельческому строю.
[79] Выделено нами при цитировании. Вопрос в том, откуда в переводе возник термин «концептуальная власть»?
· Его избрали переводчики для того, чтобы передать смысл этого предложения своими словами, не найдя другого эквивалента некоему самобытному японскому термину (т.е. они знакомы с материалами Концепции общественной безопасности или с самим термином «концептуальная власть», являющимся достаточно распространённым после первых публикаций материалов Концепции общественной безопасности).
· Он присутствует в японском оригинале? — Если он присутствует в японском оригинале, то как он возник:
O импортирован из материалов Концепции общественной безопасности, которые публикуются, начиная с 1990 г. (первая статья по этой проблематике была опубликована в февральском номере журнала “Молодая гвардия” за 1990 г. и называлась “Концептуальная власть: миф или реальность”) — должны же что-то делать спецслужбы Японии и атташе по культуре.
O независимое осознание общих проблем порождает в общем-то однородную терминологию — в этом одно из знамений объективности информации, единства человечества и мира.
[80] На наш взгляд это название более соответствует сути рассматриваемого документа, нежели “Внутренняя граница. Цели Японии в XXI веке”.
[81] Аналогично: Второзаконие, 15:6.
[82] «Закон и пророки» во времена Христа это — то, что ныне известно под названием “Ветхий завет”.
[83] Информационное агентство Regnum приводит слова дьякона Андрея Кураева: «Если в ближайшие годы Церковь не пойдёт к молодым, объясняя жизненно необходимые вещи, то Церковь можно будет считать преступной организацией» (“России осталось 60 лет” http://www.regnum.ru/news/639421.html — публикация посвящена демографической ситуации в России).
Церковь уже много веков является преступной — богохульной и потому антинародной — организацией вследствие того, что с её точки зрения в обществе необходимо культивировать убеждённость в том, что библейская доктрина скупки мира на основе расово-корпоративной иудейской монополии на ростовщичество является не богохульной, а боговдохновенной. В этой системе роль Церкви — быть холопом заправил проекта и надсмотрщиком над порабощёнными. Для осуществления этого проекта порабощения человечества людей необходимо низвести до уровня баранов, и в этой миссии отчуждения человека от человеческого достоинства Церковь в прошлом достигла успеха: «Пастырю от овец» — реальная надпись на надгробном памятнике священнику, умершему в 1880 г., в которую прихожане вложили всю свою искреннюю скорбь (надгробный памятник сохранился до наших дней).
Как следствие, созданный 22 июня 2006 г. в «Россионии» “Антифашистский фронт” представляет собой фашистскую организацию, приверженную библейскому фашизму, цель которой защитить библейский фашизм от фашизмов иных видов.
[84] Даётся гиперссылка: http://www.newizv.ru/news/2006-06-21/48637/
[85] Как труженик может уважать паразита? — единственно, если его оболванили настолько, что он воспринимает лихоимца в качестве благодетеля (наше замечание при цитировании).
[86] Несогласие заправил Запада с такой оценкой — главная причина их агрессивности по отношению к мусульманским культурам, выражающейся в политике многоходовых стратегических провокаций и клеветы в отношении мусульманских культур, начиная со времён ниспослания Корана.
[87] В марте 1994 г. РПЦ в качестве письма была передана работа ВП СССР “Вопросы митрополиту Санкт-Петербургском и Ладожскому Иоанну и иерархии Русской православной церкви”, которая была опубликована после того, как РПЦ её надменно проигнорировала.
[88] «… они не убили его и не распяли, но это только представилось им; и поистине, те, которые разногласят об этом, — в сомнении о нём; нет у них об этом никакого знания, кроме следования за предположением (Саблуков: а водятся только мнением). Они не убивали его, — наверное, нет. Бог вознёс его к Себе: ведь Бог велик (точнее: всемогущ), мудр!» (4:156, 157) — в переводе И.Ю.Крачковского. — Т.е. вознесение упредило распятие.
[89] Одна из причин уже многолетнего пиара “Кода да Винчи” — нежелание обсуждать, что и как «отцы основатели» извратили в исторически сложившемся христианстве, в результате чего исторически сложившееся христианство кроме имени Христа мало чего общего имеет с тем вероучением, что Христос оставил людям. В материалах Концепции общественной безопасности это утверждение иллюстрируется в работах ВП СССР “К Богодержавию…”, “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”, “Почему, призывая к Богодержавию, Внутренний Предиктор не приемлет Последний Завет” (если кто помнит, то в 1990-е гг. была весьма активна секта Виссариона: “Последний Завет” — её одна из основ её вероучения; в названной работе ВП СССР рассмотрены и некоторые другие вопросы, актуальные вне зависимости от того, активна секта Виссариона в своей пропагандистской деятельности либо она «закапсулировалась» и занята внутренними разборками), “Диалектика и атеизм: две сути несовместны”.
[90] О представлениях американской правящей “элиты” о глобальной политике см. аналитическую записку ВП СССР 1998 г. “Эгоист подобен давно сидящему в колодце” (рецензия на книгу З.Бжезинского “Великая шахматная доска. Господство Америки и его геостратегические императивы”. — М.: Международные отношения. 1998. (Brzezinski Z. «The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives». Basic Books.)
[91] О представлениях правящей “элиты” ФРГ о глобальной политике см. аналитическую записку ВП СССР “Аналитический обзор журнала “Германия” № 3, июнь 1995 г. RU (D21251F, на русском языке)” — в сборнике “Интеллектуальная позиция” № 1, 1996 г. и в нём же аналитическую записку “Глобальная социология с разных точек зрения”.
[92] Хорошо организованные бесчинства детишек иммигрантов в предместьях французских городов осенью 2005 г. ещё не все забыли?
[93] О роли Великобритании в глобальной политике ХХ века в материалах Концепции общественной безопасности см. работы ВП СССР “Разгерметизация” (гл. 1) и аналитическую записку мая 2005 г. “И будете искать, кому бы продаться, но не будет на вас покупающего…”, раздел 3. “Блэр не приехал на 60-летие Победы: что бы это значило?”.
[94] Кто и как правит Россией после 1953 г., а тем более после 1985 г. большинству известно по личным впечатлениям.
[95] Как уже неоднократно мы замечали, сталкиваясь со словом «предиктор» и не понимая его, получившие противоестественно фактологическое образование «гуманитологи», заглянув не в тот толковый словарь терминов, заменяют «предиктор» на «предикатор» (от «предикат» — сказуемое в лингвистике; сказуемое, то что высказывается в суждении о его субъекте — в логике; в прямом значении predicatum — говоримое, предсказываемое) вместо того, чтобы вспомнить, что «predictor» по-английски означает «предсказатель» и на этой основе самим понять смысл, вложенный в текст, в котором встречается термин «предиктор-корректор».
«Предиктор-корректор» — название одного из методов последовательных приближений вычислительной математики, в котором решение задачи на первом шаге прогнозируется; на втором проверяется на соответствие заданному критерию точности решения задачи; если прогнозное решение соответствует критерию точности, то оно принимается в качестве решения задачи; если не соответствует, то прогноз уточняется и цикл повторяется до получения решения, удовлетворяющего критерию точности. В Достаточно общей теории управления название этого метода вычислительной математики было перенесено на название одной из схем организации управления, аналогичной этому методу вычислительной математики по реализуемой в этой схеме алгоритмике управления.
[96] Бог говорит с людьми на языке потока жизненных обстоятельств.
[97] Эти библейские и традиционно-церковные запреты направлены не столько на пресечение злоупотреблений магией, сколько охраняют монополию определённой корпорации на магию и управление глобальной политикой в соответствии с библейским проектом порабощения всех. При таком подходе библейцев к жизни прямая поддержка Свыше человека при действии его в русле Божиего Промысла вопреки обстоятельствам и противодействию противников Промысла (включая библейцев) — тоже греховная магия.
[98] Под чьей опёкой сложившиеся? — Этот вопрос тоже надо ставить в прямой постановке, если уж говорить о серьёзном диалоге конфессий на темы миссии и свидетельства.
[99] Гиммер Н.Н., 1882 — 1940.
[100] Академический пример чему — упоминавшийся ранее отчёт Института США и Канады “Разработка концепции стратегической стабильности и динамики развития сценариев возможного взаимодействия при условии сохранения паритета перспективных стратегий мировых держав на период до 2005 года”.
[101] Отсюда же и народная поговорка «загад не бывает богат». Если «загад» вопреки Промыслу, то это — понятно. Но если «загад» благой, то причина его неуспеха — только в его собственном неумении и нежелании учиться воплощать «загаданное» в жизнь.
[102] При этом не стоит самообольщаться тем, кто употребляет алкоголь, курит якобы «в меру», яко бы когда хочет (а когда не хочет — то не пьёт и не курит). Реально интенсивность систематического воздействия разного рода дурманов на их психику такова, что говорить о трезвости их духа не приходится (последствия новогоднего фужера шампанского при рассмотрении интеллектуальной деятельности на пределе возможностей человека компенсируются через 2 — 3 года, и то же самое касается воздействия однократного употребления пол-литра пива).
Тем самым индивид, допускающий в своём рационе разные дурманы и психотропные вещества в любом количестве, — уже сходит с того пути, на котором он может стать человеком и осуществлять Божий Промысел. Особенно это касается тех, кто уже уведомлён об этом, но продолжает настаивать на том, что волен жить так, как ему захочется. Более обстоятельно об этом см. в работе “Принципы кадровой политики”, бoльшая часть которой помещена также в качестве Приложения в постановочные материалы курса “Достаточно общая теория управления” факультета Прикладной математики — процессов управления С-Петербургского государственного университета и факультета Безопасности ИВТОБ С-Петербургского государственного политехнического университета. В интернете названные работы представлены на сайте www.mera.com.ru.
[103] Чарльз Дарвин некогда сказал: “Обезьяна, однажды опьянев от бренди, никогда к нему больше не притронется. И в этом обезьяна значительно умнее большинства людей» (приведено по публикации “Орангутаны — культурное племя” в газете “Известия” от 8 января 2003 г.;