Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В голубых канадских водах

Автор: Спэнсер Кэтрин
Жанр: Короткие любовные романы
Аннотация:

Любовь между Данте Росси, главой крупной торговой компании, и его сотрудницей Лейлой вспыхнула с первого взгляда. Бурная, страстная, вскоре она должна была привести к счастливому браку. Но простое недоразумение выявило сложность их характеров, породило взаимное недоверие. Свадьба отменяется. Сумеют ли молодые люди преодолеть возникшую между ними преграду?

  • Читать книгу на сайте (215 Кб)
  •  

     

     

В голубых канадских водах, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (90 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (93 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (89 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (91 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ReMarQ комментирует книгу «Наследник из Калькутты» (Штильмарк Роберт):

    Любимая книга моей молодости, да и пожалуй не только моей.... Пожалуй сделаю как нибудь аудио книгу!!!

    ответ данилу комментирует книгу «Ожерелье Дриады» (Емец Дмитрий):

    ага это анотация к предыдушей книги

    Аня комментирует книгу «Ферма животных» (Оруэлл Джордж):

    Большое спасибо!

    Афоня комментирует книгу «Трон Люцифера» (Парнов Еремей Иудович):

    Толкиен всё ж на пару тройку десятилетий ранее вроде писал?и уже не только по определению графоманом не может быть-от него все и питаются!и Парёный тоже!

    Нюся комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

    Крытого представляют каким то недоумком, всех его людей замочили люди джафара, а он все еще тупо делает вид что не понимает кто убивает его людей. такое ощушение что писал подросток, так по дестки написанно. Вторая книга намного лучше.

    оксанчик комментирует книгу «Боря + Лена = Л…» (Воробей Вера и Марина):

    все книги супер читаю и утопаю в наслаждении

    Стоун комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    Я точно не настоящий мужчина ))) Но книгу эту лет с 10 читаю и перечитываю, наверное, самая любимая, я ее уже раз 50 читала и все еще могу взять и даже не всю перечитать, а какой-то конкретный кусок... Уникальная вещь!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    тёма комментирует книгу «Тени Чернобыля» (Дядищев Александр):

    а по моему полный котелок патронов


    Информация для правообладателей