- Думаю, ей привиделся дурной сон, – ответила бабушка. – Я принесла ее сюда и рассказывала всякие истории о том, каким нехорошим мальчиком был Джулиан. Вечно шалил и озорничал.
- Судя по всему, это фамильная черта, – заметила девушка.
Леди Маргарет усадила сиротку себе на колени. Старуха улыбалась с таким видом, как будто не слышала слов Айви.
- Как хорошо снова держать на руках маленькое существо, – промолвила она. – Жду не дождусь, Джулиан, когда буду нянчить твоих деток.
- Ты уверена, что еще не делала этого? Если учесть твою способность передвигаться во времени! – Рамсден говорил спокойным голосом, усаживаясь на резной стул и откидываясь назад. Вид у него был деловой.
Леди Маргарет вдруг как-то вся съежилась, разом постарела и стала очень грустной. Она опустила свои тонкие, как бумага, веки. Поглаживая золотистые волосы девочки, пожилая женщина спросила:
- Насколько я понимаю, Джулиан, ты твердо решил получить ответы на все свои вопросы.
- Я тоже, – вмешалась Айви. – Меня это тоже касается, не забывайте.
- Ну что ж, садитесь. Попытаюсь все объяснить вам. Надо сказать, история моя довольно нелепа.
- Да, «довольно», – согласилась с ней Айви, усаживаясь на пол у ног леди Маргарет.
- Так вот, началось все м-м-м… в тысяча пятьсот девяностом…– неуверенно заговорила бабушка, – или в восемьдесят девятом?…
- Это так важно? – перебил ее Джулиан.
- Ты ужасный человек, внук мой! Ради Бога, не перебивай! – Пожилая леди устроилась поудобнее, крепче прижимая к себе ребенка. – Итак, где же я была? Ах, да! Я была в ту пору совсем молоденькой и весьма хорошенькой. Мой дядюшка отвез меня ко двору, и я стала придворной дамой королевы Елизаветы.
Айви была потрясена.
- Да что вы?! – воскликнула она. – Расскажите мне об этом! Какая она была? Кого еще вы знали?
- В другой раз, – перебил ее Рамсден.
- Завтра, – пообещала леди Маргарет. – Но именно оттуда начинается твоя история, Айви. Однажды в честь дня рождения королевы был устроен бал-маскарад, и мы, молодые дамы, принимали участие в представлении. Я играла Чистую Любовь, на которую нападали Жадность, Страсть, Зависть и Сомнение. Все эти роли исполняли придворные господа. – Маргарет улыбнулась. – Я вся была в белом и серебряном, волосы мои украшали жемчужины. Ну, разумеется, Чистая Любовь всех победила, и все злодеи исчезли в клубах дыма, а затем они превратились в Веру, Доверие и Честь.
Вот тогда-то я и встретила моего Томаса.
Молодого Томаса Рамсдена, графа Редверза. В конце одного из танцев мы сняли маски, я взглянула ему в глаза и полюбила его.
Айви живо представила себе все. Перед ее внутренним взором появилась леди Маргарет в жестком воротнике из кружев с жемчужинами. От украшений в волосах, казалось, исходит сияние. Перед ней – красивый молодой человек, у которого дыхание захватывает очарования его партнерши по танцу. Айви так и видела зал, полный придворных в богатых одеждах, везде сверкают драгоценные камни. На троне восседает Елизавета, царственно поглядывающая на веселье.
- А роль какой добродетели он исполнял? – зачарованно спросила Айви.
Маргарет засмеялась:
- Боюсь, никакой, дитя мое. Ох, нет! Он был таким же, как Джулиан, – мрачным и опасным. Томас играл Страсть и был в платье из красного шелка с рубинами и в кроваво-красной маске. У него был зловещий вид, но он был прекрасен, и от этого я сходила с ума. Ты меня понимаешь?
- Очень хорошо, – ответила Айви, улыбнувшись Джулиану. Зловещий вид у прекрасного мужчины. Это описание в точности подходило ее любовнику.
- Как трогательно, – саркастически произнес Рамсден, но, не удержавшись, улыбнулся Айви в ответ. – И какое это все имеет отношение ко мне и к Айви?
Маргарет хмыкнула:
- Это – никакого. Но с этого начинается вся история. Можно я расскажу до конца?
Джулиан откинулся на спинку стула.
- Продолжай, – милостиво позволил он.
- Не прошло и месяца, как мы поженились. Многие говорили, что слишком быстро, но мы не обращали на них внимания. Так и должно быть, когда встречаешь подходящего человека. В этом нет сомнений. Сразу появляется чувство, что с ним никто не сравнится. – Бабушка вздохнула, глядя поверх их голов нежным взглядом. – Королева была в гневе. Мы не просили ее разрешения на брак, и наши семьи были католическими. Елизавета осталась очень недовольна– куда безопаснее для нас обоих было бы связать свои жизни с протестантами, чтобы доказать нашу лояльность. Но… Дело было сделано, и нас отлучили от двора.
Только не подумайте, что это меня обеспокоило. Попроси меня Томас, я бы в одной рубахе отправилась вслед за ним в преисподнюю. А уж когда наша карета въехала на гору и я увидела Виткомб-Кип, который словно лев охранял свою долину, все мои сомнения и вовсе рассеялись. Стояло лето, небо и море были голубыми-голубыми, в зеленом лесу заливались птицы, а очаровательная деревушка в долине…
Айви вспомнила, как увидела Виткомб-Кип в первый раз. У нее было точно такое же чувство, хотя зима была в разгаре. Более прекрасного места в мире не сыскать.
Маргарет некоторое время смотрела на огонь в очаге, поглаживая щеку девочки своими морщинистыми, но все еще пухлыми пальцами.
- Так вот, – наконец продолжила она свой рассказ, – у меня появилось такое чувство, словно я попала к себе домой. Когда мы подъехали к воротам, нам навстречу вышла леди Джулиана, мать Томаса. Она откуда-то все знала, хотя мы не писали ей. Она встретила меня, как дочь. А в подарок на свадьбу преподнесла мне книгу.
- Уж лучше бы она подарила тебе набор серебряных тарелок или изумрудное ожерелье, – проворчал Рамсден.
- Да, это несомненно было бы лучше, Джулиан. Но она сделала то, что сделала. Джулиана была очень… могущественной и умелой. По правде говоря, ей и не нужна была книга. У нее был дар видеть и знать все. Смуглая, она была очень красивой, даже в старости. Не будь Джулиана такой доброй, ее можно было бы испугаться. А вот я никогда толком не знала заклинаний, – добавила леди Маргарет, печально поглядев на своих собеседников. – Вечно у меня что-нибудь да не получалось! В точности, как моя стряпня. Я всегда солю пудинг и кладу сахар в мясо!
Айви молча смотрела на отблески пламени на блестящем полу, ожидая продолжения повествования леди Маргарет.
- Мы были очень счастливы. И Томас, и я. Так счастливы, что временами эго пугало меня. Казалось, мы искушаем судьбу, как говорится.
Когда на свет появился Денби, мы были в восторге. Роды были легкими, и мальчик родился здоровым. Мы надеялись, что у нас будут еще дети, но, увы… Все молитвы и надежды, все отвары и травы Джулианы не помогали… «Не огорчайся, – сказал мне Томас. – Один наш сынок стоит двадцати детей». У Томаса, знаете ли, был дар говорить вовремя нужные вещи. Это утешало. – Помолчав, она покачала головой, – И в ту же ночь, – просто промолвила Маргарет, – он умер.
Айви, как собственное, приняла к сердцу горе бабушки Джулиана.
- Нет! – вскричала она. – Как же это могло быть?
Темные глаза Маргарет затуманились.
- Один Господь знает. У Томаса была небольшая простуда. Мы и не думали беспокоиться. В тот день, как и всегда, он поехал на охоту, даже не обращая внимания на небольшое недомогание. Вернувшись, он рано отправился в постель, сказав, что устал. Когда я пришла спать, Томас весь горел от лихорадки. И к утру его не стало.
В камине заискрилось, потрескивая, полено, и Айви наклонилась вперед, чтобы смести разлетевшиеся искры назад в очаг. Джулиан пересел поудобнее, закинув ногу на ногу.
- Уж столько лет прошло, – вновь заговорила пожилая дама, – а мне все еще больно это вспоминать. Говорят, время залечивает любые раны, но это неправда. Боль становилась для меня все сильнее и сильнее. Мне казалось, я умру от горя. Иногда я молила Бога, чтобы так и случилось. Но, как видите, я жива. Если человек хочет умереть, он ни за что не умрет.
Но время шло. Отправилась в страну теней Джулиана. Денби женился на Джудит и родились Сюзанна и Джулиан. Умер Денби, за ним – Джудит, осталась одна я, по-прежнему в Виткомб-Кипе, слушаю шум ветра и моря, наблюдаю, как всходит и заходит солнце и одно время года сменяется другим…
Однажды, перебирая вещи Джудит, я нашла книгу. Я отдала ее твоей матери, Джулиан, и совершенно забыла об этом. Джудит лучше меня справлялась со всякими такими вещами.
- О Господи, – вздохнул Рамсден. – Продолжай, бабушка.
- Ты тоже слушаешь? – неожиданно спросила леди Маргарет у девочки, которая по-прежнему сидела у нее на коленях, сонно улыбаясь. – Ну ладно. Слава Богу, ты ничего не сможешь повторить.
Посмотрев на старуху чистыми голубыми глазами, малышка погладила ее по лицу.
- Храни тебя Господь, – прошептала Маргарет. – О чем я говорила? Ах да. Джулиан был в Лондоне, развлекался, отращивал волосы, и что там еще делают молодые люди… Нет-нет, только не рассказывай мне, Джулиан, я не хочу этого знать. Сюзанна была очаровательной девочкой, но совсем еще маленькой, и вот так я и просиживала дни напролет в Виткомбе. Признаюсь, мне было очень жаль себя. Но как же я тосковала по Томасу! Мысли о нем не покидали меня ни на мгновение. Я все время думала о том, каким другим было бы все, будь Томас со мною. Вот я и начала с простеньких заклинаний, так, просто чтобы развлечься. Похоже, у меня получалось. Не слишком много было ошибок.
Джулиан фыркнул.
- Мне очень жаль, дорогой, что однажды ты на целую неделю стал зеленым. Я вовсе не собиралась этого делать.
- Надеюсь, – проворчал молодой человек.
Леди Маргарет улыбнулась Айви:
- Я ужасно себя чувствовала, клянусь. Ну так вот, вернусь к моему рассказу. Как-то раз, читая книгу, я наткнулась на заклинание, на поэму, – пояснила она. – Грустную, но такую славную. Как будто ее написали специально для меня и для Томаса. Помню, в тот день я тосковала по нему особенно сильно.
- Все времена и страны обыскала я…– тихо проговорила Айви, вспоминая слова.
- Да-да, это та самая поэма и есть, – согласилась Маргарет. – Мне бы так хотелось вспомнить ее целиком, но память у меня уже не та, что прежде. Там было что-то о второй половине моей души, которая согреет меня в мороз и даст в жару прохладу…
- …Потерянная между небом и землей в очарованном времени, – договорила Айви.
- Я не представляла себе тогда, что из этого получится, – сказала им старушка. – Просто прочла поэму, думая о Томасе, а потом все вокруг меня стало ярким и золотым, как будто сам воздух позолотили, и все стало дрожать, и я очутилась там.
- Где? – поинтересовался Джулиан.
- Как это где! В Лондоне. Но это был не тот Лондон, что ты знаешь. Мир изменился. Стою это я себе на углу улицы с книгой под мышкой. На мне короткий серый костюм и маленькая шляпка. Идет война, некоторые дома разрушены бомбами, и я чувствую себя неловко. Музыка, шум, афиши, магазины, конторы… автомобили! Джулиан, автомобили!
- Что? Прошу тебя…
- Потом, Джулиан, – перебила его Айви, дотрагиваясь до руки Маргарет. – И что?
- Я увидела его, – промолвила леди Маргарет со слезами на глазах. – Увидела моего Томаса. Молодого, в солдатской форме, волосы ужасно подстрижены – коротко-коротко. Но он был все таким же красавцем, и я сразу же узнала его. Он стоял на другой стороне улицы, держа в зубах сигарету, и болтал с другим янки.
- Что он держал во рту и что с кем? – недоуменно спросил Рамсден, но Айви нетерпеливо махнула рукой.
- Я крикнула ему, но он не услышал, и тогда я хотела перейти улицу, но эти автомобили… – По щекам леди Маргарет тихо потекли слезы, но она смахнула их рукой. – А потом начался ужасный шум, раздался какой-то страшный вой и все куда-то побежали, крича о бомбах и нацистах. Кто-то потащил меня в подвал, где я и просидела, пока не кончилась бомбежка. А когда я вышла на улицу, его уже там не было.
Глаза Айви наполнились слезами, Джулиан молчал.
- Но хоть я его увидела! – скривив, как от боли, рот, простонала старушка. – Как мне хотелось еще хоть раз увидеть его, дотронуться до его лица, вдохнуть аромат его тела! И вот я увидела его, и он тут же исчез. Я искала Томаса всю ночь, но эта темнота, безлюдные улицы… Словом, я бросила поиски. Прочла заклинание снова и вернулась в Виткомб-Кип. Быть так близко к нему и потерять… У меня было такое чувство, словно он умер на моих глазах дважды. Мне было так больно, что я целых два года ждала, прежде чем сделать еще одну попытку.
- Ну и что, получилось? – спросила Айви.
- Почти то же самое. Только на второй раз я оказалась в Нью-Йорке, что еще хуже. Впрочем, город восхитительный. Тебе нравится пицца, Айви? – неожиданно спросила Маргарет. Похоже, она приходила в себя после грустной истории, глаза ее горели энтузиазмом.
- Да, – ответила девушка. – Так вы встретили Томаса?
- Да. Я была в туристическом автобусе и видела, как он садился в такси на Пятой авеню. Было это в конце семидесятых. На этот раз он был старше, но я тут же узнала его, будто расстались мы пару часов назад. Его волосы отросли и поседели. Стояла осень, на нем было пальто, полы которого развевались на ветру, как у плаща нашего времени. Я кричала ему всю дорогу, пока мы ехали по Центральному парку.
- Объяснишь мне все позже, – сказал Джулиан, – потому что, признаюсь, я не понимаю ровно половины. Ну и что, ба? Ты снова вернулась домой?
- Нет, не совсем. Я сняла комнату в отеле и пару дней была настоящей туристкой. А потом возвратилась сюда.
- Невероятно, – выдохнул Рамсден. – И никто не заметил твоего отсутствия?
- Нет конечно. Как будто время для меня здесь остановилось. А потом ты приехал из Лондона и начались все беды и вся эта неразбериха, связанная с войной. На время я совершенно забыла о книге. Но недавно попробовала в третий раз. – Леди Маргарет улыбнулась. – Я очутилась в Сиэтле. Любовалась рождественскими витринами, всякими огоньками, а в одном магазине витрина была просто потрясающей, столько всяких чудесных вещиц. Задрав голову, я прочла название…
- «Очарованное время», – подсказала ей Айви.
- Так и есть. В точности, как в заклинании. «Ах, – сказала я себе, – Томас должен непременно быть там». Но его не было в этом магазине. Лишь за столом сидела эта рыжеволосая женщина.
- Айви, – догадался Джулиан.
- Ну да. А когда я взглянула на нее, у меня появилось какое-то странное чувство. Я почувствовала, что она приведет меня к Томасу, если я дам ей книгу. Но ничего не вышло, не так ли, дорогая? Я отправилась спать в свой номер в отеле, намереваясь поговорить с ней на следующий день, но, проснувшись, я оказалась в Виткомбе, а книга лежала на столе у моей кровати. Я бы усомнилась, что все было наяву, если бы не вот это. – Пошарив у себя за пазухой, леди Маргарет нашла тонкую золотую цепочку и вытащила ее.
На цепочке висели ключи Айви. Все. От магазина, от сейфа, от квартиры и от почтового ящика.
- Они были в книге, – сообщила старуха. Айви припомнилось, что, когда она читала заклинание, ключи выпали из ее руки на открытую книгу.
- А потом Джулиан привез тебя сюда, и я решила: что-то будет. С тех пор я и поджидала событий. Уже в первый день я поняла, что вы обязательно полюбите друг друга, и тогда задумала совсем немного помочь вам.
- Так ты все-таки что-то сделала? – грозно спросил Рамсден. – Что именно?
- Возбудитель, – призналась старушка. – Я добавила возбудитель в вино со специями. Но мне следовало хорошенько все обдумать. Я ведь и помыслить не могла, что ты силой заставишь бедняжку Айви спать с тобой, Джулиан.
- Я ничего такого не делал, – возразил Рамсден.
- Ты угрожал, что выгонишь меня, – напомнила ему Айви.
Молодой человек нахмурился.
- Ты поступил не по-мужски, Джулиан, – заявила бабушка. – Я все-таки надеялась, что привила тебе лучшие манеры.
- Нечего поучать меня, невыносимая старуха! Ты привела в мой дом красивую молодую женщину, водила ее у меня перед носом, подсунула мне любовный напиток, а потом захотела, чтобы я был пай-мальчиком! Ради Бога, ба, не надо!
Айви покраснела. Замечательно. Как просто он все сказал.
- Ну, может, это было и не очень красиво, – призналась леди Маргарет, – но смотри, как хорошо все вышло. Айви обожает тебя, это сразу видно, и тебе она по душе, и ей нравится в Виткомб-Кипе.
У меня вот какое предложение. Вы давайте-ка быстренько поженитесь, ты, Джулиан, вернешь мне книгу, чтобы я могла наконец разыскать моего Томаса, и заживем каждый своей жизнью.
- Но ты забыла кое о чем, – заявил Рамсден. Наклонившись вперед, он смахнул темные волосы с глаз. – Во-первых. Если я не женюсь на Фелиции, то меня немедленно вышлют в Ирландию, а вы попадете под «защиту» Кромвеля. Я сомневаюсь, что хоть кому-то из нас повезет. Со мной во время кампании непременно произойдет несчастный случай. Не пройдет и двух недель, как тебя повесят за колдовство. Что же станет с Айви?
Джулиан повернулся к девушке и нежно погладил ее волосы. От этого жеста ее сердце забилось быстрее.
- Нет, я не могу жениться на Айви. Мой план куда лучше. Женюсь на Фелиции, а Айви будет моей любовницей.
- Не очень-то романтично, – заявила пожилая леди.
- Зато практично.
- Нет, – промолвила Айви. Щеки ее запылали. – Забудь об этом, Джулиан. Если ты думаешь, что я буду преспокойно ходить вокруг да около и наблюдать, как ты женишься на этой тупой корове, да встречаться с тобой тайком, то ты ошибаешься. Этого не будет. Сама мысль о таком варианте приводит меня в ужас. – Айви передернула плечами, словно воочию увидела, как Джулиан укладывает Фелицию в свою постель и занимается с ней любовью. А она, Айви, будет терпеливо ждать, зная, что жена у Рамсдена на первом месте. Зато она, Айви, на втором, но он считает, что она лучше. Очень мило. И они никогда не будут полностью принадлежать друг другу. Нет, это Айви не устраивало.
- Черт возьми, как с тобой трудно! – воскликнул Рамсден, и девушке захотелось влепить пощечину по этой красивой, высокомерной физиономии. – Почему ты не рада? Это лучше, чем ничего.
- Нет, – возразила Айви. – Это хуже, чем ничего. Это унижает. Я прошу тебя вернуть мне эту проклятую книгу, и я отправлюсь домой. А ты женись на Фелиции. Я и думать не буду о встрече с тобой!
- Неужели, Айви! – тихо спросил Джулиан, проведя теплой рукой по ее щеке. – Ты забудешь обо мне? Надо признаться, это меня немного задевает. Я-то надеялся, что интересую тебя.
«Да. Так, как никто. Забыть? Нет, я буду помнить о тебе всю жизнь», – пронеслось в голове у Айви.
Девушка отвернулась, молча глядя на отблески пламени на блестящем полу.
- Ты не должен осуждать ее, Джулиан, – заметила леди Маргарет. – Слишком многого ты хочешь от влюбленной женщины. Я бы предпочла умереть, чем делить Томаса с кем-нибудь.
- Выбора нет, – настаивал Джулиан. – И если она меня любит…
- Я этого не говорила! – вскричала Айви.
- …то предпочтет оставаться со мной, приняв мои условия, – договорил Рамсден, не обращая внимания на восклицание девушки.
- Эти условия мне не подходят, – заспорила Айви. – Они невыносимы. Отдай книгу, Джулиан, и покончим с этим, я не хочу расстраиваться.
Рамсден некоторое время молчал, и Айви внимательно изучала его лицо, словно для того, чтобы навсегда сохранить в памяти высокий, гордый излом бровей, острый нос с небольшой горбинкой, чистые серые глаза…
- Нет, – наконец промолвил он.
- Нет? Что значит «нет»?
- То и значит. Нет. Я не отдам тебе книги. Ни сейчас и никогда. Ты говоришь – невыносимо? Нет, это я тебе скажу, что для меня невыносимо. Мысль о том, что я до конца своих дней буду связан с Фелицией. Мысль о том, что меня сошлют в эту чертову Ирландию, и я буду участвовать в безбожной кампании и сражаться против голодных невинных людей. Мысль о том, что если книга попадет в руки бабуле, то она устроит такой невообразимый хаос, что наша жизнь станет ужасной. Но больше всего, Айви, меня тревожит мысль о том, что я могу потерять тебя – вот это действительно для меня невыносимо. Этого я не переживу. Я многое потерял в своей жизни. Большего терять я не намерен.
Ни слова о любви. Лишь «большего терять я не намерен».
- Конечно, ты можешь силой заставить меня остаться, – заговорила Айви, лицо которой пылало, – но это неправильно, Джулиан. Я не твоя собственность. Если ты заставишь меня, я буду несчастной.
- Не думаю, – с мимолетной улыбкой возразил Рамсден. – Мне кажется, в некоторые мгновения я доставляю тебе удовольствие.
- Как ты груб, Джулиан, – вмешалась леди Маргарет. – Ты должен хотя бы мне отдать мою книгу. Без нее я буду несчастлива.
- Без нее ты будешь в безопасности. Позволю себе напомнить, бабушка, что вокруг рыщут охотники на ведьм. Время весьма опасное. Можно только представить себе, что произойдет, если ты будешь бродить, размахивая руками и бормоча заклинания. Нет, это очень опасно. Айви уверяет, что в ее время о книге ничего не известно. Вот и хорошо. Давай положим этому конец. Учись жить без нее.
Две женщины смотрели на Рамсдена: Айви – расстроенно, а Маргарет – обиженно.
- А теперь, – заявил Джулиан, вставая и потягиваясь, – я иду спать, Айви, предлагаю тебе присоединиться ко мне.
- Иди к черту, – спокойно ответила девушка.
Похоже, молодой человек удивился.
- Это смотря что подразумевать под «чертом», – заметил в ответ Рамсден. – Спокойной ночи, ба, Айви. И ты, малышка, – обратился он к усталой девочке, сидящей на руках Маргарет.
Разъяренная, Айви вскочила на ноги, как только Джулиан тихо закрыл за собой дверь.
- О Господи, вот беда-то! – прошептала старуха, – вот беда-то!
- Еще бы! Он не может так думать, Маргарет! Просто не может! Неужели он так высокомерен?! А что, у меня и вправду нет другого выхода?
Глаза леди Маргарет наполнились грустью.
- Ты и в самом деле так несчастна здесь, Айви?
Схватившись за голову, девушка задумалась.
- Нет, – призналась она. – Не совсем. Мне здесь хорошо, прекрасно. И вы с Сюзанной мне очень нравитесь. Если я вернусь к себе, мне будет очень вас не хватать.
- А Джулиана? По нему ты будешь скучать? – спросила старушка.
- До конца жизни. Но это неважно, Маргарет. Джулиан меня не любит, я для него не больше, чем развлечение. Он, видите ли, не хочет больше проигрывать! Вы же сами слышали!!
- Да, слышала, но это вовсе не означает, что поверила ему. Что, если бы у тебя был шанс, Айви? Ты бы осталась или покинула Виткомб-Кип?
- У меня нет шанса!
- А если бы был, Айви? Если бы все было по-другому? Если бы Джулиан не был вынужден жениться на Фелиции и предложил руку тебе? Ты бы осталась?
- Не знаю, – вздохнула Айви. Она устала. Ее голова шла кругом от последних событий. Ей слишком о многом надо было подумать. – Пожалуй, я не смогла бы любить мужчину, который обращается со мной, как с собственностью. Я из другого мира, Маргарет, и привыкла сама принимать решения и выбирать свой путь. Я уже взрослая и не потерплю, чтобы мне говорили: «Делай то-то и не делай этого». Я не смогу так жить. К тому же Джулиан все равно женится на Фелиции. Он же ясно дал это понять.
- Будь у меня моя книга, – промолвила пожилая леди со вздохом, – я смогла бы все изменить. Но с другой стороны, если внук отдаст книгу, ты об этом тут же прознаешь и покинешь нас. Ах, какая путаница!
- Мне нужна книга, – сказала Айви. – Я хочу уехать, хотя сердце мое разрывается.
- Честно говоря, – промолвила леди Маргарет, – твое сердце тебе уже не принадлежит, не так ли? Так всегда бывает, когда встречаешь любимого человека. – Вздохнув еще раз, она поглядела на немую девочку. – Пора спать, малышка. Думаю, ты многого наслушалась за эту ночь. Да и утро скоро. Скажи нашей Айви «доброй ночи».
Малышка улыбнулась Айви, заморгав своими чистыми голубыми глазами.
- О чем ты думаешь? – спросила девушка, дотрагиваясь до льняных волос девочки, до ее нежной щечки. – Твои глаза говорят о многом…
Дейзи еще раз улыбнулась Айви. Она ей так нравилась, была такой терпеливой. И девочке нравилась игра с буквами и картинками. С буквы «а» начинается Айви, аист. С буквы «б»– бусы и булавка. А вот с буквы «к» – книга. Айви очень хотела получить эту книгу. И леди Маргарет. Но если книга окажется у Айви, она уедет.
Джулиан не хочет, чтобы Айви уезжала. Он нравился Дейзи. Девочка не понимала, почему все люди в деревне так боялись его. Интересно, он и вправду был ее отцом? Старая Этель однажды сказала: «Твой отец – Темный Человек. Вот поэтому с тобой все так плохо. В один прекрасный день он приедет и заберет тебя».
«Это было бы чудесно», – думала Дейзи, прислонившись к теплому плечу Маргарет, от которого так хорошо пахло. Джулиан был замечательным. Всегда гладил ее по головке и улыбался ей. Если бы Джулиан был ее отцом, она бы больше походила на других детей.
Может, у них был бы хороший домик, много цветов. Джулиан был бы ее папой, а Айви – мамой, и они вместе учились бы читать.
«Нет, – решила Дейзи, – я ни за что не скажу Айви, где он спрятал книгу. Это все испортит».
Девочка не открыла глаз, когда Айви поцеловала ее в лобик и вышла из комнаты. Долго-долго она сидела на руках леди Маргарет, прижимаясь к ней и слушая ее ровное дыхание.
Но вот добрая женщина заговорила:
- Я должна что-то сделать. Если Джулиан не вернет мне книгу, то я каким-то образом должна покончить с этой неразберихой.
Глава 16
Склонившись над листом грубой бумаги и стараясь не посадить кляксу, Айви старательно рисовала волка. Тело у него было, как у поросенка, лапы кривые, а на морде сияла совершенно не волчья улыбка, но раз уши и хвост были на месте, то можно было сказать с некоторым, однако, сомнением, что это все-таки волк.
- Волк начинается на «в», – Айви написала под рисунком название животного. – В-о-л-к. Понимаешь?
Девушка показала лист худенькому ребенку. Дейзи смотрела на художество Айви своими чистыми большими глазами.
Сидевшая на подушках Сюзанна подбросила в огромный камин большого зала сухое поленце и, поглядев на Айви и Дейзи, весело рассмеялась.
- Да, пожалуй, волк будет получше твоего воробья, – заметила сестра Джулиана.
Малышка, устроившаяся возле Айви на персидском ковре, кивнула головой и залилась беззвучным смехом.
- Ты хорошо помогаешь нам, Сюзанна, – с улыбкой промолвила Айви. – А теперь, дорогая, покажи мне буквы, из которых состоит слово «волк».
С этими словами Айви положила перед девочкой большой лист бумаги, на котором был написан весь алфавит.
Скривив от напряжения личико, Дейзи нерешительно протянула вперед пальчик и медленно, с усилием, дотронулась до букв: в-о-м-к.
- Хорошо! – закричала Айви. – Ты почти правильно показала. Но только это буква «м», она как бы состоит из двух «л». Попробуй еще разок.
Девушка со счастливой улыбкой наблюдала, как девочка рассматривает буквы. Малышка очень изменилась за последние дни: синие тени под глазами постепенно пропадали, ввалившиеся щечки стали пухлее. Глаза Дейзи оживали и всем больше не казалось, что она ничего не замечает вокруг. Вдруг Айви заметила, что лицо девочки осветилось гордой улыбкой. Посмотрев вниз, девушка увидела, что пальчик уперся в букву «л».
- Браво! Теперь ты знаешь слова «воробей», «ветка» и «волк». А чтобы ты не путалась, давай придумаем какое-нибудь слово на «м». Что бы мне такое нарисовать?
Оторвавшись от своего вышивания, Сюзанна предложила:
- Может, морока? – промолвила она, со злостью втыкая иголку в ткань.
Айви засмеялась и принялась рисовать цветок.
- Ну вот. Маргаритка. Я очень люблю цветы, а ты? Это маргаритка. Маргаритка начинается на «м».
Внезапно малышка замерла. Ее личико побледнело, маленькие ручки бессильно упали на колени. Она сидела, оторопело глядя на бумагу.
Айви удивленно посмотрела на свой рисунок. Ей казалось, что цветок получился совсем неплохо, не то что похожий на поросенка волк.
- Это маргаритка, – повторила она. Девочка засуетилась. Покачав головой и быстро замигав, она то садилась, то вставала, сжимая ладошки. Потом она так быстро начала мотать головой, что золотистые косички закачались из стороны в сторону.
Отбросив вышивание, Сюзанна уставилась на бумагу.
- Все нормально, – заявила она, – отличная маргаритка. Художник бы лучше не нарисовал.
Малышка задвигала губами и на мгновение Айви показалось, что та может говорить.
- Это же очень просто, маленькая, – повторила она терпеливо. – Слово «маргаритка» начинается с буквы «м».
Девочка сжала губы и ткнула в рисунок, продолжая крутить головой. Чернила размазались.
- Это не маргаритка, ты полагаешь? – спросила Айви недоуменно.
Согласно кивнув головой, малышка огорченно вздохнула.
- Я бы поняла, если бы она не узнала в твоем рисунке волка, – заметила Сюзанна. – Но здесь! По-моему, маргаритка тебе вполне удалась.
- Так в чем же дело? – спросила Айви, переводя взгляд с бумаги на ребенка. Может, она слишком торопилась с обучением?
Малышка, быстро задышав, приложила ручки к груди, а затем выразительно указала на рисунок.
- Так это ты маргаритка? Дейзи! [9] – с радостным смехом воскликнула Сюзанна.
Маленькая девочка облегченно вздохнула, а затем на ее мордашке расплылась счастливая улыбка. Из ее груди рвался беззвучный смех, и она начала усиленно кивать.
- Ты – маргаритка? Дейзи? – вскричала Айви, которая наконец поняла, что происходило с девочкой. – Маргаритка? Дейзи! Это твое имя?
Глаза малышки сияли, она почти дрожала от счастья. Да, утвердительно кивала она, и отблески пламени сияли на ее светлых волосах.