Современная электронная библиотека ModernLib.Net

“Мастер и Маргарита”: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры

ModernLib.Net / Философия / СССР Внутренний Предиктор / “Мастер и Маргарита”: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры - Чтение (стр. 26)
Автор: СССР Внутренний Предиктор
Жанр: Философия

 

 


[98] Третий халиф, возглавлявший Халифат после убийства Омара в 644 г. рабом-персом до 656 г., пока он сам не был убит в ходе начавшегося против него в Медине восстания.

[99] С чего бы это, если многие из верующих помнили проповеди самого Мухаммада и были согласны с ними?

[100] Рукописи не горят…

[101] То есть не из “элиты” Халифата, а из его простонародья.

[102] «Мухаджир» в переводе с арабского — «переселенец». Так называли сподвижников Мухаммада, которые переселились из Мекки в Йасриб (ныне Медина, что в переводе с арабского означает Город Пророка) в период гонений против исповедующих ислам в Мекке, сопутствуя Мухаммаду. Мухаммад покинул Мекку и обосновался в Медине в 632 г.

[103] Высказывания Мухаммада по разным жизненным обстоятельствам, которые запомнились современникам, но которые не принадлежали к той информации, которую Мухаммад характеризовал как Откровение, ниспосланное через него Свыше всем людям. Собрание хадисов называется «Сунна». Полный перевод Сунны на русский не издавался.

[104] Многократно порицается в Коране и характеризуется как грех, за который виновные подлежат геенне, если они продолжают заниматься ростовщичеством и после уведомления о запрете Богом ростовщичества.

[105] Коран, сура 6:7(7): «А если бы Мы ниспослали тебе книгу в хартии, и они ощупали бы её руками, то те, которые не веровали, сказали бы: “Это — только очевидное колдовство!”»

[106] В этой связи следует обратить внимание на то, что многие из властителей в мусульманском мире титуловали себя «повелитель правоверных», хотя каждому из них из Корана должно было быть известно, что единственный повелитель правоверных — Всевышний Бог, по-арабски — Аллах.

[107] Цитировано по книге профессора Мухаммада Али аль-Хашими “Личность мусульманина в том виде, который стремится придать ей ислам с помощью Корана и Сунны” (Перевод на русский В.А.Нирша, Москва, 1999, стр. 256).

[108] В нашем понимании учение о геенне и предписания бояться Бога — это не от Бога, а ошибка нравственности (возможно свойственная всем в ту эпоху ошибка), которая выразилась в неспособности отличить истину ниспосылаемого ему Откровения от наваждений напраслины.

[109] В.О.Ключевский, “Собрание сочинений в 9 томах”, Москва, «Мысль», т. 9, стр. 384.

[110] При цитировании опущен пункт завещания, который касается пребывания Хомейни в Париже, где он был вынужден жить вследствие того, что государства, традиционно почитаемые в качестве исламских, были под влиянием шаха и отказывались принять Хомейни, противником которого стал шахский режим.

[111] Смысл слова «Ислам» по-русски полнее всего передают слова «Царствие Божие на Земле».

[112] В переводе, по-видимому, ошибка: по смыслу более подходит завершение фразы словами «… антикоранических целей».

[113] Если последовательность упоминаний выражает приоритеты значимости, то религия — на третьем месте. В нашем понимании последовательность приоритетов должна быть иной — в порядке убывания значимости: Религии, Книги (Корана), Сунны, поскольку:

· религиозное чувство (т.е. ощущение бытия Бога и Божиего Предопределения бытия Мира) — врождённое чувство человека, впоследствии подавляемое и извращаемое культурой общества и взаимоотношениями людей;

· Коран (как он характеризуется в себе самом) — только напоминание людям о естественной необходимости для каждого человека жить в религии — в осмысленном диалоге с Богом по жизни, чтобы человек был человеком, а не животным, зомби или демоном;

· Сунна — сборник свидетельств о том, как жил и чему учил людей Мухаммад, будучи носителем религиозного чувства и знания Коранического Откровения.

[114] Точнее было бы сказать: для уничтожения в обществе понимания смысла Откровения, лёгшего в основу Корана.

[115] Некоторая часть духовенства, и судя по реальной истории — подавляющее большинство, профессионально изучавшее Коран и традиции его толкования, — не понимает целей Ислама как такового.

[116] Саудовская Аравия.

[117] Точнее было бы сказать: и использует обрядность Ислама и текст Корана для уничтожения в обществе веры Богу по совести, как ей учит Откровение Мухаммаду.

[118] Многое из того, что воспринимается в Коране как его логическая внутренняя противоречивость, представляет собой следствие разрыва диалога с Богом. Например: «Это „Коран“ — поистине, напоминание, и кто пожелает, избирает к своему Господу путь, но не пожелаете вы, если не пожелает Бог, — поистине, Бог — мудрый, знающий!» (сура 76:29, 30).

Это, на первый взгляд, — полное отрицание свободы выбора человеком путей своей дальнейшей жизни. Но проистекает такое понимание из осознанного или бессознательного отказа от сокровенного диалога с Богом:

— Боже правый, желаю прийти к Тебе и быть в ладу с Тобой.

— И Я желаю того же… Поэтому иди, а Я иду навстречу тебе и освещаю тебе путь…

Но вместо этого большинство или прячется от Бога, либо изображает бег на месте Ему навстречу.

[119] Об этом смотри работы ВП СССР “Вопросы митрополиту Иоанну и иерархии Русской православной церкви”, “К Богодержавию…”, “От матриархата к человечности…” (в 2001 г. переименована: “От человекообразия к человечности”, что более соответствует Жизни), “Приди на помощь моему неверью…”, “О расовых доктринах: несостоятельны, но правдоподобны”.

[120] В цитируемом источнике ранее шла речь о жизни в эпоху сталинизма, и в такой форме его автор высказывает предположение, что М.А.Булгаков в своих дневниках давал свои оценки заинтересовавшим его событиям той эпохи. Дневники М.А.Булгакова были изъяты у него в конце 1920-х гг. НКВД, после чего о них нет сведений. После этого он не вёл дневников.

[121] Цитируемая статья начинается абзацем:

«Жизнь Михаила Булгакова — а длилась она не полные сорок девять лет — делится на счастливую и несчастливую половины. Он родился 3(15) мая 1891 года; счастливых лет в его жизни было 23 — до начала мировой бойни, до 1 августа 1914 года, когда Германская империя объявила войну Российской империи».

[122] Среди произведений В.С.Соловьёва есть книга “Магомет. Его жизнь и религиозное учение”. Одно из её переизданий вышло в 1992 г. в С.-Петербурге в издательстве «Строитель» и воспроизводит издание, выпущенное в 1896 г. в серии «Жизнь замечательных людей» биографической библиотеки Ф.Павленкова. Соответственно, то внимание, которое мы уделяем исторически реальному исламу, не является вторжением в сюжетные линии романа чего-то чуждого. Вопреки тому, что пишет А.Зеркалов, М.А.Булгаков учеником В.С.Соловьёва не был: в своём творчестве он преодолел воззрения В.С.Соловьёва.

[123] Есть точка зрения, что животворящему слову, давшему бытие Мирозданию, предшествовало : иными словами в начале было Предопределение Божие.

[124] «КРАМОЛА ж. возмущение, мятеж, смута, восстание; измена, ковы, лукавые замыслы. Крамольный, к крамоле относящийся. Крамольник м. крамольница ж. крамольщик, крамольщица, мятежник, заговорщик, изменник» (“Словарь живого великорусского языка” В.И.Даля).

[125] Кому и для чего потребна эталонная запись Откровения было показано в предыдущем разделе.

[126] Отсюда и извращённое понимание роли тех или иных деятелей той эпохи, и прежде всего, — отнесение Сталина к воинству Сатаны. В материалах Концепции общественной безопасности о роли И.В.Сталина в истории см. в работах: “Оглянись во гневе”, “Время: начинаю про Сталина рассказ”, “Краткий курс…”, “Форд и Сталин: О том, как жить по-человечески”.

[127] “Философский словарь” под редакцией академика И.Т.Фролова, изд. 4, Москва, «Политиздат», 1981 г., стр. 100.

[128] «Бар-Абас», «Вар-Авва» — различные транслитерации одного и того же, в переводе на русский означающего — «Сын Отца».

И общедоступных текстов достаточно, чтобы “вычислить” из них это, не зная иврита.

Прозвище руководителя восстания против римского владычества в Иудее в 132 — 135 гг. Бар-Кохба в переводе с иврита означает «Сын Звезды» (Б.Альтшулер. “Последняя тайна России”, Москва, «Ной», 1996 г.).

«Авва, Отче» — многократно в Новом Завете (Марк, 14:36; Римлянам, 8:15; К Галатам, 4:6).

Соответственно: «Бар-Абас», «Вар-Авва» в переводе на русский — «Сын Отца».

Как известно, в новозаветном каноне встречаются обороты речи, такие как: «Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть» (Матфей 11:27). Это отражение того, что Иисус называл себя прилюдно и неоднократно именно «Сыном Отца». Согласившись отпустить «Вар-раввана», Пилат имел полную возможность освободить Иешуа и казнить разбойника Вар-раввана (он же Варавва, он же Барабас, он же Карабас Барабас), а впоследствии обвинить самого же Каиафу в том, что первосвященник совсем заморочил ему голову двумя «Вар-Аввами — Бар-Абасами», одновременно оказавшимися под следствием: тихо помешанного “душевнобольного” Пилат де выпустил из соображений гуманизма, а подстрекателя к бунту казнил, тоже из соображений гуманизма. Какие к нему после этого могут быть претензии? — не надо ставить иностранца перед необходимостью разрешать двусмысленности местной речи…

И когда толпа просила Пилата отпустить ей Варавву (Бар-Абаса), как о том повествует Новый Завет (Матфей, 27:17 — 26), это особый вопрос, кого из двух она просила отпустить, и что из этой просьбы понял исторически реальный Пилат. Конечно, если в те времена действительно был обычай отпускать одного осуждённого ради праздника, а не был этот обычай придуман задним числом, чтобы упростить продвижение исторически реального христианства в среду населения Римской империи, сняв с римлян ответственность за казнь культовой личности и переложив её на толпу иудеев, когда, якобы отвечая церемониально умывавшему руки Пилату, якобы «весь народ сказал: кровь Его на нас и детях наших» (Матфей, 27:25).

Эту особенность перевода древнего прозвища Бар-Абас, которую обязаны знать все профессиональные богословы, владеющие языками оригиналов библейских текстов, они оставляют в умолчаниях без объяснения причин.

[129] «Напрягать интеллект» — невозможное занятие, поскольку при такой попытке он «заклинивается» и исчезает, утратив работоспособность.

[130] На выделку пергамента для книги необходимы кожи нескольких десятков животных; труд пастухов, кожевенников должен быть оплачен; многодневный труд переписчиков также должен быть оплачен. Минимальная стоимость производства экземпляра книги обусловлена жизненным уровнем (потребления) работников названных отраслей и производительностью труда в них.

[131] По-гречески — Евангелие.

[132] Один из апокрифов прямо называется “Учение Мира Иисуса Христа от ученика Иоанна” и представляет собой не краткую биографическую справку о жизни и деятельности Иисуса из Назарета, а последовательное изложение Учения о нисхождении Царствия Божиего на Землю так, как его понял и записал Иоанн (по всей видимости другой Иоанн, а не автор одной из канонических новозаветных биографических справок). Русские издания: Ростов-на-Дону, «Товарищество», 1991 г.; Москва, «Саттва», 1995 (книга 1), 1997 (книги 2 и 3) под названием “Евангелие мира от ессеев”. В основе обоих изданий — публикации перевода с арамейского и старославянского Э.Шекли на английский и французский, вышедшие в свет в 1937 г. В связи с выходом этих изданий следует обратить внимание, что авторскими правами на тексты некоего Иоанна в переводе Э.Шекли с арамейского и старославянского обладают наши современники в Канаде и России, вследствие чего тиражирование древнего Откровения без санкции владельцев “авторских” прав подсудно. Поистине, посягательство на присвоение себе прав на истину, тем более открытую людям другими как дар, — омерзительны, и их дoлжно игнорировать.

Текст этого апокрифа содержится в Информационной базе ВП СССР, распространяемой на компакт-дисках.

[133] Моисей не вышел живым из 40-летнего “турпохода” по Синайскому полуострову, в котором исторически реальное еврейство было выведено методами животноводческой селекции как порода биороботов — носителей и распространителей доктрины скупки мира на основе ростовщической монополии с целью установления безраздельного мирового господства. Обстоятельно библейские сообщения об этих событиях рассматриваются в наше работе “Синайский «турпоход»”.

[134] Это перекликается с “Мастером и Маргаритой”: страх — наихудший из пороков, вытесняющий из психики все добродетели, включая способность любить Бога, Мироздание и людей, в частности. Поэтому заповедь «Не бойся!» — действительно первая в исторических обстоятельствах той и нынешней эпох.

[135] Если вообще текст на них не подложный, приписанный Моисею и Откровению задним числом, когда Моисея уже не было в живых.

[136] Яркий пример из 2000 — 2003 гг. — «освещение» в средствах массовой информации трагедии АПЛ “Курск”: что произошло на самом деле, а что заведомая ложь — каждый вынужден решать сам по своему нраву и способностям получать информацию и анализировать её.

[137] В одной из ранних версий ответ Иешуа дан в иной редакции:

«— Добрые люди, — ответил, оживляясь, молодой человек и прибавил торопливо, — игемон, ничему не учились, поэтому перепутали всё, что я говорил.

Потом помолчал и добавил задумчиво:

— Я полагаю, что две тысячи лет пройдёт ранее… (он подумал ещё) да, именно две тысячи, пока люди разберутся в том, насколько напутали, записывая за мной.

Тут на балконе наступило полное молчание» (Журнал “Слово”, № 6, 1991, стр. 55).

[138] «Русский образованный человек не может не быть неверующим в душе: Бог нужен ему дома, как городовой на улице, и он не может прожить без благодати божией, как без царского жалования» (В.О.Ключевский, “Собрание сочинений в 9 томах”, Москва, «Мысль», 1990 г., т. 9, стр. 413), — это к тому, что если «мне всё позволено» (на уровне сознания атеиста), то когда в отношении него самого всё позволено другим, то (на бессознательных уровнях психики атеиста) Бог уже нужен ему в качестве «всевышнего полицейского».

[139] Сарказм Пилата понятен: в те времена не было кассовых аппаратов, и такие, как Левий, мытари собирали деньги, не выдавая квитанций, имея открытую возможность постоянно присваивать себе некоторую долю от сбора без контроля. В ряде случаев сбор, просто отдавался на откуп: мытарь оплачивал своё право взимать подать, и всё, что он собирал, шло ему в доход.

[140] На основании того, как показано поведение Левия в романе после того, как он по словам Иешуа «смягчился», можно вообразить, что он представлял собой до этого.

[141] Саентологи называют его «риколом» (от английского «recall» — повторный вызов). Хотя не они его первыми открыли, и не они одни им пользуются, но они его культивируют, и он лежит в основе многих их практик, давая владеющим им преимущество над не умеющими им пользоваться.

[142] Этот «эффект Левия Матвея» имеет место и по отношению к слову писаному. Нам неоднократно на протяжении многих лет приходится иметь дело с возражениями, подчас в форме истерики:

“А вот, там у вас, в “Мёртвой воде” (либо какой-то другой работе) сказано то-то и то-то…”

— Вот “Мёртвая вода”. Покажите, где здесь то, что Вы говорите.

—???…

— Видите? — здесь — по затронутому Вами вопросу — написано совсем не то, что вы говорите…

— А мне так показалось, я так понял (поняла).

Ну что скажешь на это? — Овладело человеком воображение после того, как он прочитал текст без соображения, и он, приняв на себя функции обвинителя, — со ссылками — самоуверенно говорит то, чего в реальном тексте нет, не было и быть не могло. Но хорошо, что есть не воображаемый каждым по-своему, а общий всем овеществлённый текст: что написано пером — не вырубишь топором. А если были бы только изустные слова? — Всё бы протекало иначе:

— А вот, там-то Вы говорили то-то и то-то…

— Нет, я такого не говорил.

— А я помню! Говорил!! Что, я совсем дурак (дура), ничего не помню, ничего не пониманию?!!

И что ответить на это? — Читать лекцию о внелексических составляющих личностной культуры психической деятельности и, в частности, процесса мышления и выражении одного и того же смысла в лексике разных «языков»? — Так и об этом написано, в той же “Мёртвой воде” (во втором томе в разделе “Проблема описаний”, начиная с редакции 1998 г.), в статье “Суфизм и масонство: в чём разница?” и в других работах.

Причина же возникновения «эффекта Левия Матвея» по отношению к текстам в том, что смысл текста и подтекста нравственно неприемлем некоторой части читателей, и в форме возведения напраслины они пытаются оправдать свою нравственную позицию, прежде всего перед свою совестью; а при оглашении своего мнения — перед другими людьми, не замечая, что при этом становятся клеветниками.

Но также неоднократно говорилось и было написано, что различие нравственности людей исключает единообразие понимания умолчаний, без которых не может обойтись ни один текст, ни одна изустная речь. Но есть речи изустные и письменные, в которых умолчания (подтекст) отрицают оглашения, а есть речи, в которых оглашения только раскрывают умолчания и потому опираются на них, а не маскируют смысл умолчаний для того, чтобы обмануть или ввести в заблуждение. И мы осознанно придерживаемся принципа единства смысла умолчаний и оглашений.

[143] Вернитесь к цитате из 3-й книги Царств, гл. 19:12: следовало не ждать, будучи оглушённым и ослеплённым собственной озлобленностью, огня, а вслушиваться в «веяние тихого ветра»: там Бог — Творец и Вседержитель.

[144] Чтобы не глядеть в глаза Пилату: «Фотографии генерала Пиночета в темных очках обошли весь мир сразу после военного переворота 11 сентября 1973 года. Из книги, только что вышедшей в Сантьяго, выясняется, почему Пиночет не расставался с этими очками весь начальный период своего правления. Её автор, чилийская журналистка Мария Эухения Оярзун, опубликовала серию своих интервью с диктатором под названием “Аугусто Пиночет: диалоги с его историей”. “По глазам можно определить, что человек говорит неправду, а мне тогда часто приходилось лгать”, — признался Пиночет» (Журнал “Итоги”, 30 ноября 1999 г., стр. 5).

[145] Был греческий философ Аполлоний Тианский (I в. н.э.). «Во время путешествия на восток спутник его Дамид был поражён способностью Апполония общаться с представителями разных народов и племен, встречавшихся на пути. Аполлоний на это заметил:

— Я, друг мой, хоть никогда никаким языкам не учился, а понимаю всё. Не дивись, что ведомы мне людские наречия, ибо внятно мне также и человеческое молчание» (Журнал “НЛО”, № 29 (142) 17 июля 2000 г., стр. 26).

[146] Тень умершего — «информационный багаж», который он накопил к концу жизни (если говорить языком современности), остаётся в эгрегорах, поддерживаемых человечеством, будучи частью памяти Земли.

[147] Русь древнее, и за обрезание нашей истории несёт ответственность вторгшаяся на Русь при поддержке местных соглашателей византийская иерархия. Социальный механизм крещения был примерно такой же, как и социальный механизм перестройки: “элите” захотелось сладкой жизни, подобной жизни “элиты” убиваемой антихристианством Византии. Местная и византийские “элиты”, преследуя каждая свои цели, объединились и совершили идеологический переворот в 988 г. — крещение Руси. Всё прошлое объявили порочным и подлежащим забвению как кошмарный сон. Историю начали писать заново от крещения, тщательно и не по одном разу отфильтровывая факты и уничтожая более древние письменные памятники. Предысторию сократили до одного столетия. начав её от “призвания варягов”, давших начало правящей династии (862 г.). Именно отсюда и возникла дата “1000-летия России”, примерно на столетие упреждающая дату “1000-летия крещения Руси”.

[148] Уже приводившаяся цитата: «…Бог не есть бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых» (1-е Послание Коринфянам апостола Павла, 14:33), — содержит курсивные вставки для связности и удобопонимаемости речи.

[149] За исключением одной из сект, именующих себя «Мессианскими евреями», которые признают истинность всех новозаветных свидетельств, но отрицающих никейскую догматику (догмат о Троице), на которой построены с некоторыми вариациями все христианские культы.

[150] Неканонические книги содержатся в «Острожской Библии» 1581 г. первопечатника Ивана Федорова.

[151] Подход, типичный для современного научного мышления: поставить эксперимент, в данном случае над Богом и праведником, и после этого писать трактаты «об истине».

[152] Католицизм относит её к числу канонических книг, но католицизм не поощряет мирян к чтению Библии: в том, что «священное писание» не доступно мирянам, и церковь скрывает от людей «слово божие», состояло одно из обвинений Лютера против католической церкви.

Кроме того, Библия католической церкви — латиноязычная. Вследствие чего в странах с господством католического вероисповедания “Премудрость Соломона”, хотя и признаётся канонической, но по существу закрыта от мирян, её содержание мирянам неизвестно, а иерархи, поддерживая традицию, не проболтаются.

[153] Что касается нас, то мы не в силах вообразить Христа соучастником среди делящих добычу: это что-то из пиратской жизни, а не из праведной. Это жидовское стремление записать на Христа весь гешефт в глобальной афёре.

[154] То есть приводит цитаты по Септуагинте.

[155] Подстрочник — текст на языке перевода, составленный на языке перевода из словарных эквивалентов (может быть нескольких эквивалентов одному слову оригинала одновременно), порядок следования которых повторяет последовательность слов в тексте на языке оригинала. Потом подстрочник подвергается стилистической обработке и синонимическому преобразованию его фрагментов, в результате чего получается литературный перевод.

[156] Это на примере русского и английского языков было показано при начале 6-го раздела настоящей работы.

[157] Так в коллективной работе создаются тексты Внутреннего Предиктора СССР, но происходит это в течение жизни одного поколения, хотя работают люди, принадлежащие к разным поколениям и национальностям и проживающие в разных местах.

[158] В те времена это было свойственно, в частности, ессеям.

[159] Жителей Ниневии, столицы Ассирии (разрушена в 612 г. до н.э. войсками вавилонян и мидян).

[160] Обстоятельное толкование этой совокупности знамений в нашем понимании их смысла приведены в нашей работе “К Богодержавию…”.

[161] См. наши работы “Вопросы митрополиту Иоанну и иерархии Русской православной церкви”, “К Богодержавию…”, “Краткий курс…”.

[162] В стихотворении А.С.Пушкина “Пророк” речь идёт как раз о такого рода обращении якобы Свыше к человеку.

[163] А также и в других наших работах, в частности: “Разгерметизация”, “Мёртвая вода”, “К Богодержавию…”, “Печальное наследие Атлантиды (Троцкизм — это «вчера», но никак не «завтра»)”.

[164] Далее (Екклесиаст, гл. 9:3) эта мысль развивается: «Это-то и худо во всём, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим». Сопоставьте это и выделенное в тексте с Премудростью Соломона, где утверждается, что праведника никогда не постигает то, что происходит с нечестивыми, а на воззрение, высказанное неправоумствующими (аналогичное Екклесиасту), Соломон ответил: «Так они умствовали и ошиблись; ибо злоба их ослепила их, и они не познали таин Божиих, не ожидали воздаяния за святость и не считали достойными награды душ непорочных» (Премудрость, гл. 2:21, 22).

[165] Сопоставьте с Премудростью Соломона, где аналогичная мысль о том, что смысл жизни человека в том, чтобы «вкусно жрать» и пресыщаться иными наслаждениями чувств, вкладывается в уста нечестивых:

«Будем же наслаждаться настоящими благами и спешить пользоваться миром, как юностью; преисполнимся дорогим вином и благовониями, и да не пройдёт мимо нас весенний цвет жизни; увенчаемся цветами роз прежде, нежели они увяли; никто из нас не лишай себя участия в нашем наслаждении; везде оставим следы веселья, ибо эта наша доля и наш жребий» (Премудрость, гл. 2:6 — 9).

[166] Сопоставьте с Премудростью Соломона, где названы причины такого рода неспособности неправедно умствующих понять Промысел Божий:

«1. Любите справедливость, судьи земли, право мыслите о Господе, и в простоте сердца ищите Его, ибо Он обретается неискушающими Его и является не неверующим Ему. 2. Ибо неправые умствования отдаляют от Бога, и испытание силы Его обличит безумных. 4.В лукавую душу не войдёт премудрость и не будет обитать в теле, порабощённом греху, 5. ибо святый Дух премудрости удалится от лукавства и уклонится от неразумных умствований, и устыдится приближающейся неправды. 6. Человеколюбивый дух — премудрость, но не оставит безнаказанным богохульствующего устами, потому что Бог есть свидетель внутренних чувств его и истинный зритель сердца его, и слышатель языка его» (Премудрость, гл. 1).

И прямо провозглашается познаваемость Промысла:

«Волю же Твою кто познал бы, если бы Ты не даровал премудрости и не ниспослал свыше святаго Твоего Духа? И так исправились пути живущих на земле, и люди научились тому, что угодно Тебе, и спаслись премудростью» (Премудрость, гл. 9:17 — 19).

«Она сохраняла первозданного отца мира, который сотворён был один, и спасала его от собственного его падения: она дала ему силу владычествовать над всем. А отступивший от неё неправедный во гневе своём погиб от братоубийственной ярости» (Премудрость, гл. 10:1 — 3).

[167] «Екклесиаст» в переводе на русский — «проповедник».

[168] «Никакое богатство не может перекупить влияния обнародованной мысли», — А.С.Пушкин.

[169] Соответственно: до тех пор, пока еврейская часть населения Израиля придерживается доктрины Второзакония-Исаии, вне зависимости от того: по убеждению либо бездумно-традиционно, — государство Израиль не имеет будущего, а существует только в пределах границ Божиего попущения.

Если бы к арабскому населению Палестины изначально отнеслись как к людям, а не исходя из ветхозаветно-талмудической доктрины Второзакония-Исаии как к осваиваемой “окружающей среде”, — не было бы ни декларацииБальфура 1917 г. о создании еврейского «национального очага» в Палестине (Бальфур — английский лорд и еврейский прихвостень, министр иностранных дел Великобритании в 1916 — 1919 гг.), ни всей последующей организованной на основе межгосударственных соглашений террористической политики в отношении местного арабского населения. И если бы на основе проекта, обусловленного общечеловеческой нравственностью, а не фашистской ветхозаветно-талмудической, и возникло бы еврейское государство в Палестине, то там был бы прочнейший мир, а не затяжная война за становление “великого Израиля”.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30