Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Memento mori

Автор: Спарк Мюриэл
Жанр: Триллеры
Аннотация:

Персонажей романа «Memento mori» известной английской писательницы Мюриэл Спарк преследуют по телефону – неизвестный голос повторяет одну и ту же фразу: «Помните, что вас ждет смерть». Полиция бессильна...

  • Читать книгу на сайте (364 Кб)
  •  

     

     

Memento mori, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (175 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (149 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (142 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (146 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нюся комментирует книгу «Лагерный пахан» (Колычев Владимир):

    Боевичок на любителя

    Lerafika комментирует книгу «Архангел» (Соловьев Данила):

    Если ты анимешник, то тебе ПОНРАВИТСЯ!(99/1!) и книга и идея отличные!

    Аполинария комментирует книгу «Этот бессмертный» (Желязны Роджер):

    От диктатуры к демократии.

    Витальсон комментирует книгу «На распутье» (Павел Дмитриев):

    УГ. Попаданец в прошлое удачно прихватил с собой артефактов, чтобы его не приняли за идиота. Парень ничего не смыслит в науке, только помнит школьных учебник истории (мама у него - историк в школе), на основе которого он стремится написать альтернативную историю. Как-то уныло, т.е. у пападанца уже есть все правильные ответы (которые другие страны должны получить путем проб и ошибок), похоже на альтернативную история "А если бы СССР выиграл в лотерею". Много притянуто за уши событий, много ненужных подробностей быта. С трудом дочитал из принципа, т.к. потратил 5о рублей денюх. P.S. litres.ru не стал публиковать мой отзыв, а то никто не купит :)

    Дядя Николай комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Я эту книжку так читал а ща скачал на электронную книгу. На всяк случай)))

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Аноним, комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Ты в курсе что "Коты Воители" пишут 5 или 4 девушки и назвали себя под псевдонимом Эрин Хантер?

    амир комментирует книгу «Айвенго» (Скотт Вальтер):

    хороший сайт молодец


    Информация для правообладателей