Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Манхэттенский охотничий клуб

ModernLib.Net / Триллеры / Соул Джон / Манхэттенский охотничий клуб - Чтение (стр. 16)
Автор: Соул Джон
Жанр: Триллеры

 

 


Кто-то двигался медленно и осторожно, как будто чего-то боялся. Или кого-то выслеживал? Хедер эта мысль очень не понравилась, и она попыталась ее отогнать.

Они приблизились к перекрестку, где один коллектор пересекался с другим. Впереди никого видно не было, но звук шагов нарастал. Казалось, что человек может появиться из-за угла в любую секунду. И что тогда?

Кит приподнял подбородок Хедер, и она увидела, что он артикулирует губами два слова:

– Прикидываемся алкашами.

Она не успела ничего сообразить, как Кит прохрипел:

– Где бутылка? Ты ее опять потеряла?

– Выбросила, – пробубнила в ответ Хедер. – А чего ее таскать пустую.

– Там еще было, я хорошо помню! – громко проворчал Кит, выходя на перекресток. – Дура, опять все выпила!

Хедер устало плелась сзади, опустив голову.

Из темноты выступил некто и повернулся к ним лицом. Хедер не нужно было долго рассматривать, чтобы определить, что это не бездомный. Напротив, в его осанке чувствовались уверенность и властность, подкрепленные внушительным ружьем с телескопическим прицелом, которое он держал, покачивая в руках. Выступающий снизу рожок указывал, что оружие автоматическое, а легкость, с какой этот человек его держал, намекала, что проблем с применением не будет. Он был одет во все черное, за плечами небольшой рюкзак, лицо вымазано черным гримом – в общем, типичный персонаж триллера. Хедер показалось, что встреча с ними его слегка озадачила.

– Эй! – Лицо Кита расплылось в глупой улыбке. – Выпить чего-нибудь не найдется?

– Как вы попали в этот сектор, когда идет охота? – строго спросил человек в черном.

– Простите, мы не знали! – воскликнул Кит, притворно ужаснувшись. – Нам никто не сказал, что... – Он слегка подался вперед. – Я не расслышал. Что, вы сказали, сейчас здесь происходит?

– Не важно, – бросил охотник. – Просто убирайтесь отсюда побыстрее. – Он ткнул дулом ружья в дальний конец коллектора. – Примерно в трестах ярдах отсюда увидите колодец, который ведет в метротуннель. Подниметесь, а там недалеко станция. – Он скривил губы в брезгливой усмешке. – И постарайтесь не попасть под поезд, пусть рельсы останутся чистыми.

– Сделаем все, как вы сказали, сэр, – закивал Кит. – Нам неприятности ни к чему. – Он взял Хедер за руку и потащил за собой. – Понимаете, искали выпить и заблудились. Бывает...

Продолжая что-то бормотать, он поравнялся с человеком в черном и неожиданно споткнулся, слегка его задев. Тот невольно отпрянул, подняв ствол ружья. И тут Кит сильно ударил охотника ногой в промежность.

Охотник охнул, скорчился и начал падать, не выпуская из рук ружья. Кит мгновенно выхватил из-за пояса пистолет и ударил его рукояткой по виску. Охотник дернулся, рухнул на пол и затих. Из глубокой раны на голове текла кровь.

Хедер в ужасе смотрела на распростершееся тело.

– Он... умер?

– Навряд ли, – пробормотал Кит, опускаясь на колени. – Но отдохнет некоторое время, это точно. – Он начал обшаривать карманы охотника. – Это ведь не кино, где герой получает удар ломом по голове, а через секунду встает и снова дерется как ни в чем не бывало. – Бумажник Кит отправил к себе в карман, а рюкзак протянул Хедер. Затем вытащил из комбинезона охотника плетеный нейлоновый пояс, связал ему руки и привязал сзади к лодыжкам. – На тот случай, если очухается, – пояснил он, вставая.

Надев ружье на плечо, Кит кивнул в сторону, куда направлялся охотник.

– Думаю, нам следует продолжить маршрут этого джентльмена.

Хедер не отрывала глаз от фигуры, лежащей в липкой грязи на полу.

– А если его кто-нибудь найдет?

– Это будет замечательно, – отозвался Кит. – Они поймут, что на этот раз их охота пройдет не так гладко, как предполагалось.

Хедер ощупала рюкзак:

– Может быть, посмотрим, что там?

– Обязательно посмотрим, – заверил ее Кит. – Но сейчас пошли. Мне не хочется вступать в объяснения с коллегами этого сукина сына, если кто-нибудь из них сейчас здесь появится.

Хедер молча последовала за ним.

* * *

Первая крыса ощутила запах крови через несколько секунд после того, как рукоятка пистолета Кита приложилась к голове охотника. Когда Кит и Хедер исчезли во мраке, к распростертому телу ринулось не меньше полудюжины голодных грызунов. Вначале они двигались осторожно, потому что знали: эти люди могут быть опасны. Но охотник не пошевелился, и крысы осмелели. Две первые рискнули погрузить языки в теплую соленую кровь, затем к ним присоединились еще четыре. А вскоре из темноты возникли еще четыре, а одна спрыгнула с карниза, где сидела, притаившись, все время, пока люди разбирались друг с другом.

Они начали с пальцев и, обнаружив, что человек не шевелится, мгновенно покрыли все тело. Всего несколько минут потребовалось, чтобы добраться до внутренних органов. И тогда вокруг закишели тараканы и муравьи, которым тоже захотелось поучаствовать в пиршестве.

Человек в черном был еще жив, но обитающие во тьме прожорливые существа уже потребили почти четверть его плоти.

Он очнулся всего за несколько секунд до смерти. Это были ужасные секунды, но он не кричал. Не мог. Его голосовые связки уже были съедены насекомыми.

Глава 34

Они шли быстро, не останавливаясь, запоминали повороты, считали шаги. И только когда появилась очередная тускло освещенная зона, Кит замер, поднял палец, предупреждая Хедер, чтобы она молчала, и напряженно прислушался.

Ничего, кроме шуршания крыс, слышно не было. Тогда он двинулся ближе к свету и принялся потрошить рюкзак охотника.

– Мы оставили его там умирать? – спросила Хедер, устало опускаясь на трубу.

Кит поднял голову.

– Возможно. Но у нас не было выбора. Неужели ты поверила в его великодушие? Черта с два! Этот мерзавец собирался пристрелить нас обоих. Меня и тебя. Причем в спину.

Хедер не могла в это поверить:

– Зачем ему было нужно нас убивать? Чем мы помешали?

– Тем, что видели его, – ответил Кит. – А это, вероятно, большая тайна. Но я раскусил этого мерзавца.

– Но почему он не убил нас сразу, а послал куда-то к колодцу? – Хедер по-прежнему на что-то надеялась.

– Потому что он трус, – ответил Кит. – И ему сподручнее стрелять в спину. Они все трусы, поверь мне. Иначе не охотились бы на безоружных с автоматическими винтовками. – Он еще раз осмотрелся и начал изучать содержимое рюкзака.

Прибор ночного видения. Не дешевый, российского производства, рекламу которого он видел в охотничьих журналах, а солидное изделие. Цену назвать затруднительно, но дорого, это точно. Миниатюрная рация, даже меньше сотового телефона. Таких Кит вообще никогда не встречал. Фляжка с водой и пакет с едой. Причем еда особая, какую берут с собой спортсмены, занимающиеся ходьбой. Весит всего ничего, но исключительно питательная. Аккуратно свернутая веревка. Пинта[17] скотча «Чивас» – тоже недешевый продукт. Кит подозревал, что скотч не входит в стандартный набор экипировки охотника, а является слабостью владельца рюкзака.

На дне обнаружилась небольшая книжечка в кожаном переплете, похожая на ежедневник. Цвет при тусклом освещении определить было невозможно, но мягкость кожи свидетельствовала о качестве, не уступающем прибору ночного видения и скотчу. На обложке была вытиснена золотая монограмма:

МОК.

Ниже она расшифровывалась тем же шрифтом, но меньшего размера:

МАНХЭТТЕНСКИЙ ОХОТНИЧИЙ КЛУБ.

Кит раскрыл книжечку. Это был не ежедневник, а нечто вроде полевого дневника. Он внимательно просмотрел первые несколько страниц и, нахмурившись, протянул Хедер.

На первой странице значилось:

«Дичь»: Леон Нельсон

Преступление: Изнасилование и убийство

Дата изъятия: 16.06.94

Период охоты: 18.06.94 – 22.06.94

Состав группы охотников: Ястреб, Сокол, Гремучая Змея, Мамба, Уж

Добыт: Гремучей Змеей

Время: 1.17 ночи

Место: третий уровень, четвертый сектор

Примечания: Объект многократно пытался уйти от преследования, но вел себя вполне предсказуемо; действия особой изобретательностью не отличались. Пытался спрятаться в водостоке и во время спуска воды чуть не утонул. Был обнаружен «пастухами». Застрелен Гремучей Змеей. Просил пощады. Надеюсь, что в следующий раз охота пройдет интереснее.

Хедер прочитала страницу дважды, пытаясь найти разумное объяснение написанному. Ее шокировал холодный протокольный стиль. Содержание следующих записей было похожим, кроме последней.

Хедер остолбенела. Если до этого и оставались сомнения в оценке происходящего, то теперь они полностью рассеялись.

В графе «Дичь» аккуратным почерком было вписано: Джефф Конверс. В графе «Дата изъятия» значилась дата, когда, по версии полиции, Джефф погиб в автомобильной катастрофе. Графа «Период охоты» содержала только сегодняшнюю дату, а в состав группы охотников входили: Уж, Мамба Гремучая Змея, Гадюка и Кобра.

– Теперь я жалею, что мы не прикончили негодяя, – сказала она, закрывая книжечку. – Но кто эти люди, которые выбрали такое бесчеловечное развлечение?

Кит протянул ей бумажник человека в черном.

– Его зовут Кэри Аткинсон.

– Что? – Хедер в ужасе смотрела на водительское удостоверение шефа нью-йоркской полиции. – Кит, я знаю Кэри Аткинсона! Это приятель моего отца!

Кит нахмурился.

– Близкий?

Хедер глубоко вздохнула, затем посмотрела ему в глаза:

– Очень близкий. Он шеф полиции.

– Ничего себе. – Кит грустно усмехнулся. – Тогда понятно, каким образом они «изъяли» Джеффа из полицейского фургончика. Сволочи, даже своих людей не пожалели!

Неожиданно Хедер охватила ярость. Она вытащила пистолет и медленно проговорила:

– Мне до сих пор не верилось, что можно вот так взять и убить человека. Но, если мы встретимся с остальными так называемыми охотниками, я... обязательно воспользуюсь этой игрушкой.

Кит обнял ее за плечи.

– Давай надеяться, что мы найдем Джеффа раньше, чем они. – Он пролистал книжечку до конца. – Боже правый!

– Что?

– Посмотри. Здесь карты уровней и секторов!

Они занимали восемь страниц. Подробные, с комментариями на полях, с указаниями всех колодцев и проходов.

Хедер внимательно рассмотрела первую карту, где было указано место, откуда охотники вошли в подземелье, и похолодела.

«Не может быть! Нет, он не способен на такое!»

Она попыталась отогнать мысль, но страшное подозрение все равно пустило корни в сознании.

* * *

Забыв о боли, Джаггер настороженно прислушивался к шагам. В самом начале, когда они еще едва были слышны, он не сомневался: Джефф наконец-то возвращается. Ему даже захотелось подать голос, но инстинкт подсказал, что лучше молчать.

Неизвестный стал двигаться медленнее и осторожнее. Теперь Джаггер знал точно, что это не Джефф. Тогда кто же? Охотник или просто алкаш, каких немало в туннелях? Безразлично. Важно одно – это не Джефф.

Джаггер подался назад и прижался к стене настолько тесно, насколько мог. Когда шаги неизвестного стали слышны уже совсем близко, он почти перестал дышать, сконцентрировав каждый нерв своего огромного тела на прием сигнала из тьмы. Неизвестный, казалось, тоже ощущал присутствие Джаггера, поскольку останавливался после каждого шага.

Напряжение разрядилось неожиданно. На бетонном полу туннеля возникла малиновая точка, похожая на просочившуюся сквозь грязь капельку крови. Она медленно двигалась и напоминала какого-то маленького, но опасного хищника, который выслеживал добычу.

Джаггер напряженно следил за малиновой точкой. Она тронулась к стене напротив его лежбища и начала взбираться по ней, потом стала перемещаться туда и обратно, как будто что-то нашаривая. Скользнув на потолок, точка исчезла, но Джаггер не позволил себе расслабиться.

И верно, она возникла снова, теперь на стене ниши, не дальше чем в двух ярдах от его лица, и пошла вниз, опять совершая возвратно-поступательные движения. Затем резко остановилась. Джаггер был уверен, что через секунду эта тварь найдет его, но она почему-то спустилась на пол и двинулась в противоположную сторону, пока не исчезла вовсе.

Терпеть было невозможно, и он начал медленно выпускать воздух, борясь с желанием выдохнуть единым махом, а потом тут же захватить как можно больше свежего.

Глаза привыкли к темноте настолько, что Джаггер сразу же различил ружейное дуло. Оно постепенно удлинялось, пока не стали видны телескопический прицел и сжимающая ложе рука.

Джаггер замер, выжидая, когда инстинкт подскажет наступление нужного момента. Пальцы крепко сжимали железнодорожный костыль.

Вот наконец появилась и вторая рука. Указательный палец согнулся, захватив курок, и Джаггер понял, что это его последний шанс. Он резко подался вперед, схватил левой рукой дуло и рванул на себя. Одновременно правая рука всадила костыль глубоко в грудь охотника.

Тот успел издать только слабый стон и тут же испустил дух, потому что костыль попал прямо в сердце. Охотник сполз на пол, оставив оружие в руках своего палача.

* * *

До места, где Джефф оставил Джаггера, оставалось около десяти ярдов, когда они услышали какой-то слабый шум. Джефф замер и поднял руку. Джинкс тоже это услышала и остановилась. Им показалось, что впереди кто-то охнул, но потом, сколько они ни прислушивались, ничего уловить не удалось. Тишина.

Джефф медленно двинулся вперед. В нескольких шагах от ниши остановился и снова прислушался. Опять тишина. Тогда он резко повернул к нише... и сразу же на его груди образовалась алая точка. Джефф уже знал, что это означает.

«Значит, охотники победили. Уже разделались с Джаггером, и теперь пришла моя очередь».

Он зажмурился, ожидая выстрела.

– Я все-таки поимел одного из них, – произнес Джаггер. Его голос гулко резонировал, отражаясь от бетонных стен. Алая точка исчезла.

– Боже, Джаг, – оторопело проговорил Джефф, – ты меня так напугал.

– А я уже почти потерял надежду снова тебя увидеть, – ответил приятель. Через секунду он уже высасывал последние капли влаги из стаканчика, который сунул ему Джефф.

На полу лежал человек в черном с небольшим рюкзаком за спиной. Было ясно, что это не обычный обитатель подземелья, а один из охотников. Джефф смотрел на поверженного врага, не испытывая к нему никакого сочувствия. Затем опустился на колени снять рюкзак и проверить карманы.

В рюкзаке оказался пакет с сандвичами бродвейского гастронома, а также бутылка дорогой родниковой воды. Вот это подарок! Кроме еды и питья, там находились фонарик, прибор ночного видения, миниатюрная рация и книжечка в кожаном переплете.

– Черт возьми, – подала голос Джинкс. – Ведь я его знаю. Это священник.

Джефф осветил фонариком пепельное лицо Терренса Магуайра.

– Он часто бывает в приюте на Делейнси-стрит, – продолжила Джинкс, – где кормят бездомных и дают переночевать, если они соглашаются выслушать проповеди.

– Ты уверена, что это тот священник? – спросил Джефф.

– Конечно.

– Откуда она взялась? – угрюмо спросил Джаггер, сжав железнодорожный костыль, запачканный кровью священника.

– Успокойся, Джаг, – сказал Джефф. – Она здесь, чтобы помочь нам выбраться.

* * *

Ив Харрис ходила взад-вперед вдоль небольшого бара в зале заседаний Манхэттенского охотничьего клуба, который располагался в подвале «Сотого». Этот зал был ее детищем. Вначале там размещался склад, потом помещение долго пустовало, пока его не увидела Ив. Стены и пол здесь были бетонные, как и туннель, проходивший совсем рядом. Она сразу же оценила, какое это сокровище. В подвале удалось оборудовать настоящий охотничий домик, не хуже, чем в Монтане. С устройством камина трудностей не возникло, поскольку уже существовала труба и каменщикам нужно было только подсоединиться. Каминная полка и облицовка были такими же, как на камине викторианского охотничьего домика в графстве Нортамберленд в Англии, а великолепно дополнявший его бар стал копией того, который она видела в небольшом пабе в Ольстере.

Ив плеснула в рюмку старого конька, который очень любил ее муж, – немного, всего на два пальца, – возвратила графин на место, точно в центр второй полки, и принялась рассматривать выставленный у камина первый охотничий трофей клуба.

– Сволочь, – пробормотала она, поднеся рюмку к губам.

Леон Нельсон смотрел на нее невидящим взглядом.

«Интересно, какое у него было выражение, когда он насиловал мою дочь?»

Ив почти жалела, что тогда не пристрелила его сама. Нет, не стрелять надо было, а медленно резать на куски, чтобы он мучился подольше, так же, как мучилась Рейчел. Она обвела глазами остальные трофеи, и, как всегда, ненависть, переполнявшую ее душу уже много лет, начало смягчать приятное удовлетворение от отмщения.

«Но это еще далеко не конец. В тюрьмах по-прежнему полно преступников, чьи права суды почему-то поставили выше прав тех людей, чьи жизни эти подонки разрушили».

Ив налила себе еще на два пальца коньяка и на этот раз оставила графин на стойке бара. Затем бросила взгляд на часы.

Охотники ушли больше двух часов назад, и уже час, как никто не выходит на связь. Такого еще не бывало.

Ее начало мучить предчувствие какой-то беды. Для тревоги пока не было никаких оснований, но Ив уже давно привыкла доверять своим предчувствиям. Она взяла со стола портативную радиостанцию специальной конструкции. Такие в широкую продажу не поступали. С ее помощью можно было организовать центральный узел радиосвязи. Рации пятерых охотников работали каждая на своей фиксированной частоте, и связаться можно было только с Ив Харрис, но не друг с другом. Это было сделано в целях предосторожности на случай, если какая-либо из раций попадет в чужие руки. Тогда нельзя будет подслушать переговоры других охотников с центральным пунктом.

Ив нажала одну из кнопок фиксированных частот приемопередатчика и поднесла к губам маленький микрофон:

– Уж, я Анаконда. Как слышишь? Прием.

* * *

Хедер Рандалл и Кит Конверс медленно передвигались почти в полной темноте. По одной из карт Кэри Аткинсона они определили, что находятся на третьем уровне второго сектора. Киту темнота не мешала, потому что в бинокулярах прибора ночного видения путь освещался сюрреалистическим зеленым светом. Что касается Хедер, то ей приходилось все время держать руку на плече Кита.

В кармане что-то завибрировало, и это так испугало Хедер, что она отдернула руку. Затем нащупала спину Кита и ухватилась за куртку.

– Что случилось? – прошептал он.

Хедер хотела ответить, но в кармане снова завибрировало, и она вспомнила, что это миниатюрная рация из рюкзака Кэри Аткинсона размером с сотовый телефон и только с двумя кнопками: ВКЛ и ПЕР. При нажатии первой кнопки начинал светиться маленький дисплей. К рации был подсоединен миниатюрный наушник, вставляющийся в ухо.

Включать рацию они не собирались. Чем позже охотники узнают об участи Аткинсона, тем лучше. Рация завибрировала в третий раз.

– Наверное, вызывают Аткинсона, – прошептала Хедер.

– Вставь наушник и нажми первую кнопку, – отозвался Кит. – Но не произноси ни слова.

Хедер пару секунд повозилась с наушником, затем осторожно прошлась пальцами по поверхности рации. Кнопка включения находилась справа, передача слева, но вначале нужно было убедиться, что она держит рацию в правильном положении. Хедер указательным пальцем нажала кнопку. Примерно секунду была тишина, а затем она услышала голос, очень четкий, как и положено при использовании цифровой техники.

– Уж, я Анаконда. Как слышишь? Прием.

* * *

Ив Харрис внимательно вслушивалась в свободную от помех тишину в надежде услышать голос Кэри Аткинсона. Дальность действия приемопередатчиков ограничивалась пятью милями на поверхности, но под землей сокращалась до полумили. Впрочем, этого было достаточно, потому что «егеря» и «пастухи» всегда держали «дичь» в пределах охотничьего угодья. Иногда уровень принимаемого сигнала падал, когда охотник сильно отклонялся от заданного маршрута, но такое случалось редко и длилось недолго.

– Уж, я Анаконда – требовательно повторила Ив. – Пожалуйста, отзовись. Прием.

И опять в ответ тишина. Тогда она связалась по очереди с Перри Рандаллом, Арчем Кранстоном и Отто Ванденбергом и убедилась, что операция ведется в пределах охотничьих угодий.

Кроме Кэри Аткинсона, на ее вызов не ответил священник Магуайр. Но его рация по крайней мере передавала немодулированную несущую, чего у Аткинсона не наблюдалось. Ив снова включила первую частоту, с которой начала работать:

– Уж, я Анаконда. Пожалуйста, отзовись.

Не получив ответа, Ив выключила станцию, уверенная, что на этот раз там действительно что-то случилось.

* * *

Хедер извлекла дрожащими руками наушник, выключила рацию и сунула в карман.

– Что случилось? Что ты услышала? – Кит привлек девушку к себе.

– Голос, – выдохнула Хедер. – Женский. Все время вызывает Ужа. Но не в этом дело. – Она на несколько секунд замолкла. – Понимаешь, я только сейчас догадалась...

– Говори же.

– Кит, – еле слышно прошептала Хедер, – я узнала голос. Понимаю, это звучит дико, но могу поклясться, что Ужа вызывала Ив Харрис!

Он вздрогнул, как будто его ударили под дых. Ив Харрис была единственной, кто согласился помочь. Она пыталась... Потом до него дошло: Ив Харрис вовсе не собиралась помогать – она хотела знать его намерения.

– Я убью их, – тихо проговорил Кит. – Клянусь, убью всех до единого.

Глава 35

Закончив чтение, Джефф выключил фонарик в виде авторучки, принадлежавший ранее священнику Магуайру. С трудом верилось, но все было именно так, как говорила Джинкс. Действительно, это была настоящая охота на людей, специально выпущенных в подземный лабиринт. На последней странице, как и положено, значились фамилии его и Джаггера. Однако фигурант предпоследней охоты ему тоже был знаком. С Тони Санчесом Джефф несколько дней сидел в одной камере. Тот все хвалился, какой у него хороший адвокат. В день, когда его переводили в Рикерс-Айленд, Тони с гордостью рассказывал:

– Ты бы послушал, парень, как он выступал в суде. Все повернул так, будто эта сучка сама во всем виновата. Просто класс. Эти придурки присяжные прямо уши развесили. Решили, что она сама себя замочила.

– Но тебя все-таки упекли в Рикерс, – заметил Джефф.

Санчес нахально улыбнулся.

– Ну и что? Дали какой-то жалкий год. Да я через шесть месяцев выйду.

Но примерно через неделю по тюрьме прошел слух, что Санчес сбежал. Никто не знал как. Рассказывали, что собаки взяли след, дошли до моста, а дальше все – как будто этот говнюк растворился в воздухе.

Теперь из записной книжки священника следовало, что Санчес вовсе не растворился в воздухе. Он был «добыт» двенадцатого ноября в 11.32 вечера в первом секторе второго уровня. Охотника, которому повезло подстрелить эту «дичь», звали Гремучая Змея.

Джефф оцепенело перелистывал страницы странного полевого дневника. Оживился, только дойдя до карт. Их было много. На каждой изображался определенный сектор определенного уровня с туннелями, коллекторами, проходами и колодцами, соединяющими уровни. Особенно его удивило, что на одной из карт была обозначена ниша, в которой он оставил Джаггера. Даже такую мелочь указать не поленились. Карты стыковались друг с другом, и из них можно было составить общий план всего подземелья.

Вспомнился курс лекций по градостроительству, который Джефф прослушал в последний семестр перед арестом. На одном из семинаров обсуждалась специфика строительства новых зданий в центре города, где стройплощадка чаще всего бывает окружена с двух или даже с трех сторон зданиями, которые могут пострадать при сносе существующих сооружений и возведении новых. Их группа ездила осматривать несколько таких стройплощадок. И вот сейчас одну Джефф вспомнил. Там было несколько пустых зданий с заколоченными окнами, где прежде размещались магазины. Их собирались снести, а на освободившемся месте построить небоскреб.

– А ведь может получиться, – прошептал он.

– Что? – прохрипел Джаггер.

– Выбраться отсюда.

Приятель покосился на труп Магуайра.

– Только если поубиваем всех охотников. Но мы даже не знаем, сколько их.

– Если верить записной книжке, то пятеро. – Джефф посмотрел на поверженного Магуайра и спокойно добавил: – Значит, осталось только четверо. – Он пытался ощутить хотя бы крупицу сочувствия к убитому священнику, но содержание полевого дневника это исключало. – Ты уделал его костылем. Замечательно. Но теперь у нас есть ружье с лазерным прицелом, а также прибор ночного видения.

– Но у четверых есть то же самое, – возразил Джаггер.

– Ну и что? Не будем же мы просто сидеть и ждать, когда они нас найдут.

– А почему нет? Здесь мы сможем их перебить по одному.

– Только если охотники будут являться сюда по очереди, – ответил Джефф. – А если они действуют в разных секторах, то нам придется ждать до бесконечности. – Он посмотрел на волдыри на лбу Джаггера. Некоторые лопнули и начали гноиться. – К тому же надо как можно быстрее залечить твои ожоги. Бог знает, какая инфекция туда попала. – Как будто в подтверждение его слов на одну из ранок на лице Джаггера опустилось какое-то летающее насекомое.

Тот раздавил его, размазав по щеке кровь и гной.

– Джефф прав, – сказала Джинкс. – Нам нужно уходить отсюда.

Джаггер окинул ее хмурым взглядом.

«Надо же, какая умная паршивка! Дитя, а туда же. Впрочем, не такое уж дитя, если нацелилась на Джеффа. Думает, я не вижу. Но ничего у нее не получится. Я не допущу».

Бормоча ругательства, Джаггер с трудом поднялся на ноги и оперся на стену, но потом снова опустился на пол. Сильно кружилась голова.

– Тебе помочь? – спросил Джефф.

Джаггер молчал, прикрыв глаза.

– Отдохни еще немного, съешь сандвич, попей водички и пойдем. Нам надо торопиться, пока ты еще можешь стоять на ногах.

Джаггер медленно поднялся, покачнулся, но устоял.

– Пошли.

Забросив на плечо ружейный ремень, Джефф молча двинулся в темноту. Джинкс за ним. Замыкал колонну Джаггер.

* * *

Хедер Рандалл пробирал озноб, но не от холода. Она была одета достаточно тепло, тем более что температура воздуха в туннелях никогда не менялась. Днем и ночью, зимой и летом она практически оставалась одной и той же. Воздух в подземелье всегда был спертый и влажный.

Время от времени они натыкались на обитаемые уголки-углубления в стенах, где среди кучи грязного тряпья лежал алкаш, баюкая в руках бутылку. Он даже не удостаивал их взглядом.

Кит вышел на освещенный участок и достал карту.

– Думаю, мы находимся вот здесь. – Он ткнул пальцем в перекресток на карте.

– Допустим, – согласилась Хедер. – Только какой от этого толк, если мы не знаем куда идти?

– Судя по записям, прежде охота у них всегда завершалась на четвертом уровне. А мы, насколько я понимаю, находимся на втором. Так что пошли туда. – Он сделал жест в сторону темноты впереди. – Там где-то должен быть колодец.

Они углубились в темень и действительно через некоторое время подошли к колодцу. Кит осветил фонариком скользкие от слизи стены и вмонтированные в бетон сильно проржавевшие ступеньки.

– Я пойду первым. Если меня выдержат, то тебя и подавно.

Хедер заглянула в черную пропасть и покачала головой:

– Нет, Кит, первой пойду я. Ты обвяжешь меня вокруг пояса веревкой и будешь подстраховывать на случай, если сломается ступенька.

Кит согласился. Действительно, Хедер подстраховать его не сможет. Он быстро обвязал ее веревкой и проверил узел. Хедер спустила ногу в колодец, нащупала ступеньку, затем, держась руками за край, спустила другую.

– Начинаем?

– Начинаем, – отозвался Кит.

Она перенесла вес тела на ноги. Ступенька держала. Следующая тоже выдержала, и еще одна тоже. Хедер начала спускаться быстрее и увереннее. Кит едва успевал стравливать веревку. Затем неожиданно, причем настолько, что Хедер не успела ничего сообразить, ступенька под ногами провалилась.

Она почувствовала, что падает, и закричала. Но очень скоро обвязанная вокруг пояса веревка переместилась вверх и туго затянулась под мышками. Хедер повисела пару секунд, затем нащупала руками очередную ступеньку, уцепилась, после чего осторожно оперлась ногами о ступеньку внизу и замерла, хватая ртом воздух. Веревка жутко давила грудь.

– Ты жива? – спросил сверху Кит.

Вначале Хедер не могла ответить, только простонала. Затем, уняв сердцебиение, отозвалась:

– Сломалась ступенька. Но теперь все в порядке.

Глубоко вздохнув, она продолжила спуск, но теперь уже осторожно, проверяя ногой каждую ступеньку и только потом перенося на нее свой вес.

Вскоре сломалась еще одна, а две покачались, но выдержали. Наконец ноги коснулись пола. Она развязала веревку и подергала. Следующим заходом Кит спустил рюкзак, потом начал спускаться сам. Все прошло благополучно, если не считать, что под его весом сломались еще две ступеньки.

– Это даже хорошо, – сказал он, посмотрев наверх, – потому что этим колодцем больше никто воспользоваться не сможет. – Он снова сверился с картой и коротко бросил: – Сюда.

– Почему сюда? – спросила Хедер.

Кит пожал плечами:

– Честно говоря, не знаю. Но ведь не стоять же на месте. Так что пошли.

Примерно через сто ярдов они наткнулись на мертвое тело. Кит подумал, что это бездомный – либо спит, либо отдал Богу душу, – но, посветив фонариком, увидел знакомое черное одеяние, а опустившись на колени, обнаружил глубокую рану в груди.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18