Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Желудевая Падь

Автор: Сорокин Владимир Георгиевич
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (5 Кб)
  •  

     

     

Желудевая Падь, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (4 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Юрий комментирует книгу «Одноэтажная Америка» (Ильф Илья):

    >Хочу хорошо посмеяться и узнать какой 100 лет назад был взгляд на пиндостан глазами советского человека, даже двух и даже сатириков. Ну и как, смешно? Глазами-то человека, живушего в рашке, в хрущевском пятидесятилетнем стойле?

    Григорий Кириллов комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

    книга класс, люблю подобные жанры

    катька комментирует книгу «Ааргх на троне» (Андрей Белянин):

    оч клёвая книжка почитайте

    Александр комментирует книгу «Атлас бабочек и гусениц Европы и отчасти русско-азиатских владений» (К. Ламперт):

    Один из самых лучших определителей когда-либо издававшихся

    Jotto комментирует книгу «Дезертир» (Степанов Алексей):

    Обожаю эту книгу(Дизертир) и выделаю из всех мною прочитанных! Я могу перечитывать её раз за разом и мне не надоест) Шикарная книга, описание просто захватывает) Советую всем её прочитать кто еще не прочитал!!!!! Здравая)))

    Юленька комментирует книгу «Секрет мрачного подземелья» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    А подскажите пожалуйста как скачать книгу?

    Миня комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Шикарный роман,на мой взгляд лучший роман современников)

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    О-К комментирует книгу «Знаменитые дела судьи Ди» (ван Гулик Роберт):

    Если не хотите сразу разочароваться в этой серии книг (о судье Ди), не начинайте с этой книги, так же не стоит начинать и с "Лакированной ширмы". То ли автор только начинал писать, то ли перевод такой, но читать две первые книги, мягко скажем, неувлекательно. Начните с третьей - и не пожалеете:)


    Информация для правообладателей